№1, 1984/Заметки. Реплики. Отклики

Семь раз отмерь… Заметки на полях

В N 4 «Литературного обозрения» за 1982 год (стр. 21), в статье В. Мильчиной и А. Немзера «Качество прочтения», я обнаружил следующие слова о своих заметках: «Казалось бы, у кого больше поводов для желчного смеха, чем у И. Ямпольского, чьи «коллекции ошибок» производят ошеломляющее впечатление даже на читателя-непрофессионала? И. Ямпольский наверняка прекрасно понимает, как чудовищны и нелепы приводимые им «мелочи». Тут бы и дать себе волю, высказать, что думаешь о… Но… факты говорят сами за себя, и именно о фактах он ведет речь, меж тем как «личности» остаются неприкосновенными» и т. д. Разумеется, одобрительный отзыв о том, что ты делаешь, не может не радовать, но эти слова были мне тем более приятны, что правильно передают внутренний смысл моих заметок. Вероятно, мне не всегда удавалось оставаться в положенных рамках, но я постоянно стремился к этому.

Как и в предыдущих статьях, я избегаю общей оценки работ, о которых идет речь (они, естественно, разного качества), но рассматриваю их лишь с одной стороны – отмечаю фактические ошибки и лишенные фактических оснований утверждения.

КТО ЕСТЬ КТО!

Писатель В. Крупин в статье «На что уходит сила словотворчества» («Литературная газета», 28 октября 1981 года, стр. 6) сообщает: «Даль вовсе не исключал матерные слова из языка и включил их в третье издание своего словаря…» Но В. Даль, как известно, умер в 1872 году, а третье издание «Толкового словаря живого великорусского языка» вышло в начале XX века, так что В. Крупин продлил его жизнь на целых три десятилетия. То, что приписано Далю, сделал известный лингвист И. Бодуэн де Куртенэ, редактор третьего и четвертого изданий словаря Даля.

В статье «В третьем этаже направо» – о доме на Малой Морской в Петербурге, где жил Гоголь, Ю. Раков касается между прочим премьеры «Ревизора» в Александрийском театре 19 апреля 1836 года. Из нее мы узнаем: «Среди публики находились Пушкин с женою, Крылов, Жуковский, Вяземский. Они по достоинству оценили творение Гоголя» («Смена», 26 апреля 1980 года, стр. 4). Если это так, то чем можно объяснить, что в марте 1841 года, в связи со вторым изданием «Ревизора», Гоголь писал С. Аксакову: «Но вот вам, наконец, эти приложения. Здесь письмо, писанное мною к Пушкину, по его собственному желанию… Пиеса игралась без него. Он хотел писать полный разбор ее для своего журнала и меня просил уведомить, как она была выполнена на сцене. Письмо осталось у меня неотправленным, потому что он скоро приехал сам. Из этого письма я выключил то, что собственно могло быть интересно для меня и для него, и оставил только то, что может быть интересно для будущей постановки «Ревизора», если она когда-нибудь состоится» 1. В таком сокращенном виде оно и известно нам – «Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления «Ревизора» к одному литератору». Так был ли Пушкин на премьере «Ревизора» или не был? Кому же верить – Ю. Ракову или Гоголю? Полагаем все же, что Гоголю.

В «Книжном обозрении» (1 сентября 1978 года, стр. 14) помещена заметка В. Разумова «Первая биография Л. Н. Толстого». Речь идет о биографии Толстого, вышедшей в издававшейся Ф. Павленковым серии «Жизнь замечательных людей». О ее авторе Евгении Соловьеве В. Разумов пишет, что это был «известный библиограф». Соловьев (псевдоним – Андреевич) был критиком и историком литературы, автором книг «Очерки по истории русской литературы XIX в.», «Опыт философии русской литературы», «Книга о Максиме Горьком и А. П. Чехове» и других, но его библиографические труды не известны.

Скажут: все это газетные статьи. Но кто установил, что в газетах ошибки более допустимы и естественны? Впрочем, вот и книги.

