№12, 1984/Обзоры и рецензии

Содружество наций, содружество литератур

Л. П. Якимова, Многонациональная Сибирь в русской советской литературе, Новосибирск, «Наука», 1982, 230 с; Л. П. Якимова, В. М. Юдалевич, Сибирский очерк. 20 – 70-е годы, Новосибирск, «Наука», 1983, 185 с.

«…Обозревая русскую литературу, – писал К. Зелинский, – мы вправе прийти к выводу, что она отличается одним особым качеством: русская литература словно впитала в себя творческие мотивы других народов, с которыми русский народ десятилетия и века прожил в историческом соседстве, в составе одного государства. Мы вправе утверждать, что русская литература сильна этой восприимчивостью к жизни других народов, своим свойством откликаться на эту жизнь…

Так же как русский народ.., вел за собой другие угнетенные народы, так и передовая русская литература по-своему освещала эту историческую миссию тем, что выводила на «всенародные очи» (Гоголь) жизнь других национальностей царской России, и в этой жизни раскрывала мир, полный красок и человеческого своеобразия» 1.

Традиция российской духовной культуры, сумевшей объединить на протяжении своего исторического развития множество народов и национальностей, становится сегодня одним из главных эстетических законов литературного развития в условиях многонационального содружества, который проявляется в теснейших взаимосвязях различных художественных традиций. Русская советская литература унаследовала и развила гуманистические традиции классики и смогла выразить в изображении жизни других народов новое качество интернациональных творческих контактов, качество, обусловленное расцветом и взаимообогащением национальных культур, историческим и социальным единством советского народа.

Монография Л. Якимовой «Многонациональная Сибирь в русской советской литературе» представляет собой попытку осмыслить роль инонационального пласта русской литературы в общем литературном процессе и судьбах национальных литератур, понять сложную диалектику национального и интернационального в развитии советской литературы.Книга Л. Якимовой – не первая попытка в решении этой проблемы. Произведения русских писателей на инонациональную тему не раз становились предметом исследовательского внимания и в монографиях, посвященных творчеству отдельных писателей, и в обзорах развития советской литературы по периодам, и в работах, содержащих типологический анализ жанра (скажем, историко-революционного романа, куда органично входили произведения на инонациональную тему). Наконец, этой теме посвящены специальные разделы в историях ряда литератур народов СССР. Однако при всем этом нельзя не отметить, что в большинстве своем это был выборочный, локализованный или сугубо региональный подход. А между тем рассмотрение подобных произведений в едином художественном ряду сейчас все более отчетливо осознается как одна из насущных потребностей современного литературоведения, ибо анализ инонациональной тематики в русской литературе, типологии жанра, специфики его проблематики раскрывает новые аспекты исследования литературных взаимосвязей.

Монография Л. Якимовой как раз и осуществляет эту задачу. Автор, пожалуй, впервые делает попытку осмыслить инонациональную тему в русле всей эстетической проблематики советской литературы, понять через нее логику общего ее развития, ее идейные и стилевые искания. В исследовании Л. Якимовой эта тема предстает не в качестве художественной информации о жизни народов страны, – на первый план выступает ее социально-исторический и философский аспект изображение процесса интернационализации всех сторон советской действительности; Автор решает эту тему в комплексе других тем и проблем, подводящих к пониманию того, как у советских людей разных национальностей сложились общие черты духовного облика, порожденные новым типом общественных отношений.

В книге Л. Якимовой на первый взгляд соблюден региональный принцип. Однако монография выходит за рамки этого принципа, потому что автор подходит к изучению инонационального пласта русской литературы как к цельной идейно-эстетической системе, органично включенной в общий механизм интернациональных связей. Интернациональную тематику автор рассматривает прежде всего как одну из продуктивных форм литературного взаимодействия. При этом исследователь исходит из специфики литературного развития в советскую эпоху, из внутренней природы всей советской литературы, для которой интернационализм не просто идеологический постулат, а внутренний, общеэстетический закон, проявляющийся во взаимодействии национальных литератур и их взаимовлиянии. Постановка проблемы интернационализма как эстетической категории – важное и несомненное достоинство монографии Л. Якимовой.

Диалектика литературного процесса такова, что взаимодействие различных культурных и художественных пластов никогда не бывает односторонним. Обращая внимание на эту особенность русской культуры, когда внимание к культуре других наций ни в коей мере не противостоит национальной самобытности, Д. Лихачев пишет: «Сколько мы, русские, получили культурных ценностей от других народов именно потому, что сами давали им много!» 2 В этом интернационализме русской литературы наиболее полно сказалась ее глубокая национальная самобытность, ибо нация осознает свое своеобразие именно перед лицом других культур и народов.

Взаимоотношения русских писателей Сибири и национальных литератур этого региона дают в этом плане благодатный материал для такого рода обобщений. Исследователи правы, признавая за книгами сибирских писателей о нерусских народностях права определенной художественной автономии, рассматривая их как «особый вид советского романа» 3. Исследуя этот материал, Л. Якимова убедительно показывает, что синтетичность жанра, атмосфера подчеркнутой социально-бытовой колоритности, также значительность временной дистанции, на протяжении которой многонациональная Сибирь привлекала к себе писателей самых разных творческих индивидуальностей и стилевых ориентации, расширяя горизонты художественных поисков, позволяют включить инонациональную тему русской литературы Сибири в широкий контекст литературного взаимодействия.

С другой стороны, художественный опыт русских писателей в изображении многонациональной Сибири стал одним из истоков формирования молодых литератур малых народов Сибири, важным фактором их ускоренного развития. В изображении своей национальной действительности эти литературы уже не могли не учитывать опыта русских писателей, обратившихся ранее к жизни этих народов. Как замечает Ю. Рытхэу, чукчи его поколения изучают прошлое своего народа по книгам Богораза. Тесную связь инонационального аспекта русской литературы с историей младописьменных литератур Л. Якимова отмечает как специфику исторического развития литератур сибирского региона. Эта живая диалектика литературного взаимодействия и становится главным объектом исследования в ее монографии.

В книге много внимания уделено традициям. И это вполне понятно, ибо еще Белинский призывал писателей знакомить русского читателя с жизнью других народов России, для того чтобы понять особенности их исторического содружества, их совместного исторического пути. «…Коренное русское народонаселение, – писал он, – представляется такою огромною массою с таким множеством самых противоположных и разнообразных пластов и слоев… Все это целые миры, оригинальные… по смеси чисто-русского элемента со множеством других элементов…». Л. Якимова справедливо отмечает, что советским писателям эта тема «была завещана классической литературой уже в определенной идейно-художественной тональности – глубокого сочувствия угнетенным народам» (стр. 17). Пафос резкого социального обличения определял идейно-эстетическую направленность «Сна Макара» В. Короленко, «Сибирского сказа» В. Шишкова, произведений В. Серошеаского, Н. Ядринцева и др. Анализируя книги советских писателей 20-х годов – А. Сорокина, К. Урманова, – автор стремится проследить эту живую связь традиций, выделить в их творчестве то, что непосредственно смыкало их с темами и мотивами русской классической литературы. Общей типологической чертой произведений, жизненным материалом которых послужил быт национальных окраин России, становится, по мнению Л. Якимовой, прежде всего социальная трактовка характеров и конфликтов. Сопоставляя разные стилевые манеры, разные индивидуальности, она отмечает, как при этом сходство в жизненном материале неизбежно порождало перекличку в сюжетах и идейно-художественных мотивах. Л. Якимова демонстрирует, как в разных аспектах, разных преломлениях вставала в творчестве русских писателей Сибири общая для всех них тема «естественного» человека, противопоставленного жестокому практицизму буржуазной цивилизации, проблема «естественности» как неотъемлемой нормы жизни общества.

Исследуя движение конфликта, автор книги дает увидеть, как менялся идейно-эстетический ракурс традиционных тем русской литературы, как органично они перерастали в проблематику новой, социалистической литературы – возрождение и духовное раскрепощение отсталых прежде народов, обреченных царизмом на вымирание, гармония «естественной» морали «наивных детей природы» и коллективистских морально-этических идеалов социалистического общества.

Историко-литературный подход органично сочетается в книге Л. Якимовой с принципом монографических «гнезд». Автор соотносит общую линию развития инонациональной тематики в русской литературе с анализом отдельной творческой индивидуальности, с творчеством наиболее ярких ее представителей. При этом автор книги неизменно стремится сохранить ориентацию на главные силовые линии общего литературного процесса. Многие особенности творчества писателей 20-х годов она рассматривает не только как индивидуальные их свойства, а считает их выражением эстетических принципов всей советской литературы этого периода. Так, мотивы стихийного биологизма в трактовке человека, присущие «Тунгусским рассказам» И. Гольдберга, во многом перекликаются с изображением человека в творчестве Л. Сейфуллиной, Ф. Панферова. То же самое можно сказать о романтическом пафосе и сказовой манере повествования в повестях Р. Фраермана «Огневка» и И. Новокшонова «Потомок Чингисхана», которые представляли одну из характерных стилистических тенденций литературы 20-х годов. Произведения русских писателей о народах Сибири имеют, таким образом, не только свой тематический интерес, но и приобретают ценность историко-литературного документа определенной эпохи. Причем в оценке того или иного писателя многое в монографии переосмыслено заново, преодолены сложившиеся критические штампы. Л. Якимова проделала большую исследовательскую работу по части архивных и газетно-журнальных изысканий, восстанавливая литературную атмосферу тех лет.

