№6, 1959/Обзоры и рецензии

Грибоедов в русской критике

«А. С. Грибоедов в русской критике», М. Гослитиздат, 1958, 387 стр.

Библиографические справочники отмечают сотни критических статей, посвященных выяснению общих и частных вопросов творчества Грибоедова, однако у нас до сих пор нет о нем сводной критической работы. Дореволюционные попытки объединить критические высказывания о Грибоедове были явно неудачными как по полноте, так и по содержанию опубликованных статей. Поэтому следует приветствовать инициативу Гослитиздата, выпустившего сборник, посвященный оценке творчества Грибоедова русской критикой. В книгу включены критические статьи о произведениях поэта, появившиеся в печати начиная с того времени, когда вышло «Горе от ума», и кончая нашими днями. Следует особо отметить включенный в сборник указатель образов из «Горя от ума», упоминающихся в сочинениях В. И. Ленина. По материалам сборника можно проследить, как складывалась оценка «Горя от ума» на разных этапах развития русской критической мысли. Комедия Грибоедова с большим интересом была встречена декабристами. Бестужев, например, в статье «Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начала 1825 годов», приветствуя «Горе от ума», писал, что «будущее оценит достойно сию комедию и поставит ее в число первых творений народных» (стр. 17). Близкий в то время к декабристам О. Сомов, выступая со статьей «Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева на комедию «Горе от ума» и о характере Чацкого», утверждал, что «Горе от ума» безусловно можно отнести к числу «образцовых сочинений» (стр. 19).

Для понимания комедии Грибоедова огромное значение имели высказывания Белинского, позднее Гончарова. В 60-е годы комедия заняла свое место в общественно-литературной борьбе эпохи; революционные демократы считали «Горе от ума» выдающимся произведением, а Чацкого – героем, отражающим стремления молодого поколения своего времени. В статье «Еще раз о Базарове» Герцен писал: «В его озлобленной, желчевой мысли, в его молодом негодовании слышится здоровый порыв к делу, он чувствует, чем недоволен, он головой бьет в каменную стену общественных предрассудков и пробует, крепки ли казенные решетки. Чацкий шел прямой дорогой на каторжную работу, и если он уцелел 14 декабря, то наверно не сделался ни страдательно тоскующим, ни гордо презирающим лицом» (стр.209).

Новый этап в изучении наследия Грибоедова открыла марксистская критика. Опираясь на достижения критической мысли XIX века, советские литературоведы раскрыли подлинный смысл и новаторское значение комедии «Горе от ума». Горький писал о ней: «… у нас образцово поучительной пьесой является изумительная по своему совершенству комедия Грибоедова» (стр. 322). А Леонид Леонов в докладе, прочитанном на торжественном заседании в Большом театре в Москве по случаю 150-летия со дня рождения Грибоедова, говорил, что «грибоедовская комедия оказалась миной могучей взрывной силы и многократного действия, заложенной в фундамент крепостнического общества» (стр. 347).

Суждения русских критиков и писателей, собранные воедино, без сомнения, принесут большую пользу всем интересующимся творчеством Грибоедова.

В то же время следует отметить, что сборник не лишен некоторых недостатков. Один из них заключается в том, что в составе книги почти отсутствуют работы советских литературоведов (включены только статья А. Луначарского и доклад Л. Леонова). Это тем более странно, что сам же составитель книги отмечает в предисловии: «Значительные успехи в освоении грибоедовского наследия достигнуты советским литературоведением за последние десятилетия» (стр. XXXII). Далее перечисляются и характеризуются как представляющие серьезный интерес работы М. Нечкиной, В. Орлова, Н. Пиксанова, Ю. Тынянова, Б. Томашевского. Почему же ни одна из них не включена в сборник?

Во вступительной статье А. Гордина в общем правильно освещено значение основных работ о Грибоедове. Но в ней мы находим и некоторые ошибочные утверждения. Возьмем, например, оценку критических высказываний о «Горе от ума» редактора журнала «Московский телеграф» Н. Полевого.

