№4, 1961/Хроника

Хроника

В СОЮЗЕ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

Деятельность правления секретариата Союза писателей СССР в ближайшие месяцы проходит под знаком подготовки к XXII съезду КПСС.

План работы правления включает проблемы, имеющие наиболее актуальное значение для развития многонациональной советской литературы в период развернутого строительства коммунизма в нашей стране.

Так, в мае состоится пленум правления Союза писателей СССР, задача которого – осмыслить опыт нашей литературы за период, прошедший от XX партийного съезда, и обсудить пути ее дальнейшего развития. В связи с подготовкой к пленуму секретариат обсудил недавно на одном из своих заседаний деятельность издательства «Советский писатель».

Укрепить творческую связь писателей с работниками кинематографии, привлечь их к работе в кино и телевидении, повысить роль литературы в этих видах искусства – одна из основных задач, поставленных перед писательской организацией нашей партией. Этой теме будет посвящено заседание секретариата.

Серьезное внимание уделено и работе писателей в народных университетах культуры; в сентябре секретариат заслушает отчеты об участии в этом деле московской, ленинградской, украинской, грузинской, узбекской писательских организаций.

Осенью нынешнего года пройдет всесоюзное совещание критиков на тему: «Проблемы современности в литературе и литературная критика».

Большую творческую дискуссию «Художественное освоение современности и новаторство писателя» намечено провести в сентябре совместно с Институтом мировой литературы имени А. М. Горького.

Укрепление международных связей советских писателей – такова цель большой группы мероприятий, проводимых секретариатом. Намечено обсудить вопросы, связанные с упорядочением сотрудничества между нашими и иностранными книжными издательствами, с рекомендацией произведений советской литературы для издания за рубежом, изданием в нашей стране произведений советской литературы на иностранных языках (обсуждение плана работы Издательства литературы на иностранных языках); освещением современной прогрессивной литературы на страницах наших журналов и отражением процессов развития многонациональной советской литературы на страницах журналов «Советская литература» на иностранных языках и «Произведения и мнения».

В этом году предполагаются поездки творческих групп правления в Грузию, на Украину, Туркмению, в Латвию, намечено проведение в Москве вечеров армянской и грузинской поэзии, эстонской литературы.

Секретариат намерен обсудить на своих заседаниях ряд центральных литературно-художественных журналов и журналов, выходящих в союзных республиках.

 

К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ РАБИНДРАНАТА ТАГОРА

С уверенностью можно сказать, что Тагородин из самых популярных писателей стран Востока. Его произведения изданы в Советском Союзе общим тиражом около 3-х миллионов экземпляров на 18 языках народов СССР.

Имя Р. Тагора в России стало известно еще до Великой Октябрьской революции: в 1913 году был издан сборник его стихов «Гитанджали», удостоенный Нобелевской премии. В эти же годы были переведены и изданы в России его драмы «Читра», «Почта», «Король темного покоя», отрывки из поэм, рассказы, стихи. В 1914 – 1916 годах вышли в свет два собрания его сочинений.

После революции в Советском Союзе интерес к изучению творчества Р. Тагора еще более возрос. В 20-е годы были изданы романы «Крушение», «Гора», «Дом и мир», многочисленные рассказы, публицистические статьи. После того» как Тагор в 1930 году побывал в Советском Союзе, его творчество стало у нас особенно популярным. Не удивительно, что сейчас в СССР ведется столь широкая подготовка к празднованию 100-летия со дня рождения писателя.

По решению Всемирного Совета Мира юбилей этот будет отмечаться во многих странах мира и, конечно, прежде всего в Индии. Председателем Всеиндийского юбилейного комитета является премьер-министр Индии Джавахарлал Неру.

Помимо этого в Индии подготовку к юбилею ведет также комитет, созданный по инициативе Индийского комитета защиты мира, в который входят видные общественные деятели страны, а также деятели культуры и искусства. Председателем его избран известный литературовед Банарасидас Чатурведи, ответственными секретарями – ученики Тагора бенгальские литературоведы Гопал Халдар и Майтрея Деви. Литературная Академия Индии готовит к юбилею издание избранных произведений Тагора на 14 языках народов Индии, а также сборник ранее не публиковавшихся произведений писателя. В Шантиникетоне – усадьбе Тагоров недалеко от Калькутты, – где в 1921 году он основал Международный университет Висва-Бхарати, собраны образцы изданий Тагора на всех языках народов мира, подготовлена выставка его картин.

В Советском Союзе по инициативе ряда организаций – Советско-индийского общества культурных связей, Союза советских Писателей, Советского комитета защиты мира и Института народов Азии АН СССР – создан Комитет для подготовки к празднованию юбилея Тагора. Председатель его – Н. Тихонов, заместитель председателя – Мухтар Ауэзов, ответственный секретарь – заведующий сектором индийской филологии Института народов Азии АН СССР Е. Челышев» члены комитета – видные деятели науки, культуры, искусства.

