№10, 1960/Обзоры и рецензии

Неиспользованные возможности

«Русские советские писатели-прозаики», библиографический указатель, т. 1. Авдеенко – Жестев, Л. 1959. Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина, 747 стр.

Прошло почти два столетия после выхода «Опыта исторического словаря о российских писателях» Н. И. Новикова (1772). С этого времени и до наших дней издавались различного рода словари и био-библиографии русских писателей. Однако количество этих справочников очень невелико. К тому же некоторые из них остались незаконченными, как, например, известные труды С. А. Венгерова.

Поэтому нельзя не приветствовать намерение Библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград) издать несколько био-библиографических словарей, посвященных русским советским писателям. Недавно вышел первый том указателя «Русские советские писатели-прозаики» (буквы А-Ж). Это лишь начало большой и нужной работы.

Следует сразу же оговориться, что настоящая заметка не является обычной рецензией, отмечающей различные недочеты книги и заканчивающейся столь же обычными словами: «Несмотря на замеченные недостатки, работа может быть полезной…» или «заслуживает внимания» и т. д. Напротив, на основе ознакомления с первым томом мы намерены больше говорить о будущих, еще не вышедших томах указателя. Оставим любителям отыскивать «отдельные погрешности» и будем говорить о главном, существенном. Если новая работа построена на верных основах, если метод собирания и подачи материала правилен, то никакие ошибки, в большом труде почти неизбежные, не смогут снизить его ценности и значения.

Справочник издан одной из крупнейших библиотек Советского Союза. В распоряжении библиографов имелись все необходимые материалы и условия для составления указателя, в полной мере удовлетворяющего тем требованиям, какие предъявляются в настоящее время к книгам подобного типа. К сожалению, первый том справочника не совсем оправдал возлагавшиеся на него надежды.

Прежде всего о заглавии указателя – «Русские советские писатели-прозаики». Каким образом писателя, а в особенности писателя, живущего и работающего в настоящее время, можно причислить к определенному жанру? Если литературные произведения и можно (и то не всегда) разбивать на прозу, поэзию, драматургию и составлять соответствующие антологии, хрестоматии, сборники, то этот метод «классификации» живых писателей неуместен. Кто же, по мнению составителей, писатель К. Симонов: поэт, прозаик, драматург? Поэтом или драматургом является А. Софронов? И т. д. И почему в справочнике Н. Вирта отнесен к прозаикам, хотя в такой же степени он может быть причислен и к драматургам? А совсем недавно поэт В. Солоухин выступил с прозаическими произведениями («Владимирские проселки», «Капля росы»), и каким будет его творческий путь в последующие годы – сказать трудно.

Как же все-таки можно будет отыскивать нужную справку о писателе в будущих словарях, если пользующийся указателем не знает определенно, какой «штамп» наложили на данного писателя авторы словаря? Задавали ли себе этот важнейший вопрос составители, приступая к такой большой и ответственной работе?

Из сказанного ясно, что принцип разделения писателей на прозаиков, поэтов и т. д. не выдерживает никакой критики, а вносит лишь путаницу, в справочниках недопустимую.

Пока начал выходить справочник о прозаиках. Как явствует из предисловия, в дальнейшем будут подготовлены к изданию био-библиографические указатели, посвященные драматургам, поэтам, детским писателям. (Заметим, что критиков и литературоведов составители к писателям не причислили и рассчитывать им на специальный указатель не приходится.)

В первом томе указателя даются справки о пятидесяти прозаиках. Следовательно, во всем справочнике их будет около двухсот. Такой охват писателей-прозаиков за весь послеоктябрьский период настолько мал, что говорить о каких-либо пропусках, о том, почему писатель такой-то не включен в справочник, попросту невозможно. Достаточно сказать, что в настоящее время только в Московском отделении Союза писателей число прозаиков значительно больше.

Мы очень далеки от мысли о так называемой «исчерпывающей полноте», но составление справочника в четыре огромных тома только для того, чтобы сказать в нем всего о двухстах прозаиках, едва ли себя оправдывает.

На основании каких принципов произошел этот отбор писательских имен? Обращаемся к предисловию, но там об этом не сказано ни слова, а просмотр справочника тоже не дает ответа.

Обратимся непосредственно к тексту самой книги, к помещенным в первом томе био-библиографическим справкам. В предисловии следовало бы подробнее остановиться на вопросе о том, по каким материалам составлялись биографии писателей (автобиографии, анкеты, ранее вышедшие словари и т. д.). Сказать, что источниками указателя являлись материалы крупнейших наших книгохранилищ, – это по сути дела не сказать ничего. Кстати, в предисловии почему-то не отмечено использование составителями картотеки библиографического кабинета Союза писателей СССР.

Поскольку справочник представляет собою собрание био-библиографических монографий, ничем между собой не связанных, можно было бы говорить о каждой справке отдельно, но в краткой рецензии мы остановимся лишь на вопросах общего характера.

Какие основные сведения должна содержать биографическая справка, если даже она состоит всего из двух» трех строк? Это, конечно, время и место рождения и смерти писателя. И что же? И эти необходимые данные не всегда имеются в биографиях справочника или указаны не точно. Так, об А. Беляеве сказано, что он родился в 1894 году, хотя во всех опубликованных достоверных биографиях говорится, что он родился на десять лет раньте. Известно также, что писатель умер в г. Пушкине, но место смерти писателя в справке не указано. То обстоятельство, что А. Беляев жил в Пушкине, еще не означает, что он здесь же умер. П. Бажов всю жизнь прожил на Урале, но умер в 1950 году в Москве (кстати, этих сведений мы не находим в биографии П. Бажова).

