№10, 1970/Литературная жизнь

Две неизвестные корреспонденции Герцена

Осень 1849 года Герцен провел в Женеве, в тесном общении с революционной эмиграцией и прогрессивными швейцарскими политическими деятелями. Из его переписки видно, с каким напряженным вниманием следил он за общественной жизнью Женевского кантона, переживавшего опаснейший период своей истории, в связи с угрозой вражеского вторжения и с непрекращающимися происками внутренней реакции. Радикальное правительство Женевского кантона возглавлял тогда близкий приятель Герцена – Джемс Фази. Герцен располагал возможностью оказывать Фази и его партии деятельную помощь: он руководил иностранным отделом влиятельной парижской политической газеты «Вуа дю пёп», которую основал совместно с Прудоном осенью 1849 года.Посылая 3 ноября того же года в «Вуа дю пёп» заметку о положении дел в Женеве, Герцен сообщал редакции: «Фази держится очень хорошо, выборы близятся. Если демократия, хотя она здесь отнюдь не революционна, провалится, это будет огромным несчастьем». О необходимости поддерживать Фази Герцен говорил и в ряде других писем.

Поскольку Герцен был единственным сотрудником и корреспондентом «Вуа дю пёп» в Женеве, надо думать, именно ему принадлежат две небольшие, но яркие и темпераментные корреспонденции, появившиеся в этой газете анонимно 16 ноября под общим заглавием «Выборы в Женеве» (они не попали в собрание сочинений Герцена).

С радостью откликаясь на счастливый исход выборов, автор корреспонденции настойчиво рекомендовал Фази и его соратникам не останавливаться на чисто политическом успехе, а вооружиться новейшими социальными идеями эпохи, то есть социализмом.

В «Былом и думах» Герцен подробно, рассказал о своих бурных спорах с Фази, происходивших именно в это время в Женеве и именно по этому вопросу. Женевский правитель был тогда и остался впоследствии упрямым противником социалистических учений. Предостережение, сделанное в одной из этих корреспонденции, является несомненным отзвуком этих принципиальных споров.

Вскоре Герцен покинул Женеву, и публикация корреспонденции об общественно-политической жизни этого города в «Вуа дю пёп» прекратилась навсегда. Это дополнительный и немаловажный аргумент в пользу авторства Герцена. Ниже мы публикуем обе корреспонденции в нашем переводе с французского.

Л. ЛАНСКИЙ

Женева, 13 ноября, 4 часа пополудни

Да здравствует свобода!

Цитировать

Ланский, Л. Две неизвестные корреспонденции Герцена / Л. Ланский // Вопросы литературы. - 1970 - №10. - C. 247-248
Копировать