№7, 1959/История литературы

Стендаль и Вяземский

Тема «Стендаль и Россия» давно привлекала внимание советских литературоведов. Отношение Стендаля к России, дружественные связи его с русскими писателями и общественными деятелями, судьбы творчества Стендаля в нашей стране – все эти вопросы вызывали и продолжают вызывать чрезвычайный интерес.

Много сделано в этой области Б. Г. Реизовым, который совместно с А. А. Смирновым издал хорошо прокомментированное 15-ти томное собрание сочинений Стендаля (М. -Л. 1933 – 1950) и посвятил великому французскому писателю ряд специальных исследований, а также обзор литературы «Стендаль в России» 1. Темой этой занимался и А. К. Виноградов.

Во Франции известный стендалевед Анри Мартино тщательно собирал все сведения о зарубежных связях Стендаля и включил их в свою монографию о нем2, а также и в многочисленные комментарии к его собранию сочинений.

Однако, несмотря на кажущуюся полноту сведений, тема «Стендаль и Россия» далеко не исчерпана. О том, что она таит в себе еще немало интересных возможностей, говорят и новейшие публикации неизвестных рукописей Стендаля, обнаруженных в СССР.

В предлагаемой статье приводятся некоторые новые материалы о русских связях Стендаля, которые вместе с тем проливают новый свет на его отношение к одному из выдающихся событий в общественной жизни России прошлого века – восстанию декабристов.

В «Литературном наследстве» была опубликована записка Стендаля к П. А. Вяземскому, представляющая большой интерес, ибо речь в ней идет о России3. Не зная источника, на который ссылается Стендаль, авторы публикации воздерживались от каких-либо комментариев. К этой теме вернулся недавно Я. Фрид в своей монографии о Стендале4. Однако, как в первом, так и во втором случае, в чтении и переводе записки Стендаля были допущены ошибки. Поэтому позволяем себе привести наш вариант текста:

Mon voisin veut-il lire ces deux p[ag]es du Tem[p]s et me les renvoyer demain a 10 heures?

Il y a un trait superbe d’un jeune Cosaque. Ouel empire si la bourgeoisie repondait aux paysans!

[Не угодно ли моему соседу прочесть эти две страницы Temps и вернуть их мне завтра в 10 часов?

Там показана замечательная черта молодого казака. Какая держава, если бы буржуазия пошла навстречу крестьянству!] 5.

Эта небольшая записка, в которой отсутствуют какие-либо даты, написана на листке почтовой бумаги с фирменной маркой WEYNEN в одном углу и оттиском пушки в другом6. Приписка Вяземского – «Записка ко мне Стендаля-Бейля», видимо, сделана сразу же по получении ее. Об этом свидетельствует его почерк, который к старости очень изменился. Возможно, что Вяземский собирался, как это он часто делал, переслать этот автограф своей жене, которая сохраняла его переписку.

Чтобы определить дату написания записки и установить ее источник, необходимо выяснить историю связей Стендаля с Вяземским.

Знакомство Вяземского со Стендалем началось задолго до их личной встречи.

24 августа 1831 года Вяземский, находясь в своем имении в Остафьеве, писал Пушкину в Петербург: «Читал ли ты le noir et le rouge? Замечательное творение» 7; и 9 – 10 мая 1833 года в письме к А. И. Тургеневу в Италию: «Не даром судьба свела тебя с Стендалем: в вас есть много сходства, но тебя не станет написать «Rouge et noir», один из замечательнейших романов, одно из замечательнейших произведений нашего времени. Того и смотри, что ты не читал его. Я Стендаля полюбил с «Жизни Россини» (курсив мой. – Т. К.), в которой так много огня и кипятка, как в самой музыке героя» 8.

Возможно, что интерес к этой книге Стендаля возник у Вяземского еще в 1820-х годах в связи с пребыванием в Москве Итальянской оперы, которая ставила здесь «Севильского цирюльника» Россини9.

Итак, Вяземский был одним из первых русских читателей Стендаля и еще в начале 1830-х годов дал высокую оценку его творчеству.

  1. Б. Г. Реизов, Стендаль в России, «Книжные новости», 1937, N 23 – 24, стр. 47 – 49.[]
  2. H. Martineau, Le Coeur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments, t. 1 – 2. Paris, 1952 – 1953.[]
  3. В. Нечаева и С. Дурылин, П. А. Вяземский и Франция, «Литературное наследство», т. 31 – 32, М. 1937, стр. 124.[]
  4. Я. Фрид, Стендаль. Очерк жизни и творчества, Гослитиздат, М. 1958, стр. 262.[]
  5. Оригинал записки Стендаля хранится в ЦГАЛИ.[]
  6. Возможно, что в рукописных архивах Стендаля во Франции найдутся и другие письма, написанные на такой же бумаге. Это тоже поможет установить дату записки.[]
  7. А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. 14, Изд. АН СССР, Л. 1941, стр. 214. Там же (стр. 166 и 172) находим и ответ на этот вопрос в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово, которые говорят о том, что он прочел «Красное и черное» еще за несколько месяцев до Вяземского и что этот роман ему понравился, особенно первая книга.[]
  8. «Остафьевский архив князей Вяземских», т. 3, СПб. 1899, стр. 233. Книга Стендаля «Жизнь Россини» вышла в Париже в конце 1823 года.[]
  9. В статье «Поживки французских журналов в 1827 году» (1828) Вяземский пишет: «Не знаю, много ли подействовала Итальянская опера в Москве на успехи Русской оперы, но на музыкальную образованность публики Московской имела она значительное и благодетельное влияние» (Полн. собр. соч., т. 2, СПб. 1879, стр. 81). И в той же статье: «Россини был у всех в помине (там же, стр. 71).[]

Цитировать

Кочеткова, Т. Стендаль и Вяземский / Т. Кочеткова // Вопросы литературы. - 1959 - №7. - C. 148-155
Копировать