№5, 2018/Книжный разворот

По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения: Коллективная монография

По, Бодлер, Достоевский :Блеск и нищета нацио­нального гения: Коллективная монография/Сост.,вступ.ст.А.Ураковой,С.Фокина.М.:НЛО,2017.496с.

Книга соединяет не только имена разных писателей, но и исследовательские интересы двух ее составителей: Александры Павловны Ураковой, специалиста по творче­ству Э. А. По, и Сергея Леонидовича Фокина, авторитет­ного исследователя французской литературы и, помимо прочего, автора «Этюдов о Бодлере» (2011) и монографии «Фигуры Достоевского во французской литературе XX века» (2013).

Соединение имен По, Бодлера и Достоевского заявля­ет компаративный сюжет, который сам по себе порождает нетривиальные ходы мысли, при том что взятые отдельно линии «По и Бодлер», «По и Достоевский» исследовались не раз. В книге Э. А. По представлен как центральная фи­гура, во взаимодействии с которой оформляются способы художественного  мышления  его  младших  современни­ков — Бодлера и Достоевского. Кроме того, тройное со­поставление позволяет иначе посмотреть на его собствен­ную поэзию и прозу. Бодлер выступает в этом сюжете в роли того, кто обретает свой голос в процессе работы над переводами из По, а также в роли посредника, чьи перево­ды оказались важны для Достоевского. Все трое рассмат­риваются как фигуры родственные, «братья по перу». С дру­гой стороны, вынесенное в подзаголовок книги понятие «национальный гений» позволяет взять в фокус каждого из них, акцентировать их полную самостоятельность, от­дельность — трагическое одиночество — в разворачивае­мой перспективе.

Этот увлекательный сюжет был предложен Ураковой и Фокиным в качестве предмета обсуждения на первой Меж­дународной конференции по компаративным исследовани­ям национальных культур (СПбГУ, май 2013). Перерабо­танные по итогам дискуссии доклады составили основу рецензируемого издания. Это не внешний и не случайный фактор — обмен идеями между учеными, принадлежащими к разным научным школам и национальным академиче­ским традициям, живое взаимодействие мыслей ощущают­ся как внутренний импульс, придающий книге целостность особого рода. Диалогическое качество книги определяется также сюжетами, попадающими в поле зрения сразу не­скольких  авторов  и  приобретающих  значение  сквозных. Это, к примеру, толкования рассказов По «Демон первер­зии» (или «Бес противоречия» в переводе В. Рогова — «The Imp of the Perverse») и «Ангел необъяснимого» («The Angel of the Odd») или история о зубах Береники; из статьи в ста­тью кочует таинственная фигура старика с кинжалом и бриллиантом из рассказа По «Человек толпы» и т. д.

Книга создана интернациональным авторским коллек­тивом, издание включает как статьи, написанные на русском языке, так и переводы иноязычных статей. Материалы кни­ги распределены по четырем разделам. В первой части авто­ры статей концентрируются на явлениях, так или иначе связанных с феноменом «современности»: специфике пове­ствовательных стратегий, урбанистических мотивах, эстети­зации религии. В статье французского писателя и критика Ж.-К.Вальта представлено рождение в этой прозе «нового литературного субъекта, отличающегося <…> не внутрен­ней связностью, а непредсказуемостью и противоречиво­стью» (с.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №5, 2018

Цитировать

Половинкина, О.И. По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения: Коллективная монография / О.И. Половинкина // Вопросы литературы. - 2018 - №5.
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке