Немецкая эпиграмма за 400 лет. Вступительная заметка и перевод с немецкого Н. Энтелиса
В этой книге, вышедшей не так давно в Гамбурге (Германия), представлено свыше ста шестидесяти литераторов, творивших на протяжении четырех веков: от Георга Рудольфа Векерлина (р. 1584) до Фолькера Брауна (р. 1939).
Не все авторы были профессиональными писателями: среди них встречаются чиновники, юристы, педагоги, представители других профессий.
Значительное место в книге занимают сочинения, относящиеся к XVII-XVIII векам. Нельзя не заметить, сколь демократичны эпиграммы того времени. В них нет восхваления власть имущих, богачей, важных персон. Авторы глумятся над разнообразными человеческими пороками, которые, увы, не изжиты и поныне.
Отбирая стихи для этой публикации, я исходил из специфики журнала «Вопросы литературы», то есть старался представить в ней преимущественно эпиграммы на литературные темы.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №5, 2005