№9, 1986/Обзоры и рецензии

Проблемы литературного процесса

«Актуальные проблемы современного литературного процесса», Ташкент, «Фан», 1985, 166 с. (на узбекском языке).

Давно уже не появлялось серьезных исследований о текущем литературном процессе в Узбекистане. Рецензируемый сборник разнообразен по критическим жанрам: он включает обзорные и проблемные статьи, рецензии, литературные портреты, причем в орбиту исследования вовлечены все роды литературы – проза, поэзия, драматургия.

Сборник состоит из пяти разделов: «Партия и литература», «Проблемы литературного процесса», «Литературные произведения и литературный процесс», «Литературные портреты», «Литературная жизнь». Все это – важные грани того целого, динамичного, что мы называем литературным процессом.

В статье М. Кошчанова об основных тенденциях современной узбекской литературы подчеркивается, что в период между двумя съездами она развивалась далеко не однолинейно: наряду с такими явными достижениями, как романы «Совесть» А. Якубова, «Чинара» А. Мухтара, «Водоворот» У. Усманова, «Светотени» У. Хашимова, которые посвящены современности и в которых правдиво воссозданы реальные жизненные ситуации, острые конфликты, сложные образы героев, их духовный мир, общий поток литературы несет немало серости и безликости. Автор отмечает достоинства и некоторых исторических романов – «Сокровище Улугбека» А. Якубова, «Гроза» Н. Сафарова, «Звездные ночи» П. Кадырова: они расширили горизонты узбекской литературы, причем не только хронологические, но и идейно-содержательные.

Все верно, однако, к сожалению, об этих книгах говорится в статье в самых общих чертах, минуя конкретный анализ их достоинств и недостатков, столкновение различных мнений, возникших вокруг них. Можно было бы, например, поспорить с теми критиками, которые считали, что «Звездные ночи» П. Кадырова – неудача автора, сказать свое слово о «Грозе» Н Сафарова: в нашей печати одни восхваляли роман, другие слишком резко критиковали.

Правда, о романе «Машраб» Х. Гуляма М. Кошчанов говорит, что автор, вместо того чтобы сосредоточить внимание на образе поэта, стремится увлечь читателя надуманными, неубедительными перипетиями сюжета. Опять-таки мысль справедливая, но хотелось бы конкретного, доказательного разбора. И он был бы весьма поучителен: для узбекской романистики такое увлечение довольно характерно, назревает опасность ослабления романного мышления, его масштабности и глубины. Исторические романы «Машраб» Х. Гуляма, «Темур Малика» Мирмухсина – как раз тому свидетельство.

К сожалению, остался вне поля зрения узбекской критики ряд интересных, своеобразных произведений, созданных между двумя съездами: «Ташкентский роман» П. Кадырова, «Этот старый, старый мир» А. Якубова, «Сквозняк» Н. Аминова, «Волосяной мост» Ш. Холмирзаева… Нет речи о них и в рецензируемом сборнике. Между тем рассмотрение этих романов, несомненно, обогатило бы представление о развитии нашей романистики.

Статья Х. Якубова, одного из наших старейших ученых и критиков, посвящена взаимосвязям метода и современного литературного процесса. Теоретическая база этой работы основательна: Х. Якубов много внимания уделяет конкретно-историческим принципам подхода к литературному процессу в связи с проблемой критического и социалистического реализма. Но вот автор прилагает ее к конкретному анализу развития литературы и допускает странный сдвиг. «Изображение человека – творца истории в узбекской советской литературе, – пишет он, – проявлялось в 60-е годы и формировалось в 70-е годы». Тем самым за бортом остается целый, и плодотворнейший, этап развития социалистического реализма в узбекской литературе. Этап, ознаменованный «Священной кровью» и «Навои» Айбека, творческими вершинами поэзии И драматургии Г. Гуляма, А. Каххара, Х. Алимджана, Уйгуна, Яшена, такими произведениями конца 50-х годов, как «Птичка-невеличка» А. Каххара, «Каракалпакская повесть» А. Мухтара, «Мукаддас» А. Якубова, драма «Путеводная звезда» К. Яшена… Тезис о том, будто правдивое изображение человека в связи с временем определилось в 60-е годы, очень спорен. Другое дело, что в начале 60-х годов наметилось его углубление.

Что же касается другого тезиса – о «завершении формирования глубокого изображения внутреннего мира человека во всей полноте» – об этом, нам кажется, говорить еще рано, если вообще здесь возможно какое-либо «завершение». Ведь постижение человека – постоянная задача художника, связанная с движением действительности.