Немало интересного я узнал из книги Д. Коган о М. Врубеле (М., «Искусство», 1980). Но опять-таки… На стр. 9 говорится о том, что юноша Врубель в своих взглядах на искусство «более всего тяготеет к «идеалистам» 1840-х годов – Н. В. Станкевичу, Т. Н. Грановскому, В. Г. Белинскому». Естественно, возникает вопрос: применимо ли определение «идеалист» к Белинскому 1840-х годов? Но к Станкевичу это, во всяком случае, не относится – он умер летом 1840 года. На стр. 123 мы узнаем, что в январе 1889 года Фету исполнилось пятьдесят лет и эта дата отмечалась юбилейными торжествами и статьями в газетах и журналах. Но в 1840 году, то есть за сорок девять лет до этого, Фет выпустил свой первый сборник «Литературный пантеон», получается – когда ему был всего год. Дело объясняется просто: в 1889 году отмечалось не 50-летие Фета, а 50-летие его литературной деятельности. На стр. 209 читаем, что интерес к Испании «особенно начал оживляться в 1880-е годы, захватив представителей разных поколений. Достаточно назвать «Кармен» Бизе и «Лолу из Валенсии» Эдуарда Мане». Однако Базе до 1880-х годов не дожил: он умер в 1875 году.

В сборнике Московского заочного педагогического института «Проблемы художественного метода и стиля в русской литературе XIX века (II половина)» (М., 1980) А. Захаркин поместил статью «М. Л. Михайлов в борьбе за реализм». Одно место в ней вызывает крайнее удивление. Говоря о том, что в своей «Хронике петербургских новостей и увеселений», печатавшейся в 1852 году в «Современнике», Михайлов «выступил принципиальным противником эпигонского романтизма и сентиментально-бульварного чтива», А. Захаркин продолжает: «Так, знакомя читателей с немецкой литературой, Михайлов дает резко отрицательную характеристику реакционному романтику Новалису» (стр. 6). Итак, одни из видных представителей «иенских романтиков», литературная деятельность которого протекала на грани XVIII и XIX веко», объявляется эпигоном романтизма.

В примечаниях к «Соборянам» Лескова (Н. С. Лесков, Собр. соч. (Библиотека «Огонек». Отечественная классика), т. 1, М., «Правда», 1981, стр. 471) англичанин Майн Рид в француз Густав Эмар, наряду с Фенимором Купером, причислены к «американским писателям-романтикам».

Заграничный знакомый А. К. Толстого Шлейдев (Маттиас Якоб) был не историком, как пишет Д. Жуков («А. К. Толстой – драматург» – «Волга», 1982, N 3, стр. 142), а ботаником; историком был названный рядом Макс Дункер. Автором эпиграммы на исполнителей роли Иоанна Грозного, артистов Александрийского театра П. Васильева и В. Самойлова, которую цитирует (неточно) Д. Жуков (стр. 151), является не Минаев, а Н. Щербина2. Говоря о сценической судьбе «Смерти Иоанна Грозного», Д. Жуков упоминает о «саркастических сетованиях» Толстого но поводу «затруднений старого приятеля Лонгинова, ставшего во главе цензуры» (стр. 147). Тут имеются в виду слова о М. Лонгинове в письме Толстого к Б. Маркевичу от 16 декабря 1868 года3. Но Д. Жуков несколько предвосхищает события. В 1868 году Лонгинов был орловским губернатором, и именно к нему как губернатору относятся иронические замечания Толстого. Во главе цензуры, то есть начальником Главного управления по делам печати, Лонгинов стал лишь в 1871 году.

Неточные сведения о Лонгинове сообщает и Н. Молева в своей книге «Архивное дело N…» (М., «Советский писатель», 1980, стр. 174). Касаясь статьи Лонгинова о княжне Таракановой (1859) и утверждая, что она внушена ему «сверху», Н. Молева пишет: «…Крупный чиновник, губернатор, зато в дальнейшем начальник Главного управления по делам печати. Ведь почему-то из всех губернаторов, грешивших научными интересами, выбор остановился именно на нем. Так не была ли Тараканова поручением с заранее намеченной целью: знак доверия – залог карьеры». Но, увы, Лонгинов стал губернатором лишь в 1867 году. На той же странице говорится о статье о княжне Таракановой П. Мельникова (Печерского) в «Северной пчеле» Фаддея Булгарина, но ведь статья напечатана в 1860 году, а Булгарин умер в 1859; газета перешла к П. Усову и изменила свое направление. Эти погрешности хотя не колеблют общей тенденции очерка Н. Молевой (заинтересованность правительственных сфер в деле Таракановой), но все же небезразличны в системе ее рассуждений и доказательств.

Во многих случаях подобные промахи являются следствием то ли недостаточной осведомленности, то ли недочетов в самих навыках исследовательской работы.

В интересной, хотя во многом и спорной, книге А. Лебедева «Грибоедов. Факты и гипотезы» (М., «Искусство», 1980) в связи с дружескими отношениями автора «Горя от ума» с Ф. Булгариным, между прочим, читаем: «Похвалы Булгарияа были общественно позорны. Тогдашний поэт Щербина писал в «Молитве современных писателей»:

«О ты, кто принял имя слова!

