№2, 2012/Книжный разворот

И. Л. Попова. Книга М. М. Бахтина о Франсуа Рабле и ее значение для теории литературы

И. Л. Попова. Книга М. М. Бахтина о Франсуа Рабле и ее значение для теории литературы. М.: ИМЛИ РАН, 2009. 464 с.

И. Попова рассматривает «бахтинский мир» с чисто филологической точки зрения, занимаясь прежде всего источниками и историей создания одной из самых обсуждаемых книг русского философа — «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса» (1965).

Работа Поповой разделена на три главы: «История идей сквозь призму истории текста: книга М. М. Бахтина о Рабле в 1930-1960-е годы», «Основные термины «Рабле»: генезис и значение», «Смеховая культура: неучтенные аспекты концепции М. М. Бахтина». Она включает также переиздание приложений, содержавшихся в первом и втором выпусках четвертого тома собрания сочинений Бахтина, где впервые была напечатана первая редакция книги 1940 года с сопутствующими ей отзывами, перепиской и «материалами к защите диссертации».

В первой главе прежде всего важен опыт прояснения замысла и источников текста. Несомненным достоинством является то, что Попова уделяет особое внимание историко-культурному контексту работы Бахтина, показывая ее связь с проблематикой изучения языка автора «Гаргантюа» во Франции и Германии 1910-х и 1920-х годов, в частности, в школе французского исследователя Абеля Лефрана, основателя «Sociеtе des еtudes rabelaisiennes», и немецкого филолога Карла Фосслера. Контекст франко-немецкого спора, то есть спора между лефрановским историко-филологическим и фосслеровским эстетическим методами, позволяет понять значение «Рабле» Бахтина. Его подход ближе к Фосслеру, хотя, согласно автору рецензируемой книги, идеи Фосслера и Шпитцера нельзя считать «источниками книги Бахтина», а их нужно исследовать «как диалогизующий фон книги» (с. 21), ибо интерес к трудам школы Фосслера «был последовательным, начиная с «Марксизма и философии языка», где анализируются воззрения школы Фосслера «на проблему высказывания»» (с. 15, 16, 21). Нужно лишь уточнить, что интерес к лингвистическим проблемам вообще и, вероятно, к фосслерианству возник у Бахтина уже в статье «Проблема формы, содержания и материала в словесном художественном творчестве» (1924)1.

Во второй главе дается аналитический обзор ключевых (и спорных) идей в концепции Бахтина: «менипповой сатиры», «карнавала» и «готического (гротескного) реализма». Автор проницательно исследует их происхождение и значение для немецкой филологии 1920-1930-х годов (Р. Хельм, Г. Райх, Р. Гирцель, Ф. Ранг, Л. Шпитцер). Тот же самый принцип действует в третьей — и последней — главе, где продолжается поиск источников в европейском литературном контексте и следуют ссылки на Г. Райха, Ф. Ницше, Шпитцера и его понятие «Coq-`-lane», философию смеха Бергсона, идею смеха и смеховой культуры в статье Вяч. Иванова «»Ревизор» Гоголя и комедия Аристофана» (1926)2.

Однако наряду с этими бесспорными выводами некоторые положения книги И. Поповой нуждаются в уточнениях и существенных дополнениях. В первую очередь это относится к выяснению возникновения и смысла двух важнейших понятий, обычно связываемых с именем Бахтина, — «карнавала» и «карнавальности» (в том числе идеи «смеховой культуры») и «жестокости и пролития крови».

По мнению исследовательницы, «в пользу того, что концепция «Рабле» формировалась на рубеже 1920-1930-х годов», свидетельствует книга Е. Ланна «Литературная мистификация» (1930), в которой автор, предположительно косвенно знакомый с идеями Бахтина, уже говорит о карнавальной природе, позднее изложенной в книге о Рабле. В приведенном Поповой наброске Идея карнавала> (1938-1939) ключевые слова «карнавальный момент», «карнавальная утопия» и «карнавальная драка» убедительно доказывают, что общая идея «карнавала» к тому времени занимала центральное место в круге интересов Бахтина. Среди многочисленных источников, найденных Поповой и отразившихся в редакции 1940 года в качестве прямых цитат, ссылок и аллюзий, находится работа Ж. Лота «La vie et l’oevre de Fran» ois Rabelais» (Paris, 1938), на которую («в случае вторичного использования источников, которыми оперирует Лот», с.

  1. Николаев Н. И. Комментарии // Бахтин М. М. Собр. соч. в 7 тт. Т. 1. М.: Русские словари, 2003. С. 735, 736. []
  2. См. об этом также: Николаев Н. И. Комментарии // Пумпянский Л. В. Классическая традиция. М.: Языки славянской культуры, 2000. С. 711.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 2012

Цитировать

Ларокка, Д. И. Л. Попова. Книга М. М. Бахтина о Франсуа Рабле и ее значение для теории литературы / Д. Ларокка // Вопросы литературы. - 2012 - №2. - C. 488-491
Копировать