№3, 2017/Книжный разворот

Бен Хеллман. Сказка и быль: История русской детской литературы

Бен Х е л л м а н. Сказка и быль: История русской детской литературы / Перевод с англ. О. Бухиной. М.: НЛО, 2016. 560 с.

Монография известного финского слависта Бена Хеллмана — самая полная на сегодняшний день история русской детской литературы, охватывающая четыре столетия: с конца XVI, когда была опубликована первая азбука с обращением к детям, по начало XXI века. Русскоязычному читателю знакомы и другие работы исследователя в данной области: об образе Сталина в советской детской литературе, о теме войны в журналах для детей периода Первой мировой войны, о сказках Погорельского и Одоевского и др.

Книга Хеллмана делится на главы, соответствующие этапам развития русской литературы: сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм. Советский период тоже разделен на периоды, названия которых говорят сами за себя: «Все цвета радуги» (1918-1932), «Новому обществу — новая литература» (1932-1940), «Под мудрым руководством и отеческой заботой товарища Сталина» (1941-1953), «Оттепель в детской литературе» (1954-1968), «Годы застоя» (1969-1985), «Перестройка приходит в детскую литературу» (1986-1991). Заключительная глава посвящена новейшей русской детской литературе.

Внутри каждого периода исследователь проводит параллели между основными тенденциями детской и, как правило, значительно ее опережающей в развитии «взрослой» литературы, выделяет ключевые для каждого времени фигуры, лапидарно, но весьма информативно освещает их вклад в развитие исследуемой области, называя и кратко характеризуя основные произведения. Когда это необходимо, автор обосновывает влияние той или иной общественно-политической ситуации на развитие детской литературы.

Особый интерес представляет исследуемая Беном Хеллманом прижизненная рецепция творчества детских писателей разных периодов ведущими критиками (Белинским, Чернышевским, Добролюбовым, Писаревым и др.) и писателями (Пушкиным, Толстым, Чеховым), а также сведения о судьбе тех или иных изданий: суммарном тираже и количестве переизданий, числе переводов в случае с зарубежными книгами и т. п. Исследователя интересует, как связаны критическая и читательская рецепции и что оказывает большее влияние на дальнейшую судьбу книги.

В итоге мы имеем действительно один из самых полных учебников русской детской литературы, прослеживающих и объясняющих ключевые тенденции разных эпох, наряду с «Детской литературой» Арзамасцевой и Николаевой. Надо отметить, что структура и содержание книг Хеллмана и Арзамасцевой и Николаевой имеют значительное количество пересечений: финский славист безусловно во многом опирался на российский учебник, что указано в библиографии, однако перед нами две совершенно отдельные, независимые, во многом дополняющие друг друга работы.

Другой считающийся классическим учебник по русской детской литературе, в число источников слависта не вошедший, — авторства Минераловой — имеет свою ярко выраженную специфику и не может претендовать на масштабность исследования Хеллмана. У Минераловой на первый план выходит методическая составляющая, поскольку пособие ориентировано на студентов педагогических вузов, и это несколько иной угол зрения. Сам Хеллман в предисловии отмечает, что написать исчерпывающе полную историю детской и юношеской русской литературы невозможно: «В дореволюционной России серьезный научный интерес к жанру только зарождался, и редкие попытки описать его историческое развитие и современное состояние остались поверхностными. В советское время отношение к детской литературе определялось прежде всего идеологическими установками и менялось в зависимости от политической ситуации <…> И в постсоветской России долго чувствовалось наследие семидесяти четырех лет советской власти; с трудностями сталкивались все серьезные исследования по истории литературы. Даже определение принципов отбора имен и произведений оказалось сложной задачей» (с. 5). Зарубежный исследователь, таким образом, оказывается в более выгодном положении — он изначально находится «над» ситуацией, вне идеологической системы, а потому может попытаться «заполнить пробелы и описать как можно шире историю русской литературы для детей и юношества от самого ее зарождения до первого десятилетия XXI века» (с. 5).

Татьяна СОЛОВЬЕВА

Российский государственный гуманитарный университет

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 2017

Цитировать

Соловьева, Т.В. Бен Хеллман. Сказка и быль: История русской детской литературы / Т.В. Соловьева // Вопросы литературы. - 2017 - №3. - C. 394-395
Копировать