№5, 2005/В шутку и всерьез

Немецкая эпиграмма за 400 лет. Вступительная заметка и перевод с немецкого Н. Энтелиса

В этой книге, вышедшей не так давно в Гамбурге (Германия), представлено свыше ста шестидесяти литераторов, творивших на протяжении четырех веков: от Георга Рудольфа Векерлина (р. 1584) до Фолькера Брауна (р. 1939).

Не все авторы были профессиональными писателями: среди них встречаются чиновники, юристы, педагоги, представители других профессий.

Значительное место в книге занимают сочинения, относящиеся к XVII-XVIII векам. Нельзя не заметить, сколь демократичны эпиграммы того времени. В них нет восхваления власть имущих, богачей, важных персон. Авторы глумятся над разнообразными человеческими пороками, которые, увы, не изжиты и поныне.

Отбирая стихи для этой публикации, я исходил из специфики журнала «Вопросы литературы», то есть старался представить в ней преимущественно эпиграммы на литературные темы.

 

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №5, 2005

Цитировать

Энтелис, Н. Немецкая эпиграмма за 400 лет. Вступительная заметка и перевод с немецкого Н. Энтелиса / Н. Энтелис // Вопросы литературы. - 2005 - №5.
Копировать