№1, 2012/Век минувший

Псевдоединство младоэмигрантов: Гайто Газданов и Владимир Набоков

Писатели-младоэмигранты, на первый взгляд, составляют определенное единство и, соответственно, занимают определенное, общее место в истории русской литературы1. Это единство уже не раз становилось предметом исследования и распространялось как на самосознание поколения (довольно обоснованно, как, например, в книге Ю. Матвеевой), так и на его поэтику (не слишком, на мой взгляд, обоснованно, как, например, в книге И. Каспэ)2. При этом условная природа этого единства, неоднократно декларированная самими писателями-младоэмигрантами, в том числе и в мемуарах В. Варшавского и В. Яновского3, давших свидетельства и обоснования его, нередко перестает осознаваться достаточно четко. Разумеется, отношения между собой самих писателей-младоэмигрантов для решения этого вопроса не могут иметь решающего значения; тем не менее и их нельзя сбрасывать со счетов.

Привести примеры серьезных, в том числе и литературно-эстетических, разногласий между писателями-младоэмигрантами не составляет труда. Достаточно вспомнить, например, войну В. Набокова-Сирина с «Числами» или сатирический портрет Монпарнаса в «Истории одного путешествия» Гайто Газданова. И тем не менее, учитывая резкие эстетические расхождения между старшим и младшим поколениями первой русской эмиграции, все время возникает соблазн увидеть в младоэмигрантах определенное единство. При этом незаметно утрачивается ощущение уникальности, непохожести ни на какой иной художественного мира каждого настоящего писателя. Представим себе, что мы бы искали единства Достоевского с Тургеневым или Толстым? А ведь они тоже принадлежали к одному поколению, испытывали одни и те же литературные и философские влияния и т. п.

Творчество Гайто Газданова и Набокова-Сирина 1920-1930-х годов, на первый взгляд, дает все основания для того, чтобы подпитывать подобную иллюзию. Критики нередко называли этих писателей двумя самыми яркими прозаиками младшего поколения русского зарубежья. По существу, отрицая в своих нашумевших статьях середины 1930-х годов («Литературные признания», 1934, «О молодой эмигрантской литературе», 1936) само существование писателей-младоэмигрантов, Газданов делал исключение только для Набокова-Сирина. В свою очередь, Набоков, возможно отвечая на небезоговорочный комплимент Газданова в первой из них: «единственный талантливый писатель «молодого поколения»»4, поместил газдановский «Вечер у Клэр» на книжную полку героя своего написанного в 1934-1935 годах рассказа «Тяжелый дым»##Впервые: Последние новости. 1935. 5 марта. Об интертекстуальных связях между Набоковым и Газдановым см., например: Диенеш Л. Гайто Газданов. Жизнь и творчество. Владикавказ: Изд. Сев.-Осет. ин-та гуманит. исслед., 1995; Левинг Ю. Тайны литературных адресатов В. В. Набокова: Гайто Газданов (Набоковский вестник. Вып.

  1. В последнее время иногда говорят и пишут (в частности, Мария Рубинс в докладе на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы изучения и преподавания русской литературы: Взгляд из России — взгляд из зарубежья», СПбГУ, октябрь 2010-го) о литературе младоэмигрантов как подсистеме западных литератур XX века, однако подобный взгляд, если и правомерен, то лишь по отношению к некоторым из ее представителей, да и то с очень существенными оговорками. []
  2. Каспэ И. Искусство отсутствовать. Незамеченное поколение в русской литературе. М.: Новое литературное обозрение, 2005; Матвеева Ю. Самосознание поколения в творчестве писателей-младоэмигрантов. Екатеринбург: Изд. Урал. госуниверситета, 2008. []
  3. Варшавский В. С. Незамеченное поколение. Нью-Йорк: Изд. им. Чехова, 1956; Яновский В. С. Поля Елисейские. Книга памяти. Нью-Йорк: Серебряный век, 1983.[]
  4. Гайто Газданов. Собр. соч. в 5 тт. Т. 5. М.: Эллис Лак, 2009. С. 737. Далее цитаты из Газданова даются по этому изданию с указанием в тексте номера тома римской и номера страницы арабской цифрами.
    []

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 2012

Цитировать

Кибальник, С.А. Псевдоединство младоэмигрантов: Гайто Газданов и Владимир Набоков / С.А. Кибальник // Вопросы литературы. - 2012 - №1. - C. 276-287
Копировать