№7, 1973/В шутку и всерьез

Пародии О. Л. Д’Ора

Причудливо звучащее сегодня имя О. Л. Д’Ора было широко известно в предреволюционную пору. Читатели русских периодических изданий с интересом встречали яркие, талантливые юмористические произведения, подписанные этим псевдонимом.

О. Л. Д’Ор (Иосиф Львович Оршер) родился в 1878 году в семье сторожа сахарного завода. Первая заметка юного автора появилась в «Екатеринославских губернских ведомостях», когда ему едва исполнилось пятнадцать лет. Работал он в очень многих провинциальных, а затем столичных газетах и журналах, почти исключительно либеральных (в той мере, в какой цензура позволяла им быть либеральными). – «Речь», «Утро России», «Солнце России» и другие, – помещая в них юмористические заметки, репортажи, фельетоны. В годы первой русской революции Д’Ор участвовал в сатирических журналах «Водоворот», «Серый волк», «Сигнал» (последний издавался К. Чуковским), некоторое время стоял во главе «Театрального обозрения». Позже он становится одним из организаторов и постоянным сотрудником «Сатирикона».

В «Дешевой юмористической библиотеке «Сатирикона» почти ежегодно выходили книжки Д’Ора; издавал он и более объемные сборники своих произведений, наиболее заметны из них «Рыбьи пляски», «Смех среди руин», «Муза с барабаном». После Октябрьской революции Д’Ор принимает деятельное участие в становлении советской печати, в своем прежнем амплуа сатирика. В 1922 году была переиздана его «Русская история» – пародийная книга, выходившая ранее в издании «Сатирикона». В 1930 году он издал под псевдонимом «Старый журналист» интересную книгу воспоминаний «Литературный путь дореволюционного журналиста», где ярко описаны правы русской буржуазной прессы.

Умер О. Л. Д’Ор в 1942 году.

Особенно удачно у О. Л. Д’Ора получались литературные пародии. Наблюдательный и остроумный, он легко улавливал основные особенности стиля пародируемых им авторов. В кривом зеркале пародий О. Л. Д’Ора отразились произведения многих популярных писателей начала нашего века – А. Куприна, Л. Андреева, Ф. Сологуба и многих других. Вниманию читателей журнала мы предлагаем несколько пародий из сборников Д’Ора разных лет.

КОНОКРАДЫ

А. КУПРИН

I

…Бузыге было холодно, поэтому он сказал Козлу:

– Давно я собираюсь тебя спросить, где ты свои пальцы загубил?

Козел сжал в кулак свой единственный палец, погрозил им какому-то невидимому врагу и стал рассказывать.

Василько спал в кармане Бузыгиного пиджака, и снилось ему, что он конокрад и у него тоже есть пиджак, в кармане которого также спит мальчик – будущий конокрад.

II

Козел рассказывал:

– Ну и кони же то были! О-го-го! Стоят оба два, как те лялечки, у каждой конячки хвост, четыре ноги и шея – сразу видно, что немецкие…

Сел немец на хургон и погнал лялечек. А я за ними. Бегут лялеч-ки рысью, а я за ними. Пустились вскачь, а я за ними. И так-то хорошо бегу, что будь я лошадь, сам бы себя украл. Ей-ей, Бузыга!

Отмахали мы так почитай что верст сто, и все часа в два. Понятно, устали кони. Остановился немец у Волчьего разлога, выпряг их, надел им железные путы, а сам лег спать.

Стал я путы распиливать. Вдруг кто-то меня сзади торк за плечо. Обернулся я, около меня немец.

– Пойдем, говорит, я тебе пальцы обрублю. Пошел я за ним.

III

– А ты что же? – со злобой крикнул Бузыга.

Козел из своего единственного пальца сделал кукиш и злобно промолвил:

– Вот, выкуси! Ничего я не мог сделать с немцем.

– Что же, он сильный был?

– Где там сильный! Маленький, щупленький, кажется, дунуть на него – упадет. Подвел это он меня к хургону, полапал, полапал и вытащил топор.

– Ну, говорит, ложи руку на драбину. Положил это я руку на полудрабок – хрясь! Потом вторую руку… Потом третью…

IV

– Почему же ты ему не отрубил пальцы? – весь дрожа от злобы, спросил Бузыга.

Козел скорбно развел своими культяпками и с изумлением спросил:

– Да как же я немцу пальцы отрублю, коли я ни бельмеса по-немецки не понимаю? Пойми – ты, голова дышловая!

Старик поник головой. Никто не произнес больше ни слова. На реке, в траве и в кустах пели лягушки. Старые ветлы с молчаливой скорбью поднимали вверх свои узловатые культяпки. Полукруглый месяц стоял среди неба и зорко глядел вниз, точно раздумывая, у какого бы мужика ему украсть лошадь и увести ее за тучи… 1908

ЛЕСНАЯ ТОПЬ БАБАЕВА

С. Н. СЕРГЕЕВ-ЦЕНСКИЙ

I

Камыши стали высокими, длинными, тонкими, круглыми, и ближе пододвинул лес свои сучья, похожие на руки оперных теноров.

Маленькие ребятишки, Филька и Антонина, брат и сестра, а может быть, сестра и брат, ловили раков.

II

К вечеру раки стали ловиться лучше, точно в черной воде они становились веселее, добродушнее и думали:

«Дадим себя поймать этому мальчику, пусть сварит нас и скушает на безрыбье».

На большую корягу, торчавшую из воды справа, сел зимородок, и был он похож на паперть или на фунт швейцарского сыра.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №7, 1973

Цитировать

Д’Ор, О. Пародии О. Л. Д’Ора / О. Д’Ор // Вопросы литературы. - 1973 - №7. - C. 293-302
Копировать