Весь этот богатейший фактический материал исследуется под углом зрения таких идеологических и художественных проблем, которые позволяют наиболее отчетливо раскрыть новаторскую сущность литературы социалистического реализма. Именно так ставится в книге тема жизни и судьбы национальных окраин, явившаяся предметом внимания целого ряда русских писателей Сибири. Их привлекал, подчеркивает Л. Якимова, не столько экзотический колорит жизни малых народов, сколько постижение национального характера, и это включает национальную тему в русло главных идейно-художественных исканий советской литературы: становление нового человека, своеобразие его судеб в революции, трудность его дороги к новой жизни. Революция – сложный процесс, сопровождавшийся коренной ломкой сознания, мучительной подчас перестройкой психологии человека. И здесь тема судьбы малых народов, формирования у них нового сознания приобретала особую остроту, показывая величие идей революции, гуманистическую природу нового общества, новых общественных и нравственных отношений. В логике художественных образов раскрывался социальный смысл исторических перемен, которые прервали «вековую немоту» сибирских народов, впервые поднявшихся к историческому творчеству.

Говоря о сложных социально-исторических процессах, Л. Якимова неизменно сохраняет эстетический критерий выявления полноты национальной жизни в изображении писателем действительности. Автор подчеркивает, что в исследовании сущности национального характера советские писатели развивают реалистические принципы русской классической литературы, давая судьбу одного человека так, что через нее раскрывается судьба целого народа. Инонациональная тематика, таким образом, позволяет понять своеобразие тех художественных путей, которыми шла советская литература к обретению эпического качества. Название романа А. Коптелова «Великое кочевье» в этом плане символично для общего идейно-художественного смысла инонациональной темы. Изображение жизни народов Сибири на историческом перевале давало писателям возможность на инонациональном материале раскрыть процесс роста исторического самосознания народа, его превращения из темной массы в единую в своих устремлениях силу – народный коллектив.

Формирование нового типа национальных отношений в стране невозможно было без глубокого узнавания одного народа другим как необходимого момента сближения наций’ Инонациональная тематика, таким образом, отвечала насущной потребности нового общества». Л. Якимова убедительно показывает, что освоение такого злободневного и жизненно важного материала, каким явилось для многонационального государства национальное строительство, приведшее в итоге к созданию новой социально-исторической общности – советского народа, приобретает самостоятельное и первостепенное значение для проблематики советской литературы.

Много внимания в книге уделено проблемам жанрообразования и жанровой специфики произведений о жизни народов Сибири. Вопрос о жанровой природе этих книг принципиально важен. Особенностью русской литературы Сибири Л. Якимова считает то, что она «выросла из осознания многонациональной сущности этого края» (стр. 82). Отсюда ее глубокая связь с традициями нравоописательной и краеведческой литературы, ее ярко выраженный этнографический колорит. Многие писатели, обращавшиеся к этой теме, стали создателями специфического литературного жанра, в котором слились воедино эстетические принципы художественно-беллетристического повествования, этнографической зарисовки, фольклорного сказа, исторического повествования, очерка нравов, публицистического очерка.

Особое место среди этих стилистических пластов в структуре произведений на инонациональную тему уделено их очерковой природе. Анализируя художественный опыт сибирских писателей, авторы второй рецензируемой книги Л. Якимова и Б. Юдалевич показывают, что очерковая стихия проникает и в рассказ, и в повесть, и в роман. Такое взаимопроникновение различных жанров вполне понятно, так как жанровое оформление произведений русской литературы Сибири происходило в процессе освоения нового и злободневного жизненного материала, каким являлись для страны сложности национального строительства. Художественно-эстетические возможности очерка как разведчика новых тем, конфликтов и характеров, вторгавшегося в неизведанные сферы действительности, стали для Сибири «как бы основной формой существования литературы» (стр. 5). Открытость авторской позиции, публицистическая острота и документальная основа поставленных проблем, приобретавшие в очерке предельную четкость выражения, стимулировали и развитие прозаических произведений о судьбах разных народов, вместе с тем и сам сибирский очерк приобретал свою региональную специфику. Сибирь – край землепроходцев. Не пытаясь искусственно отсечь сибирский очерк от общесоюзной очеркистики, авторы вместе с тем считают, что «развитие очерка в Сибири имеет региональные особенности» (стр. 6).. Традиционные жанры насыщаются здесь особым колоритом, «существенно преобразуются… привычные жанровые структуры» (стр. 9). Жанровая динамика выступает при этом выражением процессов исторического и художественно-эстетического взаимодействия культур, традиций.

Работы, о которых идет речь, решают важную методологическую и литературоведческую задачу – исследование региональных проблем, вовлеченных в широкое русло общероссийского литературного процесса. Такое сопоставление регионального и общесоюзного масштабов и границ исследования сегодня как никогда актуально. Рецензируемые книги – безусловная удача на путях решения этих проблем.

  1. К. Зелинский, Литературы народов СССР, М., Гослитиздат, 1957, с. 143.[]
  2. Д. С. Лихачев, Заметки о русском. – «Новый мир», 1980. N 3. с. 37.[]
  3. А. Макаров, Социалистический гуманизм в действии (Русский роман о народах бывших окраин). – В его кн.: «Воспитание чувств», М., «Советский писатель», 1957, с. 251.[]

Цитировать

Очирова, Т. Содружество наций, содружество литератур / Т. Очирова // Вопросы литературы. - 1984 - №12. - C. 231-236
Копировать