Не пропустите новый номер Подписаться
№10, 1990/Книжный разворот

Межнациональный язык культуры

«Брюсов и Армения», в 2-х книгах, Ереван, «Советакан грох»: кн. 1. «Стихи, статьи, очерки и письма В. Я. Брюсова», 1988, 380 с; кн. 2. «Стихи, статьи, воспоминания о В. Я. Брюсове. Письма. Летопись», 1989, 528 с.

Возможно, что это совпадение – появление двухтомника «Брюсов и Армения»именно сейчас, в один из самых тревожных периодов истории армянского народа. Но приписать это простой случайности было бы по меньшей мере опрометчиво. Даже если это так, то надо согласиться, что любая книга обретает ценность в контексте времени своего появления, пополняя свое содержание и вступая в связи с событиями, одновременными и непосредственно ей предшествующими. А в выходных данных двухтомника обозначены две даты: 1988 (кн. I) и 1989 (кн. II).

К тому же работают исторические параллели. Судьба распорядилась так, что в наиболее трагические для армянского народа дни рядом с ним становились вовсе не разрушительные силы цивилизации, а ее интеллектуальный потенциал и духовная мощь. Это стало своеобразной закономерностью, в силу которой в дни кровавых кошмаров геноцида армян в начале века рядом с армянским народом, наряду с крупнейшими деятелями мировой культуры, был и Валерий Брюсов.

Изданный в Ереване двухтомник крайне необходим именно сегодня, когда он найдет несравненно более широкий круг заинтересованных читателей не только внутри, но и далеко за пределами Армении. Однако скромность ли, недальновидность ли, а может, попросту безответственность или незаинтересованность множества «заинтересованных»лиц и ведомств каждый раз ограничивает как возможности читателей, так и тем самым потенциальный общественный резонанс и, следовательно, общественную эффективность предпринятого дела. Речь идет о том, что ограниченный тираж русскоязычной книги (3000 экземпляров) не в состоянии удовлетворить даже внутриреспубликанский спрос, не говоря уже об общесоюзном, где сейчас наблюдается резко повышенный интерес к культуре Армении.

Говорить с такой уверенностью о высоком спросе на книгу позволяет не только важность и своевременность издания, но и представленные здесь материалы, основательность и серьезность работы, проделанной составителями и комментаторами (К. В. Айвазян, С. К. Даронян, Г. А. Татосян). Данное обстоятельство обязывает столь же ответственно рассмотреть как достоинства, так и недостатки этого обширного труда.

Вначале представим книгу и ее структуру. Первый том охватывает тексты самого В. Брюсова, посвященные истории и культуре Армении, расположенные в трех разделах: стихотворения, статьи и очерки, письма. Во втором томе размещены произведения преимущественно армянских авторов – известных деятелей культуры, посвященные или адресованные В. Брюсову и непосредственно связанные с его арменоведческой деятельностью. Большую часть второго тома занимает труд К. В. Айвазяна, представляющий подробную хронику двусторонних связей Брюсова и Армении. Материалы так же распределены по разделам: стихотворения, статьи и воспоминания, письма. Подобная «параллельная»структура томов позволяет многосторонне представить культурное взаимодействие Брюсова и Армении, является глубоко продуманной, учитывающей самые разные стороны и составляющие отражаемого в книге явления (синхрония) и процесса (диахрония). Все это делает книгу важным подспорьем для всех интересующихся данным вопросом и – шире – проблемой русско-армянских культурных взаимосвязей начала века.

Но наше утверждение о полноте охвата материала не исключает ряда оговорок и критических замечаний. Вполне понятны возможные мотивы, которыми руководствовались составители при решении отказаться от переводческого наследия В. Брюсова. В первую очередь это его значительный объем: переводы Брюсова из армянской поэзии составили бы еще один том. К тому же два года назад было осуществлено очередное переиздание брюсовской антологии «Поэзия Армении», кстати, намного более серьезным, хотя и недостаточным для союзного читателя тиражом (30 000 экземпляров). Тем не менее необходимо было учесть одно существенное обстоятельство.

Цитировать

Папаян, Р. Межнациональный язык культуры / Р. Папаян // Вопросы литературы. - 1990 - №10. - C. 238-243
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке