№2, 1970/В шутку и всерьез

После первой книги

Как часто уже после выхода первой книги автор обнаруживает, что поэтический запас использован, внутренних резервов нет, а жить чем-то надо. Возникает серьезная проблема: поменять профессию или научиться добывать для своих стихов необходимое содержание. Плагиат неприличен, может испортить репутацию. Как же быть?

Мы взяли на себя труд дать несколько пригодных для этого случая практических советов.

  1. Одной ногой в могиле (классика)

Самым содержательным является способ, который можно назвать «сопереживание». Сопереживать лучше не литературным произведениям (это смахивает на плагиат), а, например, музыкальным. Взять хотя бы прекрасную оперу Д. Верди «Травиата». Сюжет ее широко известен, но в данном случае (в отличие от плагиата) – это как раз хорошо. Во-первых, читатель поймет все с полуслова, во-вторых, такая классика обычно знакома и самому автору. Этого достаточно. Пример:

Невозможное лето.

Буржуазный Париж.

Погоди, Виолетта, –

Не живешь ты, горишь.

Суматоха обеда.

Болтовня за столом.

Не смотри на Альфреда,

Не лети напролом!

Как напрасно ты веришь

В этот сбывшийся сон,

Ведь парадную дверь уж

Открывает Жермон.

И т. д.

…………….

Но из прошлого века

Ты приходишь ко мне.

И камелии ветка

У меня на окне.

Из приведенного примера хорошо видна специфика данного способа. С вдохновением излагая ход оперных событий, автор изящно бросает на себя тень великого мастера. Важную роль здесь играет последняя строфа, не лишенная вдобавок какого-то пафоса.

Использование балета в подобных целях также вполне возможно, поскольку классический балет обычно имеет интересное либретто.

Пример:

То ли это Одиллия,

То ли это Одетта…

Цитировать

Гай, Э. После первой книги / Э. Гай, Б. Ганин // Вопросы литературы. - 1970 - №2. - C. 241-244
Копировать