В своем обзоре русской литературы («Московский телеграф», 1825, N 2, стр. 167 – 168) Полевой, положительно оценивая опубликованные в «Русской талии» отрывки из «Горя от ума», критически отозвался о языке комедии. «Беспристрастно судя, – писал он, – можно бы пожелать больше гармонии и чистоты в стихах г. Грибоедова. Выражения: Глазом1 мигом не прищуря, кто же радуется эдак, черномазенький, дом зеленью раскрашен, нету дела, слыли за дураков, опротивит, к прикмахеру и т. п. дерут уши».

А. Гордин считает, что эта часть статьи принадлежит не Полевому, а Вяземскому и добавляет: «Издатель же «Телеграфа» и в дальнейшем неоднократно отзывался о «Горе от ума» с безоговорочным одобрением» (стр. VII). Принадлежит ли эта часть статьи Вяземскому или Полевому – вопрос спорный2. Но если даже допустить, что она принадлежит Вяземскому, все же мнение А. Гордина не подтверждается последующей полемикой вокруг комедии. Полевой и в дальнейшем принимал «Горе от ума» с оговорками. Вот что писал он в специальном приложении к «Московскому телеграфу» (1825, N 13, стр. 21) о «Горе от ума» по поводу первой своей статьи об этой комедии: «Похвалив, как должно было, комедию Горе от ума, я мимоходом заметил, что в ней есть слова и выражения грубые и неправильные – это скажу и теперь: немного, но есть, и слог вообще небрежен, хотя слишком выкупается другими достоинствами».

Через десять лет Н. Полевой вновь вернулся к этому вопросу, заявив: «При хладнокровной оценке по всему выходит, что комедия Грибоедова, не подходя к правилам истинной комедии, не должна также составлять и особого рода комедий; что это было произведение умного человека, своевременное, веселое, злое, насмешливое, но не комедия; карикатура, а не верное изображение нравов; ряд картин, а не изучение сердца человеческого; фантастический очерк, а не поэтический этюд общества» 3.

Можно ли после этого согласиться с мнением, будто Полевой «неоднократно отзывался о «Горе от ума» с безоговорочным одобрением»?

Необходимо отметить также, что некоторые материалы, помещенные в сборнике, недостаточно проанализированы во вступительной статье. Это относится прежде всего к статье Сенковского. А. Гордин видит в ней только общие слова, совершенно упуская из виду выраженное здесь отрицательное отношение к комедии Грибоедова. Дело в том, что рецензия Сенковского, написанная по поводу первого издания «Горя от ума», состоит из двух частей: первой, посвященной рассмотрению опубликованного текста комедии, и второй – запрещенного.

И если, говоря об опубликованном тексте, Сенковский характеризует его положительно, то совсем по-другому он смотрит на текст, к печати запрещенный. А что собой представлял запрещенный текст комедии? Это прежде всего гневные слова Чацкого «о веке покорности и страха», сатирическая характеристика придворной знати, рассказ о тайных обществах, обвинение правительственной бюрократии в продажности и т. д. Об этих изъятиях Сенковский был хорошо осведомлен и понимал, что они-то и составляют основу комедии. А между тем во второй части своей рецензии он стремится всеми силами умалить их значимость. «В этом издании, – пишет он, – примечаются некоторые маловажные пропуски против рукописных экземпляров, которыми наводнена Россия; память нынешних читателей легко пополнит подобные места при чтении, а будущее поколение читателей отнюдь ничего не потеряет: эти пропуски нимало не уменьшают достоинства книги, и слава сочинителя не затмится, пожертвовав в пользу родного общества несколькими лишними колкостями, излитыми его пером в минуту рассеянности или сплина» (стр. 94).

Назвать основное, что составляет силу и пафос комедии «лишними колкостями, излитыми его пером в минуту рассеянности или сплина», – это не общие слова, а отрицательная оценка бессмертной комедии, и об этом составителю сборника следовало бы сказать в своем вводном очерке или хотя бы в примечаниях.

Составитель сборника вообще довольно скуп на комментарии. А некоторые из его пояснений страдают неточностью. Неправильно, например, утверждение, будто «Н. И. Уткин в 1829 г. исполнил известный гравированный портрет Грибоедова с оригинала И. Робильяра, 1824 – 1825 гг.» (стр. 386). Дело в том, что художник И. Робяльяр в 1824 – 1825 годах никак не мог нарисовать портрет Грибоедова хотя бы по одному тому, что он приехал в Россию из Франции только в 1842 году, то есть через тринадцать лет после смерти автора «Горя от ума». Известный русский гравер Н. Уткин действительно исполнил портрет Грибоедова в 1829 году по оригиналу, относящемуся к 1824 – 1825 годам, но кто является автором этого оригинала, до сих пор установить не удалось.

