Школа революционных идей и гуманизма
Всесторонне осветить человеческое величие и художественное значение такого писателя, как Максим Горький, невозможно. Поэтому и ограничусь лишь тем, что вставлю крохотный камешек в мозаику его огромного портрета, созданного многими.
Когда мы в 1946 – 1947 годах начали с помощью советских друзей восстанавливать из руин наш театр, встал вопрос: а что мы будем играть?
Нужно обладать немалой фантазией, чтобы представить себе тогдашнюю ситуацию. Развалины и мусор, окружающие нас, были не только физического свойства, духовный мусор был гораздо более впечатляющим.
Само собой разумеется, что новой немецкой драматургии не существовало. Да и портфели немногих тогда антифашистских писателей были еще пусты. Ну, а наследие классики, гуманистическая драматургия времен, предшествовавших варварству, написанные в эмиграции произведения писателей-антифашистов? Где взять пьесы?
Короче, в самом начале мы уповали на случай, все было чистой импровизацией: и наскоро подготовленные места для спектаклей, и собранные со всех концов артисты, и сами пьесы.
Как мы были счастливы, когда во время поисков нам попался Горький на немецком языке! Ведь не могло быть и речи о новом переводе Горького. Следует добавить: отделы пропаганды американцев и отчасти французов засыпали нас наспех переведенными всякого рода текстами, англичане в первое время держались в стороне.
Почему же Максим Горький был для нас находкой? Нацистским варварам не удалось полностью вычеркнуть его имя. Он жил еще в сознании старшего поколения как величайший интернациональный писатель, как блестящий драматург. Не совсем еще забылось, что после ставших знаменитыми гастролей Московского Художественного театра, показавшего «На дне», эта пьеса была поставлена в театре Макса Рейнхардта на немецком языке и выдержала 500 спектаклей! Один из известнейших актеров, Эдуард фон Винтерштейн, который в свое время сыграл Пепла, был еще жив и мог это засвидетельствовать. (Потом он сыграл Актера.) До 1933 года спектакль «На дне» Горького шел почти во всех театрах Германии. Автор этих строк во многих городах сыграл Костылева. Пьеса «На дне» Горького, несмотря на «тысячелетний» мрак, не была забыта. Не менее памятен был и роман «Мать», который пережил это темное время, будучи у многих спрятанным в тайниках.
Но необходимо оговориться: пьеса «На дне» на немецкой сцене имела определенную и не лучшую традицию. В чем она состояла?
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 1968