№6, 1964/Обзоры и рецензии

Путь великого художника

А. Аникст, Творчество Шекспира, «Художественная литература», М. 1963, 615 стр.

Книга А. Аникста является обобщающим трудом о творчестве Шекспира. В ней названы имена и даны ссылки на многие большие и малые работы советских исследователей, внесших свой вклад в изучение творчества Шекспира и, таким образом, подготовивших появление работы А. Аникста?

Автор глубоко изучил и необъятную зарубежную шекспировскую литературу. Он стоит на уровне новейших ее завоеваний, прежде всего завоеваний шекспироведов, работающих на родине великого писателя. Нигде не поступаясь принципами нашей науки, А. Аникст умело использует их достижения в области изучения фактов жизни и творчества великого драматурга.

И вместе с тем книга А. Аникста оригинальна в самом лучшем смысле этого слова. В работе содержится продуманная концепция творчества Шекспира, которая во многом меняет, углубляет и уточняет наше представление о нем, о его эволюции и отдельных произведениях.

Точно, просто и увлекательно излагает А. Аникст немногие известные нам факты жизни Шекспира, характеризует условия, в которых развивалась деятельность Шекспира-драматурга и Шекспира-актера. А. Аникст ничего не упрощает. Он объясняет, почему положительный идеал Шекспира носил рыцарский аристократический характер, раскрывает сложность отношения Шекспира к народному движению его эпохи, его взгляд на абсолютную монархию.

В работе А. Аникста эволюция Шекспира не только в целом, но и во всех своих звеньях выступает чрезвычайно последовательно и отчетливо.

Новым и принципиально очень важным является расчленение хроник на два цикла – ранний («Генрих VI» и «Ричард III») и поздний («Король Джон», «Ричард II», «Генрих IV» и «Генрих V»). Это позволяет говорить об эволюции шекспировского историзма, проследить, как меняется отношение Шекспира к народу. Если в хронике «Генрих VI» народ выступает как озлобленная масса, в хрониках второго, периода – «Генрих IV» и «Генрих V» – представители народа – люди доброжелательные, полные юмора и веселья, люди, стоящие за правое дело.

А. Аниксту удалось проследить и то, как в связи с эволюцией мировоззрения Шекспира меняется поэтический стиль его комедий. Такие пьесы, как «Укрощение строптивой» и «Комедия ошибок», написаны были в тот период, когда гуманистический идеал его еще не сложился. В этих комедиях нет того высокого поэтического взгляда на человека, который свойствен зрелым комедиям Шекспира, таким, как «Двенадцатая ночь» или «Как вам это понравится». Ранние пьесы более приземлены, и менее изящны.

Впервые в нашей литературе по-настоящему проанализированы сонеты и поэмы, установлено их место в развитии шекспировского творчества и связь их с его драматическими произведениями.

Ценный вклад А. Аникста в наше шекспироведение составляет и анализ так называемых «мрачных комедий» («Троил и Крессида», «Мера за меру», «Конец – делу венец»), исследователь показал их близость к написанным в тот же период трагедиям.

Книга А. Аникста содержит и ряд глав монографического характера, посвященных отдельным произведениям. Каждая из таких глав требовала изучения особого круга вопросов. К числу лучших из них надо отнести следующие: «Юлий Цезарь», «Отелло», «Король Лир», «Антоний и Клеопатра», «Венецианский купец», «Буря», главки, посвященные хроникам.

Читатель получает цельное представление о великих созданиях шекспировского гения. Анализ исследователя не сводится к оперированию наукообразными категориями, не умерщвляет художественной ткани, доносит произведение во всей его живости и непосредственности.

Но творчество Шекспира так сложно и многообразно, включает в себя столько аспектов, что в нем всегда остается нечто вызывающее дискуссию.

Прежде всего остановимся на том, как трактует А. Аникст вопрос о народности Шекспира. Он видит» эту народность в том, что творчество Шекспира вобрало лучшие элементы духовной культуры Англии и Европы эпохи Возрождения, что он был представителем прогрессивных общественных идей того времени (стр. 103 – 105). Такая трактовка, как нам кажется, не учитывает одной очень важной стороны проблемы.

