№6, 1984/Обзоры и рецензии

Новые горизонты исследования

Р. Бикмухаметов, Орбиты взаимодействия, М., «Советский писатель», 1983. 240 с.

Книга Р. Бикмухаметова «Орбиты взаимодействия» посвящена одной из кардинальных проблем современного литературоведения – проблеме единства советской многонациональной литературы, ее художественно-эстетической целостности и путям изучения этого единства. Исследование этой проблемы, говорит автор, уже имеет свою – притом значительную – историю, связанную с историей как самого литературного содружества, так и советской науки о литературе. На каждом этапе развития нашего государства основные структурные идейно-эстетические принципы советской литературы, которая объединила культуры художественного слова десятков народов страны, обогащаются, наполняются новым национально-историческим и идейно-художественным содержанием. Движется, меняется и понятие единства: «…Его эволюция отражает исторически изменяющуюся и неизменную в социалистической направленности развития суть советской многонациональной литературы, суть эволюции каждой из литератур народов СССР» (стр. 17).

Естественно, увеличивается и число направлений исследования этих процессов. Однако в то же время у историков и теоретиков литературы все возрастает ощущение острой недостаточности сделанного в данной области. Объясняется это прежде всего тем, отмечает Р. Бикмухаметов, что единство как особое качество советской литературы, привлекшее внимание в ту же пору, когда возникли понятия метода, национальной формы и социалистического содержания, художественного взаимодействия, тем не менее не рассматривалось в качестве особой литературоведческой категории.

Понятие единства «осталось в области общественно-политической, одновременно войдя и в сферу науки о литературе, но выполняя преимущественно функции связующего звена между критической, литературоведческой и другими общественными сферами, и не было достаточно глубоко осмыслено в своем эстетическом качестве» (стр. 7 – 8). И, хотя немало сделано с той поры в осмыслении собственно художественного содержания этого понятия, многие упрощенные толкования и до сих пор дают о себе знать.

Р. Бикмухаметов ставит своей задачей наметить новые аспекты исследования проблемы единства – не в сфере отдельных вопросов (скажем, тематики, характеров, конфликтов, литературных контактов и др.), а в контексте отечественного и мирового литературного процесса. Новые методологические подходы здесь связаны с тем, что в рецензируемой книге многонациональная советская литература последовательно рассматривается в качестве межнациональной литературной общности, художественной целостности нового типа в многовековой истории мировой литературы. Такое стремление к целостному восприятию советского содружества влечет за собой необходимость системного, комплексного анализа процессов литературного развития.

Что такое советская литература как единство, как художественно неповторимое явление? – вот главный, все собирающий центр исследования. Судьба всего сообщества воспринимается как отражение судеб входящих в его состав литератур, регионов литератур народов СССР в условиях строительства коммунистического общества ив то же время как отражение судеб литератур мира в XX столетии.

Чтобы полнее раскрыть своеобразие, принципиально новые особенности советского сообщества литератур, необходимо углубление историзма исследования, единство историко-литературного и теоретического подходов. Представить социально-культурную почву, на которой рождаются советские литературы, выявить закономерности их развития в связи с историей страны, в связи с закономерностями художественного развития эпохи социализма, приблизиться к пониманию специфики эволюции литератур в XX столетии- пути такого анализа (как подчеркивает автор книги) сложны и трудны, ибо методологический поиск должен охватывать самые разные сферы, широко опираться на достижения смежных наук – истории, социологии, философии, эстетики.

Надо отметить, что поиски новых методологических подходов автор ведет на основе тщательного учета уже сделанного нашей наукой, выявляя и достижения, и просчеты в этой области. При этом он выступает сторонником «открытого», дискуссионного разговора – с тем, чтобы расширить рамки исследуемых проблем, обозначить новые рубежи, наполнить новым содержанием старые формулы и понятия. Все это вызвано стремлением показать тенденции литературного развития, заглянуть в перспективу.

Однако исследование современности наряду с необходимостью широкого охвата материала настоятельно требует движения вглубь истории – без этого невозможно понять суть культурно-художественных процессов. Р. Бикмухаметов настойчиво подчеркивает необходимость конкретного выявления диалектической связи современного национального, многонационального, мирового литературного процесса.

В содержании понятий – единство, взаимодействие, художественная целостность, литературно-эстетическая общность подчеркнуто их непрерывное движение, обновление, вызванное движением реальной действительности, но идущее «внутри» социально-культурного развития. Здесь торжествует диалектика жизни, которая активно противостоит попыткам навязать литературному процессу то, чего нет в самой действительности.

Очевиден и философский аспект этой проблематики. Не претендуя на завершенность выдвигаемых им решений в освещении проблем общелитературного значения, в поисках реальных, соответствующих современности выходов на общесоюзные, мировые, общечеловеческие магистрали, Р. Бикмухаметов подчеркивает необходимость восхождения от частного к общему на основе выверенных временем марксистско-ленинских принципов, незыблемых основ литературы социалистического реализма.

