№4, 2012/Книги, о которых спорят

Неточности и ошибки «Тихого Дона»

Перечитывая знаменитый роман М. Шолохова «Тихий Дон»1, третья часть которого описывает события начала Первой мировой войны, я внезапно наткнулся на неточность автора. Так, в извещении о гибели героя романа Григория Мелехова (как впоследствии оказывается — ошибочном) указана была дата: «16 сентября с.г. убит в бою под городом Каменка-Струмилово» (глава XVI части 3-й). Надо полагать, что в официальном извещении дата была указана по старому стилю, применяемому во время описанных событий 1914 года и отмененному в 1917-м. То есть по новому стилю — 29 сентября 1914 года.

Тут же перепроверил себя и убедился, что герой романа исторически не мог быть «убит в бою» в этом месте и в это время. Так как Россия вступила в войну с Австро-Венгрией 5 (18 по новому стилю) августа 1914 года, а бои в районе указанного населенного пункта велись в ходе Галицийской битвы в период 13 и 22 августа по старому стилю (или между 26 августа и 4 сентября по новому стилю) 1914 года. Имеются данные, что бои у Каменки развернулись 15 августа2 (28 августа нового стиля). А уже 17 (30) августа 11-я кавалерийская дивизия (та самая, где и служил герой романа) была отправлена от Каменки-Струмиловой в другой район3. К середине сентября старого стиля линия фронта располагалась уже более чем в 100 км западнее этой самой Каменки, за Львовом4. Так что «убит» Григорий мог быть месяцем ранее, но никак не в конце сентября.

Замеченная ошибка показалась совершенно явной и, учитывая огромную популярность романа, не поверилось, что до меня на нее никто не обратил внимания. Я ознакомился с многочисленной литературой по данному вопросу, и оказалось, что, действительно, сей казус был давно отмечен исследователями творчества писателя. Давались и объяснения. Якобы в первых изданиях М. Шолоховым указывалась дата, приближенная к реальности, но впоследствии, чтобы состыковать сюжетные линии, автор дату изменил, сдвинув ее на месяц вперед. Интересно, что сам автор в другом месте романа пишет, что «11 кавалерийская дивизия <…> 15 августа развернулась возле города Каменка-Струмилово» (глава ХII 3-й части). Заметим, кстати, что тут автором указывается достоверная дата именно нового стиля, введенного после 1917 года. Как, вероятно, и в официальном извещении 1914 года, приводимом в романе, что также выглядит довольно странно.

Знакомясь с разнообразной литературой, посвященной роману и его автору, я также убедился, что неточность, отмеченная мной, а также целый ряд иных действительных и мнимых исторических неточностей и ошибок, имеющихся в романе, активно используются в острой полемике, ведущейся уже не первое десятилетие по вопросу об «истинном» авторстве «Тихого Дона». В данной работе, к сожалению, не удастся полностью избежать участия в указанной полемике, однако первоначально цель работы заключалась лишь в исследовании военно-исторических неточностей, допущенных автором при описании начального периода Первой мировой войны.

При дальнейшем исследовании текста 3-й части Первой книги романа, которая посвящена событиям начала Первой мировой войны, обнаружилось довольно много ошибок и несоответствий. Часть, возможно даже большая часть, отмеченных ошибок уже получила свое освещение в различных исследованиях, однако далеко не всегда эти несоответствия были, в свою очередь, точно и беспристрастно освещены и прокомментированы. В данном исследовании предпринята попытка исправить этот недостаток.

Также прошу читателей обратить внимание на то, что не являюсь профессиональным историком или литературоведом. Будучи по профессии юристом, в прошлом — следователем, давно интересуюсь военной историей и лишь пытаюсь в меру моих скромных возможностей добросовестно установить некоторые точные данные (не претендуя при этом на абсолютную истину).

Итак, приступим.

Накануне войны герой романа Григорий Мелехов начинает служить в 12-м Донском казачьем полку. Указано место дислокации полка: «местечко Радзивиллово». И место дислокации действительно существовавшего казачьего полка, и его последующий боевой путь в Галицийском сражении, например, населенный пункт Лешнев5, где Григорий Мелехов принял свой первый бой, за небольшим исключением соответствуют исторической действительности. Пишется (глава V) и о командире полка полковнике Василии Максимовиче Каледине — родном брате будущего знаменитого и трагически погибшего Донского атамана, и о командире сотни есауле Полковникове (в одном месте он назван есаулом, в остальных — подъесаулом). Оказывается, все они — реальные исторические лица6.