Из биографии П. Вершигоры мы узнаем» что он родился в Молдавии. Не слишком ли велика эта «площадь»? В биографии же другого писателя (Г. Березко) вообще не указано место его рождения.

Приводя эти примеры, мы отнюдь не собираемся отмечать «отдельные недочеты». Это показатель общей небрежной редактуры справочника, ибо для составления небольшой, верной справки не было необходимости производить какие-либо сложные изыскания. Здесь выручили бы простая почтовая открытка или звонок по телефону.

В предисловии названы писатели, оказавшие большую помощь при подготовке справочника и «сообщившие много ценных сведений и фактов». Трудно сказать, какие ценные сведения были получены составителями от этих писателей, но не правильнее ли было бы прежде всего дать самим писателям на просмотр составленную о них биографию. В таком случае П. Вершигора уточнил бы место своего рождения, а попутно заметил бы, что служил он в полковой «музыкантской», а не «музыкальной» команде; С. Голубов уточнил бы дату своего рождения, которая не совпадает с датой из его автобиографии, недавно опубликованной в книге «Советские писатели», и т. д. Можно было бы заметить также, что Д. Гранин родился в 1919 году не в Ленинграде (как сказано в справке), а в Петрограде. Нет в справочнике точных дат рождения писателей С. Диковского, П. Дорохова, хотя эти даты были опубликованы в печати. Не всегда точен перевод старого стиля на новый (В. Бахметьев родился не 14 августа, а 13, А. Грин – не 24 августа, а 23-го и т. д.).

Не слишком ли много ошибок, неточностей в справочнике, содержащем био-библиографии небольшого количества и притом наиболее известных писателей? Может быть, все это лишь «мелочи»? Но разве в работе, к которой обращаются за справкой, могут быть «мелочи»?

В предисловии, чрезвычайно кратком, не говорится о работе по составлению справочника (методе собирания материалов и проч.) и встречаются грубейшие ошибки вроде сведения об имеющейся полной библиографии М. Горького, хотя таковой в природе не существует, ибо регистрация литературы о М. Горьком доведена лишь до 1932 года (С. Балухатый, «Критика о М. Горьком»). После этого, то есть в течение 27 лет, выходили лишь рекомендательные указатели и школьные пособия.

В следующем же абзаце говорится о том, что библиография В. Вересаева отсутствует в указателе потому, что эти сведения войдут (1) в будущий справочник, который будет издан Библиотекой СССР имени В. И. Ленина. Если стать на эту точку зрения, то немалое число биографий не следовало включать в рецензируемый справочник, поскольку они уже были опубликованы в других.

Второй частью справки является библиография, в которой указываются собрания сочинений писателя, первые издания отдельных произведений, а также исправленные или переработанные переиздания книг. В качестве дополнения дается «Перечень выявленных первых публикаций». Задача справочника, как говорится в предисловии, оказать помощь «при обращении к специальному изучению художественного творчества отдельных писателей».

На самом же деле в справочнике не дается ни полной библиографии, необходимой для «специального изучения писателя», ни краткой, быстро ориентирующей читателя. Нужно ли было выборочно давать сведения о девяти изданиях «Над Тиссой» А. Авдеенко, десяти изданиях «Далеко от Москвы» В. Ажаева и т. д.? Разве разночтения этих изданий так значительны, что их следует включать в справочник, излишне его обременяя? Книжному работнику такая библиография, большая, но неполная и кратко описанная (без сообщения необходимых выходных данных), не нужна, а для читателя она слишком громоздка. Для литературоведов же достаточно было бы указать на первые публикации произведения (в периодике или в отдельном издании) и издание последнее, ибо какой же серьезный научный работник так доверчиво отнесется к рекомендациям справочника и не просмотрит лично все издания данного произведения и всей существующей критической литературы?

Несколько слов об оформлении справочника. Книга издана на плохой бумаге, подбор шрифтов неудачен и неэкономен, а на корешке отсутствует то, что в течение многих веков принято ставить на словарях: начальная и конечная буква алфавита данного тома. Здесь не был использован и широкий корешок, на котором легко уместились бы не только буквы «А» – «Ж», но и полностью слова: Авдеенко – Жестев.

Конечно, интересующийся творчеством писателя, в справочник включенного, может получить о нем некоторые био-библиографические сведения, но следует ли продолжать издание указателя именно в таком направлении? Судя по вышедшему тому, Библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина, предпринимая издание грандиозной работы, подошла к этому без достаточной вдумчивости, без предварительного тщательного обсуждения ее как в основе, так и в деталях. И разбивка писателей по жанрам, и небольшое количество включенных в справочник имен, и неясный принцип отбора этих имен, и отсутствие точной установки, на какого же читателя справочник рассчитан, и наличие ошибок – все это заставляет критически отнестись к первому тому био-библиографического указателя. Впереди – выход многих других томов, но «равняться» во всем по первому тому ни в коем случае не следует. Хочется верить, что составители и сами уже смогли заметить недостатки своей работы и в дальнейшем, учтя также и замечания критики, дадут полноценный биобиблиографический справочник о советских писателях. Для этого у них имеются все основания и возможности.

 

 

Цитировать

Мацуев, К. Неиспользованные возможности / К. Мацуев // Вопросы литературы. - 1960 - №10. - C. 199-202
Копировать