«Умы всегда связаны невидимыми нитями с телом народа», – писал Маркс1. Эта связь с особой силой сказалась в творчестве великого народного писателя Англии.

Нельзя сказать, что в книге А. Аникста эта важнейшая черта шекспировского творчества совсем не отмечена. Но отдельные, вполне верные замечания не стали, к сожалению, путеводной нитью анализа проблемы народности Шекспира.

Каждый раз, когда А. Аникст говорит об отношении Шекспира к народному зрителю, он отмечает, что Шекспир был человеком, прекрасно учитывающим все мелочи своего ремесла и старающимся угодить зрителю.

Аналогичным образом рассматривает А. Аникст и отношение Шекспира к монархии Тюдоров. Шекспир выступает в книге как умный и способный к дипломатии человек, трезво учитывающий существующие условия, не вступающий в открытые ссоры, но умеющий проводить свои гуманистические идеи.

Мы думаем, что такая трактовка смещает правильное представление и об идейной позиции Шекспира, и о том типе художника, самым ярким представителем которого является Шекспир.

Конечно, Шекспиру приходилось считаться с требованиями своего ремесла и бдительностью цензуры, но он не столько приспосабливался к обстоятельствам, сколько сам разделял наивные представления и иллюзии народа, например его веру в монархию Тюдоров.

Больше того, при всей необыкновенной внутренней свободе Шекспира-художника он все бессознательно соотносил с восприятием народа, исходил из его моральных и эстетических норм. О королях и героях английского прошлого Шекспир судил так же, как судил о них народ. Так, например, та идеализация личности Генриха V, которую мы находим в хрониках Шекспира, связана была с тем, что в сознании народа Генрих V был героической фигурой, победителем в битве при Азенкуре.

Нам кажется также, что историческая почва трагического конфликта обозначена в книге недостаточно точно, хотя исследователь и говорит о трагическом у Шекспира много верного и убедительного.

Одно из больших достоинств книги А. Аникста – умение приблизить художника прошлого к современности и включить его в круг занимающих нас вопросов.

Однако в ряде случаев исследователь не удерживается от модернизации. Так, А. Аникст преувеличивает степень распада и деградации старого феодально-патриархального порядка, степень развития буржуазных отношений. Исследователь пишет, что видеть в короле Лире «человека, принадлежащего старому феодальному миру… неверно…» (стр. 65), и даже о феодалах типа Хотспора замечает, что «феодальное своеволие баронов ничем, в сущности, не отличается от буржуазного индивидуализма» (стр. 262).

Таким образом, по мнению А. Аникста, конфликт в пьесах Шекспира строится на борьбе индивидуальностей, близких к индивидуальностям буржуазного типа.

Нам кажется, что социальную коллизию, составляющую основу трагедий Шекспира, лучше всего характеризуют известные слова Маркса: «…гибель прежних классов, например, рыцарства могла дать материал для грандиозных произведений трагического искусства…» 2.

Слова эти хорошо знакомы автору рецензируемой книги. Он опирался на них в своих прежних работах, например в «Истории английской литературы». Однако применял он их только к хроникам.

Но ведь как ни высоко оценивать «Ричарда III» или «Генриха IV», вряд ли можно назвать их «грандиозными трагическими произведениями искусства».

 

То, что тема гибели рыцарских дворянских доблестей составляет содержание трагического у Шекспира, очень легко показать на многих его трагедиях. В «Юлии Цезаре» эта тема раскрыта через поражение дворянского республиканизма, в «Кориолане» она выступает в изображении гибели Кориолана, столкнувшегося с народом Рима, в «Макбете» показана через разложение рыцарской морали и превращение Макбета в деспота и убийцу. Гибель старого патриархального мира составляет и основную тему «Короля Лира».

Более сложно доказать это в применении к «Гамлету» и «Отелло». Но и по отношению к ним эта формула сохраняет свое значение.

А. Аникст дает превосходный анализ «Короля Лира», но обосновать конкретно социальную типичность центральной фигуры трагедии ему, как нам кажется, не удается.