Вызывают, однако, сомнение следующие слова, касающиеся места начала службы Григория: «искромсанная лезвиями чахлых лесков, лежала чужая, польская земля» (глава II). Дело в том, что и «местечко Радзивиллово», и города Дубно, Луцк и Кременец7, в которых квартировали 12-й Донской казачий полк и другие части 11-й кавалерийской дивизии Русской императорской армии, находились не в Польше. А на территории Волынской губернии Российской Империи. Ныне эта область входит в состав Украины.

В состав Польши эта территория, населенная преимущественно украинцами, административно входила лишь до второго раздела Речи Посполитой в 1793 году, затем она была присоединена к Российской империи. Не входила она и в состав современной Польши, большая часть которой под названием «Царства Польского» также была присоединена к России, но сохраняла некоторую автономию. Только после советско-польской войны, в 1920 году, эти земли опять отошли к Польше, чтобы вновь войти в состав уже Советской Украины в 1939 году и так и остаться украинскими (их еще часто называют Западной Украиной). Таким образом, польской эта земля в 1914 году быть не могла. Была она таковой только в 20-30-е годы. То есть в период официального написания романа.

В связи с этим интересно сравнить описание указанных в романе мест с другим описанием тех же мест известным советским писателем, спустя всего шесть лет после 1914 года. Упоминается в нем и Радзивиллов, и Броды. «…Волынские столетние леса — величественные зеленые дубы и грабы, понятно почему дуб — царь». Это записи о событиях советско-польской войны в дневнике Исаака Бабеля8.

Еще один казус. Полк Григория Мелехова выступает на войну. Описываются несчастья мирного населения. Читаем: «хозяин — высокий седой белорус <…> ходил мимо» (глава V). Вероятно, в Волынской губернии могло иметься некоторое (мизерное) количество белорусов. Однако для Украины картина совершенно нетипичная и поэтому недостоверная. Скорее, она характерна для Ковенской или Сувалковской губерний (территория нынешней Литвы и Белоруссии), откуда в августе 1914 года велось наступление русских войск в Восточную Пруссию.

Далее продвигающиеся к фронту казаки 12-го полка становятся свидетелями ограбления местного еврея, которое на их глазах учиняет казак другого полка. «Тут 9 полк, ваше благородие» (глава V). В составе войск русской армии, участвовавших в Галицийском сражении, действительно имелся 9-й Донской казачий полк, входил он в 1-ю Донскую казачью дивизию 5-й армии9, квартировал в польском местечке Красники. 5-я армия наступала из района Холм-Ковель10. Это действительно была территория Царства Польского, которая перед войной входила в Варшавский военный округ, находящийся в нескольких сотнях километров к северо-западу от района выдвижения 3-й армии (Дубно — Броды). Именно в эту 3-ю армию входила 11-я кавалерийская дивизия и ее 12-й Донской казачий полк. Поэтому встреча казаков 9-го и 12-го Донских казачьих полков на марше в начальный период войны, то есть двух армий, наступавших с разных направлений, представляется крайне маловероятной.

«Перед фронтом 8-ой армии Брусилова шла 12 кавалерийская дивизия <…> левее <…> продвигалась 11 кавалерийская дивизия» (глава Х). 11-я кавалерийская дивизия продвигалась в августе 1914 года не левее, а правее, то есть севернее 12-й кавалерийской дивизии.

  1. Здесь и далее текст романа цитируется по изданию: Шолохов М. Тихий Дон. Т. 1. М.: Художественная литература, 1968. []
  2. Рыжкова Н.В. Донские казаки в войнах России начала ХХ века. Ростов-на-Дону: Ростовский ун-т, 2003. С. 87. []
  3. История Первой мировой войны / Ред. И.И. Ростунова. Т. 1.  М.: Наука, 1975. С. 334. []
  4. По карте сражения, воспроизведенной в статье «Галицийская битва 1914». См.: Большая Советская энциклопедия. М., 1971.[]
  5. Рыжкова Н.В. Указ. соч. С. 86.[]
  6. Кузнецов Ф.Ф. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа.  М.: ИМЛИ им. Горького, 2005.[]
  7. Здесь и далее (кроме специально оговоренных источников) материал по частям и соединениям Русской императорской армии почерпнут из издания: Залесский К.А. Первая  Мировая война, правители и военачальники. М.: Вече, 2000.[]
  8. Бабель И. Дневник 1920 года (Конармейский). Запись от 18 июля 1920-го // http://lib.ru/ PROZA/BABEL/journal.txt/[]
  9. Рыжкова Н.В. Указ. соч. С. 61.[]
  10. Зайончковский А.М. Первая мировая война. СПб.: Полигон, 2000. Схема 14.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2012

Цитировать

Рыбалкин, А.И. Неточности и ошибки «Тихого Дона» / А.И. Рыбалкин // Вопросы литературы. - 2012 - №4. - C. 114-131
Копировать