№2, 2005/Заметки. Реплики. Отклики

Письмо в редакцию

В «Вопросах литературы» (2004, N 5) напечатана статья И. Пильщикова «Порядок полемики (О фантоме «новой текстологической программы»)», в которой он вспоминает некоторые эпизоды из истории подготовки первого тома Полного собрания сочинений и писем Боратынского1. Поскольку И. Пильщиков несколько односторонне интерпретирует эти эпизоды и недосказывает некоторые существенные подробности, я хотел бы дополнить и уточнить его информацию.

1) И. Пильщиков пишет: «В 2002 году начало издаваться Полное собрание сочинений и писем Боратынского под редакцией А. Зарецкого, А. Пескова и автора настоящей заметки»2.

Сформулировано так, будто речь идет о плановом издании академического учреждения с заранее установленным составом редколлегии. Между тем это издание было предпринято по моей частной инициативе, и никакой редколлегии изначально не было. Работа над источниками, участвовать в которой я пригласил аспирантов и студентов моего университетского семинара, а также некоторых сотрудников Пушкинского дома, началась в 1999 году; тогда же я предложил И. Пильщикову написать комментарии, касающиеся поэтики стихотворений Боратынского. Основную работу по исследованию рукописных источников провели В. Попов, Е. Ларионова и я, по печатным источникам – А. Зарецкий. Определением иерархии и порядка публикации разных редакций стихотворений, уточнением датировок и текстологическими примечаниями занимался преимущественно я, контрольной сверкой текстов – А. Зарецкий.

К сентябрю 2001 года были подготовлены тексты 189 стихотворений Боратынского 1818 – 1834 годов. Предполагалось поместить их в первом разделе первого тома с текстологическими примечаниями под ними, а во втором разделе – комментарии к ним И. Пильщикова. Но И. Пильщиков подготовил комментарии только к 66 стихотворениям 1818 – 1822 годов (два стихотворения этого периода были прокомментированы другими авторами) и только к марту 2002 года. Издатели отказывались ждать, и пришлось сдавать первый том, исходя из наличного количества комментариев к ним, – в составе, почти троекратно уменьшенном по сравнению с первоначальным планом. В подготовке текстов И. Пильщиков участвовал постольку, поскольку у него появлялись вопросы и замечания по поводу комментируемых стихотворений.

Оформляя перед сдачей оригинал-макета в издательство оборот титульного листа, я ввел там несколько рубрик: «Редакторы тома»; «Тексты подготовили»; «Комментарии подготовили»; «В подготовке тома участвовали» и т.п. Имена сотрудников указывались под рубриками, соответствующими их работе, независимо от объема проведенной работы (так, имя И. Пильщикова, участвовавшего в составлении текстологических примечаний к стихотворениям первого тома только советами, было указано в числе тех, кто работал над этими примечаниями в полном объеме). На заключительном этапе – с ноября 2001 по март 2002 года – наиболее интенсивно трудились И.

  1. Боратынский Е. А. Полн. собр. соч. и писем. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2002.[]
  2. Вопросы литературы. 2004. N 5. С. 325.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 2005

Цитировать

Песков, А. Письмо в редакцию / А. Песков // Вопросы литературы. - 2005 - №2. - C. 345-348
Копировать