Вот что пишет он в своей книге:

«Из всеобщего поклонения, каким его окружили, Лир сделал вывод, что главная ценность человека определяется не его общественным положением, а личными достоинствами. Это он и хочет доказать, когда отказывается от реальной власти, ибо убежден, что даже и без всех ее атрибутов он сохранит любовь и уважение окружающих. Это уже не самодурство феодала, а наивный, но благородный в своей основе идеализм, приписывающий личным достоинствам человека значение, какого они реально в классовом обществе иметь не могут» (стр. 473).

При такой трактовке Лир оказывается беспочвенным благородным идеалистом в духе героев Шиллера. Мы не можем с этим согласиться.

В характере и поведении короля Лира все определяется тем, что он представитель старого феодально-сословного общества, и это обосновано Шекспиром с гениальной социальной конкретностью. Иллюзорное убеждение Лира в том, что власть и уважение неотделимы от его личности, вытекает из реального положения, существующего в феодальном обществе, но исчезающего в обществе буржуазном: ведь в феодальном обществе сословная принадлежность неотделима от человека.

Вот что пишут по этому поводу Маркс и Энгельс: «…дворянин всегда остается дворянином, разночинец (roturier) – всегда разночинцем, вне зависимости от прочих условий их жизни; это – не отделимое от их индивидуальности качество. Отличие индивида как личности от классового индивида, случайный характер, который имеют для индивида его жизненные условия, появляется лишь вместе с появлением того класса, который сам есть продукт буржуазии» 3.

Иллюзия Лира – не благородный идеализм, а представление о жизни, вполне справедливое в патриархально-феодальном мире, но превратившееся в фикцию в мире буржуазном. В этом трагическая коллизия, составляющая основу пьесы.

Из глав, посвященных великим трагедиям, наименее удачной, как нам кажется, является глава о «Гамлете».

В советском шекспироведении давно уже возникла весьма прямолинейная тенденция, снять с Гамлета «обвинение» в слабости воли, нерешительности, рефлексии и представить его сильным человеком и бойцом. «Трагедия одинокого бойца» – так формулировали смысл трагедии сторонники этой точки зрения.

А. Аникст справедливо протестует против такого упрощенного подхода (стр. 379). Но тем не менее при всех оговорках, которые делает исследователь, подробно разбирающий вопрос о рефлексии Гамлета, слабости его воли, его колебаниях и сомнениях, он все-таки сам приходит к отвергнутой им точке зрения.

Мерилом отношения к Гамлету по-прежнему является в его книге способность героя действовать (хотя бы во второй половине трагедии), а то, что он размышляет и рефлексирует, трактуется по существу как его слабость.

Смысл «Гамлета», как нам кажется, в другом. Сила Гамлета не в том, что он действовал и в конце концов убил короля. Сила и величие его в способности мыслить, в том, что Гамлет понимает, что, убив короля Клавдия, он не уничтожит зла и несправедливости, царящей на земле: дело не в одном короле, а во всем строе жизни, представителем которого является Клавдий. Именно поэтому Гамлет медлит с возложенной на него тенью отца задачей феодальной мести.

Гамлет видит трагические диссонансы общественного бытия, он видит то, чего не видят другие. Трагедия Гамлета – трагедия умного человека, живущего в мире глупости и подлости. Гамлет переживает своеобразное «горе от ума». Этот аспект трагедии не освещен в книге А. Аникста.

Придирчиво и детально мы отметили то, что представляется недостатком в книге. В целом же она дает содержательную и в основах своих верную характеристику жизни и творчества Шекспира. Написанная ярко и живо, отмеченная печатью литературного таланта, книга А. Аникста доступна широким кругам читателей. Она будет с благодарностью принята всеми, кто интересуется творчеством великого английского драматурга.

  1. »К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве», т. 1, «Искусство», М. 1957, стр. 531. []
  2. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 7, стр. 213.[]
  3. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 3, стр. 77.[]

Цитировать

Штейн, А. Путь великого художника / А. Штейн // Вопросы литературы. - 1964 - №6. - C. 211-214
Копировать