Мы просим твоего покрова:

Избави нас от похвалы

Позорной «Северной пчелы»,

(стр. 176).

Но «тогдашний поэт» незадолго до этого – в декабре 1821 года – родился, а эпиграмма написана в 1858 году. А. Лебедев цитирует ее по книге М. Лемке «Николаевские жандармы и литература 1826 – 1855 гг.», где она приведена в укороченном виде. Если бы он обратился к собранию стихотворений Н. Щербины, то увидел бы, что после приведенных строк следует пятая, заключительная: «И от цензуры Гончарова», – и тогда ему сразу стало бы ясно, что эпиграмма – значительно более позднего происхождения. Перед нами пример того, как мстит за себя привычка цитировать по случайному источнику, как она может привести к совершенно неожиданной ошибке.

Отмечу еще две мелочи в книге А. Лебедева. На стр. 29 – 30 о старике П. Вяземском, так непохожем на близкого друга Пушкина, говорится: «Другое дело Вяземский 70-х годов – товарищ министра народного просвещения, член Государственного совета» и т. д. Но почему именно 70-х годов? Вяземский был товарищем министра народного просвещения в первые годы царствования Александра II – 1855 – 1858. На стр. 185: «В семидесятых годах прошлого века А. И. Герцен писал, сопоставляя характер Чацкого с характером тургеневского Базарова…» И дальше следуют слова из статьи 1868 года «Еще раз Базаров». Да и вообще о каких 70-х годах может идти речь, если вспомнить, что Герцен умер в январе 1870 года?

И еще один факт. Средневековая «Священная Римская империя» спутана с Древним Римом, во всяком случае, император «Священной Римской империи» Рудольф II назван римским императором, а его посланник – римским посланником. Это в статье В. Калугина «Илья Муромец – Чоботок» («Литературная Россия», 17 сентября 1982 года, стр. 16).

О НЕКОТОРЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И КНИГАХ (заглавия, жанр, отдельные образы и т. п.)

Весьма неточные, а подчас и вовсе фантастические сведения получаем мы иногда о разных произведениях и книгах.

Рассказывая о борьбе западников со славянофилами, В. Прокофьев («Герцен», М., «Молодая гвардия», 1979, стр. 191) останавливается на цикле стихотворений Н. Языкова «К ненашим». Но так называется лишь одно стихотворение Языкова. Он написал в середине 1840-х годов и другие полемические стихотворения, содержащие грубые выпады против Грановского, Чаадаева, Герцена и Белинского, однако каждое из них имеет свое заглавие («К Чаадаеву», «Константину Аксакову» и др.).

В рецензии на книгу «Памятные книжные даты. 1981», в связи со статьей Л. Аннинского о «Левше» Лескова, Н. Минаева указывает, что с 1882 года Н. Михайловский вел в «Отечественных записках» постоянный раздел «Письма современника» («Литературное обозрение», 1982, N 9, стр. 84). Здесь две неточности. Во-первых, не «Письма современника», а «Записки современника»; во-вторых, не с 1882 года, а в 1881 – 1882 годах.

Д. Коган (стр. 217 ее книги о Врубеле) один из первых сборников К. Бальмонта называет «Безбрежности», а А. Захаркин (стр. 99 указанного выше сборника) один из первых сборников А. П. Чехова – «Сумерки». Подлинные их заглавия: «В безбрежности» и «В сумерках».

По поводу псевдонима «А. Михайлов», которым подписывал свои произведения популярный в свое время писатель А. Шеллер, В. Дмитриев сообщает, что за этой подписью он поместил в «Современнике» в 1863 году роман «Гнилые болота, или Жизнь Шупова» («С обоюдного согласия» – «Литературная Россия», 21 января 1983 года, стр. 24). Но такого романа у Шеллера-Михайлова нет. В. Дмитриев с легкостью соединил под этим заглавием два разных романа: «Гнилые болота» и «Жизнь Шупова, его родных и знакомых». И напечатаны они были не в 1863, а в 1864 и 1865 годах.

А вот в статье М. Астапенко «Персидская княжна: символ или реальность?» («Литературная Россия», 5 сентября 1980 года, стр. 24) «романтическая драма» А. Шаховского «Двумужница» именуется почему-то «рассказом».