В связи с юбилеем комитет разработал ряд мероприятий. В частности, готовится издание нового 12-томного собрания сочинений Тагора, в которое войдут произведения, ранее не публиковавшиеся у нас, такие, как новести «Четыре части» и «Две сестры»; значительно более полно будет представлено поэтическое творчество Тагора (около 50 000 стихотворных строк). В избранные произведения войдут его драмы, впервые издаваемые в Советском Союзе, – «Красные олеандры» и «Крепость консерватизма».

Институт народов Азии АН СССР в контакте с индийскими учеными и тагороведами Чехословакии и Румынии готовит к юбилею на русском, бенгальском и английском языках издание большого тематического сборника статей о Тагоре.

До сего времени ни в одной стране не было создано цельного, полного исследования, в котором бы освещалась вся многогранная деятельность писателя. В подготавливаемом сборнике мы найдем статьи известных индийских литературоведов, личных друзей Тагора – проф. Сунити Кумара Чаттерджи, Просанто Махаланобиса, Хирена Муккерджи, Гопала Халдара, Вишну Де. Характеристике богатейшего наследия Тагора, особенностей его писательской манеры посвящены статьи советских исследователей А. Гнатюка-Данильчука, А. Горбовского и румынского востоковеда В, Бантьяну. Советский философ А. Литман, индийский историк Х. Муккерджи и чешский индолог Д. Збавитл в своих статьях освещают философские взгляды Тагора. «Р. Тагор – художник» – так называется статья Вишну Де, в которой рассматриваются некоторые стороны деятельности его как художника. О педагогических взглядах Р. Тагора рассказывает в своей статье А. Петров.

На родине Тагора часто называют «создателем современной Индии» – так велико его влияние на все стороны индийской жизни. Этой проблеме посвящены статьи П. Махаланобиса «Р. Тагор и современная Индия» и Гопала Халдара «Влияние Р. Тагора на жизнь и литературу современной Индии».

В свое время Тагор говорил: «Я не могу умереть, не посетив Советский Союз». Результатом его пребывания у нас явились знаменитые «Письма о России», раскрывшие глаза его соотечественникам на то, что происходит за Гималаями.

После посещения Советского Союза личные контакты и связи Тагора с советскими людьми еще более расширяются. Переписка с советскими друзьями и другие документы, касающиеся его пребывания в СССР, публикуются в сборнике документов «Тагор в Советском Союзе», который будет издан на русском, английском и бенгальском языках.

В дни юбилея в Институте народов Азии АН СССР будет проведена научная сессия, посвященная памяти Тагора, на которую приглашены видные индийские ученые-литературоведы, занимающиеся изучением его творчества.

В Москве, Ленинграде, Ташкенте, Тбилиси и других городах Союза состоятся торжественные заседания, конференции, будут организованы книжные выставки, литературные вечера, тагоровские чтения.

Серию передач готовит Государственный комитет по радиовещанию и телевидению, который обменивается радиопередачами о Тагоре с Центральной радиостанцией Индии. По просьбе индийского радио были записаны и посланы в Индию воспоминания некоторых ученых, деятелей культуры и искусства, встречавшихся с Тагором в Москве более тридцати лет тому назад.

К 100-летию Тагора будет выпущена юбилейная медаль, а также почтовая юбилейная марка. Все эти мероприятия, несомненно, будут способствовать дальнейшему развитию дружбы, культурного и научного сотрудничества между народами Советского Союза и Индии.

Р. КАЮМОЗА

 

НОВОЕ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

Ученый совет филологического факультета МГУ постановил рекомендовать к изданию второй том «Истории русской советской литературы», охватывающий период 1941 – 1960 годов. Книга является учебным пособием, и это в известной мере определяет отбор материала, в частности ограничивает крут монографических глав.

Создание учебного пособия – дело чрезвычайно сложное, требующее решения целого ряда специальных задач.

Большая часть второго тома «Истории русской советской литературы» отводится освещению литературного процесса последних двух десятилетий. Впервые выделяется два периода в развитии литературы послевоенных лет: «Литература послевоенного периода (1945 – 1955 гг.)» и «Литература на современном этапе коммунистического строительства (1956 – 1960 гг.)». Отдельные главы посвящены монографическому анализу творчества А. Фадеева, Ф. Гладкова, К. Федина, А. Твардовского и М. Исаковского. Значительное место уделено исследованию новых произведений М. Шолохова – рассказа «Судьба человека» и второй книги романа «Поднятая целина»

Одной из основных задач, которые ставили перед собой создатели учебника, является исследование многообразия индивидуальных стилей, особенностей художественного почерка различных писателей.

В подготовке учебного пособия принимали участие профессора и преподаватели Московского университета: В.

Цитировать

От редакции Хроника / От редакции // Вопросы литературы. - 1961 - №4. - C. 247-251
Копировать