Классик молдавской литературы Ион Крянгэ
«Памяти Иова Крянгэ». Сб. статей. Составители Р. Портной и Х. Корбу, «Карта молдовеняске», Кишинев, 1963, 130 стр. (на молдавском языке).
Едва ли сыщется даже в самой отдаленной молдавской деревне дом, в стенах которого не знали бы имя Иона Крянгэ (1837 – 1889). «Крянгэ» – по-молдавски означает ветвь, да он и есть живая, неувядающая ветвь могучего древа народной жизни. Ион Крянгэ обладал великим даром создания тех редких книг, где мудрость так органично сплавлена с простотой, что эти книги, кажется, в равной мере «свои» и для академика, и для пастуха, причем каждый черпает в них столько, сколько способен зачерпнуть.
Писатель подлинно народный, крестьянин не только по родословной, но и по восприятию мира, по отношению к земле и людям, Ион Крянгэ не пользовался благосклонностью буржуазной критики. С горечью писал Михаил Садовяну о том, что в течение пятидесяти лет после смерти Крянгэ не появилось ни одного серьезного исследования, посвященного его творчеству; за полвека литературоведы буржуазной Румынии не удосужились издать очерка жизни и творчества этого оригинальнейшего писателя.
Пристальное изучение творчества Иона Крянгэ, его популяризация развернулись сравнительно недавно и успешно продолжаются. Изданный в Кишиневе сборник статей об Ионе Крянгэ – еще один шаг в этом направлении. Статьи, помещенные в нем, посвящены идейно-художественному анализу творчества Крянгэ, его связям с современностью, его мастерству и стилю. Писатели Андрей Лупан, Ион К. Чобану, Георге Менюк выступают здесь рядом с опытными учеными и молодыми критиками.
Хотя книга, как предуведомляют составители, является в основном популяризаторской, местами она отмечена духом исследования. В статье «Заметки о мастерстве Иона Крянгэ» В. Коробан называет почти сакраментальной формулу, согласно которой фольклор предопределил расцвет дарования Крянгэ:
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.