Журнал «Филологические науки» (1982, N 1) опубликовал статью П. Пустовойта «Эволюция образной системы Александра Блока», из которой мы с удивлением узнаем, что первая книга его стихотворений состояла из трех сборников: «Ante lucem», «Стихи о Прекрасной Даме» и «Распутья», а вторая из семи сборников, то есть «Пузыри земли», «Ночная фиалка», «Разные стихотворения», «Город», «Снежная маска», «Фаина», «Вольные мысли». Но сборником мы называем то, что было издано отдельной книгой или, во всяком случае, то, что было подготовлено как отдельная книга, издание которой почему-либо не осуществилось. Между тем таких сборников, кроме «Стихов о Прекрасной Даме» и «Снежной маски», у Блока не было. Это – разделы книг или циклы. Правда, П. Пустовойт именует «Город», «Фаину» и «Вольные мысли» то сборниками, то циклами, но от этого путаница еще увеличивается.

Статья Н. Ефремовой «На справедливых началах» («Литературная Россия», 5 марта 1982 года, стр. 24) посвящена женской издательской артели 1860-х годов. Начинается она с указания на «Новые сказки Андерсена» с иллюстрациями М. П. Клодта, вышедшие в 1868 году. А дальше говорится о том, что журналы «Современник», «Русское слово» и «Книжный вестник» одобрительно отозвались о книге. Однако в 1868 году ни один из этих журналов уже не издавался; первые два еще в 1866 году, сразу после покушения Каракозова, были прекращены правительством. Они действительно откликнулись на издание сказок Андерсена, но только не на это, а на другое – «Полное собрание сказок Андерсена» (вып. 1), выпущенное еще в 1863 году. В частности, в рецензии «Современника» (1864, N 1, стр. 96, – «Новые книги») мы находим те слова, которые цитирует (не совсем точно) Н. Ефремова. Что касается «Новых сказок Андерсена», то, как видим, это не первое издание на русском языке, как утверждает Н. Ефремова.

Е. Ермилова, вообще серьезный и вдумчивый исследователь, в предисловии к сборнику стихотворений Я, Полонского («Стихотворения», М., «Советская Россия», 1981, стр. 5) пишет: Полонский «лирический поэт, обладающий в наивысшей степени тем, что Белинский в статье о нём называл «чистым элементом поэзии».

Между тем никакой статьи о Полонском у Белинского нет; Белявский писал о нем только мимоходом. Так, в статье «Русская литература в 1844 году» ему посвящен один абзац4, откуда и взяты приведенные Е. Ермиловой слова. Отмечу, что статья Белинского о Полонском фигурирует и в издательской аннотации.

Не всегда вполне точно и бережно передается содержание произведения и характеризуются его герои. В качестве одного из примеров можно привести статью С. Шаталова «Роман Тургенева «Отцы и дети» в литературно-общественном движении», напечатанную в сборнике «Литературные произведения в движении эпох» (М., «Наука», 1979). В ней С. Шаталов касается героя романа «Дым» Ворошилова. Обращаясь к семантике этой фамилии (ворох, ворошить), он пишет: «Действительно, образ Ворошилова, по-видимому, таким и был задуман: человек, который способен лишь ворошить старье, мусор науки, перебирать ненужные цитаты и вырванные из сложных концептуальных систем примеры» (стр. 112). Но эти слова не вполне вяжутся с тем, что сообщает сам Тургенев. Ворошилов подхватывает и самые новые, только что прозвучавшие имена и произведения, не углубляясь, правда, в их смысл и значение. Почему же только старье и мусор науки? Разве Вирхов и Гельмгольц, Тэн и Лассаль, Ренан и Дрепер, Шелгунов и Щапов, имена которых срываются с уст Ворошилова, – это старье? Тургенев говорит совсем не то о верхоглядстве своего героя: «Имена новейших ученых, с прибавлением года рождения или смерти каждого из них, заглавия только что вышедших брошюр, вообще имена, имена, имена – дружно посыпались с его языка, доставляя ему самому высокое наслаждение… Ворошилов, видимо, презирал всякое старье, дорожил одними сливками образованности, последнею, передовою точкой науки» ## И. С. Тургенев, Полн. собр. соч. и писем. Сочинения, т. IX, М. -Л., «Наука», 1965, с. 154.

  1. Н. В. Гоголь, Полн. собр. соч., т. XI, М. -Л., Изд. АН СССР, 1952, с. 330.[]
  2. Н. Ф. Щербина, Избранные произведения, Л., «Советский писатель», 1970, с. 304.[]
  3. А. К. Толстой, Собр. соч., т. 4, М., «Художественная литература», 1964, с. 248.[]
  4. В. Г, Белинский, Полн. собр. соч., т. VIII, М., Изд. АН СССР, 1955, с. 474.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 1984

Цитировать

Ямпольский, И. Семь раз отмерь… Заметки на полях / И. Ямпольский // Вопросы литературы. - 1984 - №1. - C. 168-189
Копировать