Неправ А. Гордин и тогда, ‘когда сообщает, будто «портрет Грибоедова, выполненный в 1873 г. И. Крамским, восходит «к литографии П. Бореля по рисунку П. Каратыгина, 1828 г.» (стр. 386). О творческой истории выполненного Крамским портрета Грибоедова рассказано самим художником в письмах к П. Третьякову. В этих письмах о литографии П. Бореля не говорится ни слова; да и необходимости в такой литографии у Крамского не было. Каратыгин сам принял активное участие в исполнении Крамским портрета Грибоедова. Он передал художнику собственноручный портрет, написанный им при жизни автора «Горя от ума». Вот что писал об этом Крамской Третьякову 3 апреля 1873 года: «Портрет Грибоедова начал только что. Каратыгин мне сообщил кое-что, думаю, что он мне будет полезен советами, у него оказалось материалов немного, но кое-что есть – его, Каратыгина, собственноручный рисунок акварельный на кости, которым он меня любезно снабдил» 4. А в письме от 21 мая 1873 года Крамской сообщает: «…чем я несказанно доволен, так это Грибоедовым, не то, чтобы он уже хорошо был написан, а тем, что мне удалось с помощью Каратыгина сделать его похожим» 5. Помощь Каратыгина Крамскому при исполнении им портрета Грибоедова исключает догадки о «восхождении» этого портрета к литографии П. Бореля.

Некоторые библиографические справки составителя сборника также не соответствуют действительности. Так, в статье, написанной в связи с выходом второго издания «Горя от ума», Белинский писал: «…вдруг в одном петербуржском журнале в 1835 г. какой-то (говорили и печатали тогда, будто московский) критик объявил, что «Горе от ума» такое слабое произведение, что хуже даже «Недовольных». Белинский намекает здесь на статью Н. Полевого, опубликованную не в 1835, а в 1836 году в «Библиотеке для чтения» (т. XVI, N 5, отд. 5). А. Гордин поясняет в комментариях: «Имеются в виду «Литературные прибавления к «Русскому инвалиду», издававшиеся в 1835 г. А. Ф. Воейковым» (стр. 372). Однако ни в 1835, ни в 1836 годах в «Литературных прибавлениях» такой статьи о Грибоедове не имеется.

В числе мелких погрешностей следует отметить также и то, что приводимые в отдельных статьях стихи из «Горя от ума» цитируются по разным изданиям комедии, в связи с чем одни и те же строки преподносятся читателю в разных редакциях.

И, наконец, нельзя не отметить путаницу в датах. Рождение Александра Онисимовича Аблесимова, например, комментатор почему-то относит к 1748 году (стр. 375), в то время как он родился в 1742 году. Михаил Матвеевич (а не А. М., как указано в сборнике) Херасков родился в 1733 году, а в сборнике годом его рождения значится 1735 (стр. 378). Известная актриса Екатерина Семеновна Семенова умерла в 1849 году, а в сборнике ее похоронили в 1843 году (стр. 360) и т. д.

Отмечая эти недостатки, мы считаем все же, что рецензируемый сборник заслуживает внимания как первая серьезная попытка собрать воедино основные работы о творчестве Грибоедова.

  1. Опечатка: следует читать «глаз».[]
  2. См. об этом статью В. Березиной в «Ученых записках» Ленинградского государственного университета им. А. А. Жданова, N 200. Серия филологических наук, вып. 25, 1955, стр. 208 – 209.[]
  3. »Библиотека для чтения», 1836, XVI, отд. V, стр. 9. []
  4. »Переписка И. Н. Крамского. И. Н. Крамской и П. И. Третьякова. 1869 – 1887″, «Искусство», М. 1953, стр. 59. []
  5. Там же. стр. 61.[]

Цитировать

Краснов, П. Грибоедов в русской критике / П. Краснов // Вопросы литературы. - 1959 - №6. - C. 221-224
Копировать