Тема статьи А. Каттабекова – узбекская историческая романистика последних лет. Здесь анализируются «Сокровище Улугбека» А. Якубова, «Звездные ночи» П. Кадырова, «Зодчий» Мирмухсина, «Машраб» Х. Гуляма, повести «Берег счастья» (о Бабуре) Х. Султанова, «Влюблен в тебя» (о Навои) К. Мирзы. Как уже отмечалось, в 70-е и в начале 80-х годов узбекская историческая романистика существенно обогатилась. Особенно это касается первых трех названных романов, поднимающих нравственные проблемы истории и поэтому звучащих очень современно, развивающих замечательные айбековские традиции историзма и психологизма.

Наряду с этим критик убедительно говорит и о недостатках романа Х. Гуляма и повести К. Мирзы, указывая на чрезмерное увлечение фабулой, так что отдельные острые эпизоды, детали из жизни исторических личностей, вымышленные или реальные, заслоняют целое. Все это мешает проявиться общей идее, полнее раскрыть характеры героев. Хочется в этой связи поддержать одно важное наблюдение критика: писатели, пишущие на историческую тему, так сказать, в пылу изображения разного рода сражений, массовых сцен забывают о людях. Это касается даже талантливого романа П. Кадырова, где сцены битв занимают неправомерно много места.

В целом поддерживая пафос статьи А. Каттабекова, все-таки хочу отметить, что и этот критик ведет разговор вне контекста многонациональной советской литературы, хотя сам материал требовал рассмотрения в сравнении с творчеством казахских, киргизских, таджикских, туркменских писателей. Ведь здесь очевидна близость социально-историческая, фактологическая, стилевая. Не говоря уже о классических произведениях русской исторической романистики.

В сборник включена статья критика М. Ибрагимова «Эстетический мир лирического героя» – о творчестве Абдуллы Арипова. Об этом ярком поэте написано уже немало. Что же добавляет М. Ибрагимов к уже сказанному? Ведя разговор о таких его известных стихотворениях, как «Почему я люблю Узбекистан», «Слушая Муноджат», «Родная земля», критик констатирует: «Главный лирический герой любит свою Родину, народ, мир». Надо думать, что герои и других стихов и поэм А. Арипова (и не только его) обладают этими качествами. Что же, однако, свое, современное внес поэт в эти темы? И можно ли сводить к столь очевидным истинам его вклад в современную поэзию? Ну и, конечно, если не забывать о теме всего сборника, мы вправе были ожидать анализа творчества А. Арипова вместе с другими его талантливыми собратьями – Э. Вахидовым, А. Матчаном, Дж. Камалом, Г. Нуруллаевой, с творчеством, скажем, казаха О. Сулейменова, киргиза О. Султанова. Тогда перед нами полнее раскрылась бы картина развития современной поэзии региона и своеобразие поэтики А. Арипова, внутренние процессы узбекской поэзии, ее место в современном литературном процессе.

Очевидно, что в книгах подобного характера перед нами должна быть не фиксация единичных фактов литературной жизни, а обобщение процесса, разработка новых проблем. Такой заинтересованный, серьезный разговор получился в статьях Н. Владимировой «Перевод и литературный процесс» и Б. Назарова «Шукрулло».

За последние десять – пятнадцать лет узбекская советская литература пополнилась новыми значительными переводами. Среди них следует выделить переводы лирики С. Есенина, «Фауста» Гете (Э. Вахидов), «Божественной комедии» Данте (А. Арипов), «Рамаяны» (М. Али), «Гамлета» и «Отелло» (Дж. Камал). На примере анализа переводов «Божественной комедии» и лирики С. Есенина Н. Владимирова убедительно показывает взаимообогащение литератур. Несомненно, переводческое творчество наших поэтов повлияло не только на их поэтическую работу, но и на развитие узбекской литературы в целом. Например, А. Арипов издал свою оригинальную поэму «Путь в ад», где явственно ощущается перекличка с великим Данте. Интересна связь драматических поэм А. Матчана с его переводами из Ю. Марцинкявичюса.

Статья Б. Назарова посвящена одному из самобытных поэтов республики. Автор точно очертил тот круг проблем, в котором наиболее глубоко выявляется своеобразие творчества узбекского поэта, и в то же время показал родство его идей и образов с творчеством К. Кулиева, М. Карима, Р. Гамзатова, Д. Кугультинова.

А вот две статьи – «За правду, за свет» М. Юнусова, где речь идет об историко-революционном романе в стихах «Вечный мир» Али, и «Аман Матчан» Дж. Джумбаевой – предлагают нам вместо анализа, постановки вопроса об интересных поисках формы в творчестве писателей простой пересказ содержания произведений.

В последнее время у нас появились и другие романы в стихах – «Привет от Сатыбалды» Х. Шарипова, «Беспокойный Хорасан» Б. Байкабулова. Можно было бы в связи с романом «Вечный мир» говорить не только об удачах и недочетах данного произведения, но и о стихотворном романе вообще как заметном явлении современного литературного процесса. Между тем М. Юнусов ограничивается тем, что очень подробно излагает фабулу. Но в чем успехи и просчеты романа? Какое место занимает он в нашей литературе? Каково настоящее и возможное будущее этого жанра? – этого критик не касается.

Останутся открытыми подобные вопросы и при чтении статьи Дж. Джумбаевой. Завоевавшее признание творчество А. Матчана позволяет вести речь о некоторых проблемах развития узбекской поэзии. Вот, например, его книга «Зов Сфинкса», составленная из поэтических и прозаических переложений легенд, притч, мифов, исторических рассказов. Подобные произведения написаны и другими авторами (возьмем хотя бы роман А. Якубова «Этот старый, старый мир», поэму Э. Вахидова «Мятеж духов» и др.). Как Аман Матчан и другие авторы через предания и философские притчи раскрывают диалектическую связь прошлого с современностью? Обогащает ли это художественный арсенал нашей поэзии и прозы, всегда ли такая форма достаточно органична и плодотворна?

В сборник включены статьи У. Норматова об основных тенденциях рассказа, Н. Каримова о лирике 70-х годов. Здесь идет речь о творчестве молодых писателей. Многие молодые прозаики, говорит критик, умея поставить острую проблему, зафиксировать некоторые негативные явления, на этом, собственно, и останавливаются. Не исследуется средствами искусства духовно-нравственный мир людей в его социальных связях.

У. Норматов справедливо обращает наше внимание на гражданскую позицию молодых писателей. Основные изъяны в творчестве молодых, и часто одаренных, писателей идут от пассивности их гражданской, нравственной позиции. Правильно указывает на это критик, рассматривая рассказы «Старик, лошадь и мальчик» Н. Рахметова, «Этот большой мир» Н. Атаханова.

В республиканской печати ныне немало говорится о нашей творческой молодежи. Чаще всего упоминаются имена прозаиков и поэтов Г. Хатамова, Х. Султанова, Т. Мурада, Э. Агзамова, Х. Даврана, М. Салиха, Ш. Рахмана, У. Азимова. Они уже заявили о себе. Например, Г. Хатамов в повести «Глубокий колодец» поднял тему возмужания молодого человека в трудных, экстремальных ситуациях. В повестях и рассказах Х. Султанова, Т. Мурада, Э. Агзамова проходит нелегкое духовно-нравственное становление молодых современников. А в поэзии Х. Даврана, М. Салиха, Ш. Рахмана ставятся такие проблемы, как война и мир, место человека в обществе, честь и совесть. Однако не всегда сказанное ими достаточно весомо, лирике «настроения» часто недостает твердых убеждений, ясной гражданской позиции. Вот почему вокруг их произведений нередко кипят споры. Например, критик Н. Шукуров обвиняет молодых в мрачности взгляда на мир, другие с этим не согласны.

Поэтому мы с интересом обратились к статье Н. Каримова. В ней речь идет как раз об общих, определяющих тенденциях творчества молодых поэтов. Особо подчеркиваются их интересные поиски – прежде всего поиски ответов на проблемы нашего сложного времени. Вместе с тем критик очень верно замечает недостатки, присущие творчеству не только Р. Парфи, но и других молодых поэтов, – отсутствие образов наших современников, слабое социальное звучание, а отсюда расплывчатость позиции лирического героя.

Статья Н. Рахимжанова «Диалектическое единство мысли и чувства в философской лирике» также посвящена анализу творчества молодых, правда, в основном только Р. Парфи и М. Агзама. Однако если Н. Каримов обоснованно берет под защиту то ценное, что вносит в нашу литературу молодежь, и столь же убедительно ее критикует, то Н. Рахимжанов, к сожалению, игнорируя серьезную полемику вокруг этих поэтов, в основном лишь восхваляет их, комплиментарность же всегда приносит мало пользы.

Если же говорить о рецензируемой книге в целом, то следует указать на то, что ей не хватает столь необходимого для подобного издания единства, концептуальности взгляда на литературный процесс. Это мешает авторам обоснованно наметить перспективы, заглянуть в завтрашний день литературы, что сегодня особенно важно.

г. Ташкент

Цитировать

Шермухамедов, П. Проблемы литературного процесса / П. Шермухамедов // Вопросы литературы. - 1986 - №9. - C. 225-230
Копировать