Историко-литературные вопросы автор рассматривает в глубинных связях, в трех временных измерениях – прошлом, настоящем, перспективе. Он смело вторгается в, казалось бы, уже исследованные области и не обходит острые углы в полемике с известными литературоведами по вопросу, скажем, структуры национальной литературы, художественно-эстетического региона на фоне движущейся истории, внимательно всматривается в содержание «большой» структуры – советской литературы в целом – идеологическое, социально-политическое, культурное, нравственное, эстетическое.

Раскрывая историческое развитие и современное содержание единства советской многонациональной литературы, ее структуры на национальном, региональном и всесоюзном уровнях, содержание этого беспрецедентного явления культуры, Р. Бикмухаметов показывает, что в понятии единства как в капле воды отражен сложный мир советского образа жизни, советского характера.

Обобщив все положительное в изучении предмета, Р. Бикмухаметов выдвигает свою систему проблем, свою концепцию единства, реально возможные пути теоретического, социально-философского осмысления советского многонационального процесса в целом. Автор ссылается на мысль М. Бахтина о том, что «литературу нельзя понять вне целостного контекста всей культуры данной эпохи». Литературу «недопустимо отрывать от остальной культуры и, как это часто делается, непосредственно, так сказать, через голову культуры соотносить с социально-экономическими факторами. Эти факторы воздействуют на культуру в ее целом и только через нее и вместе с нею на литературу» (стр. 44).

Надо сказать, что автору было на кого опереться, чтобы выйти из «джунглей» споров, дискуссий. Необходимость теоретического обобщения проблем, единства ясно видел и Г. Ломидзе, четко осознавал такой крупный исследователь литературы в мировом контексте, как Н. Конрад. Он (а вслед за ним и И. Неупокоева) высказывал мнение, что советское литературное содружество представляет собой литературную общность. Однако эти высказывания, опирающиеся на общий взгляд на мировое литературное развитие, не конкретизируются этими учеными применительно к истории советской многонациональной литературы, не подкрепляются ее рассмотрением и анализом: «они высказаны как научное предположение» (стр. 59).

Единство художественных путей литератур страны и неповторимость эстетических открытий советской литературы, подчеркивает Р. Бикмухаметов, наиболее зримо предстают именно в мировом контексте. «Понятие общности выводит литературы страны, советскую литературу на мировые орбиты взаимодействия. Советская литература в ее единстве предстает в данном случае по-новому, она обозревается я «снаружи», со стороны, на фоне эволюции отечественного и мирового искусства художественного слова. Смена угла зрения ведет к кардинальным методологическим переменам» (стр. 63).

Автор говорит о необходимости использовать опыт и достижения современного литературоведения в области сравнительно-исторического изучения литератур и в области исторической поэтики. Наиболее близко содержание единства передают категории национального и межлитературного процессов, а именно компаративистика исследует межлитературные синтезы, характер взаимосвязанности различных компонентов в такого рода межлитературных объединениях, общностях. Такую общность нового типа, отличающуюся поразительной силой «сцепления», мощью взаимопроникновения этих процессов, общность, в основе которой лежит и государственное, и общественно-политическое единство, представляет собой и многонациональная советская литература, выступающая в истории крупнейших этапов мирового литературного развития в качестве художественной целостности нового типа.

Р. Бикмухаметов справедливо говорит о том, что такое масштабное «восприятие советской литературы в мировом контексте в качестве культуры слова бросает новый свет на всю традиционную проблематику ее изучения. Исследование культуры – древнерусской ли литературы, древней тюркоязычной литературы, ранневизантийского художественного слова, европейского Ренессанса, средневековья Средней Азии или же советской многонациональной литературы – есть традиционный предмет исторической поэтики» (стр. 72). Автор ратует за необходимость включить в русло этих исследований и советскую многонациональную литературу. В книге анализируется опыт в этой сфере, накопленный в трудах Н. Конрада, В. Жирмунского, М. Бахтина, М. Храпченко, Д. Лихачева, и говорится об эффективности рассмотрения в этом плане всей основной проблематики советской многонациональной литературы.

В разделах монографии, посвященных функциональной целесообразности исторической поэтики в контексте современного эстетического опыта, который опирается на все многообразие художественных традиций, нарисована общая картина (правда, еще контурная) я предложены вполне возможные пути эффективного использования сравнительно-исторического метода и принципов исторической поэтики применительно к советской литературе. Р. Бикмухаметов убежден, что вполне реальна «возможность создания поэтики национальной словесности, поэтики межлитературной ассоциации любого калибра, в том числе и общности». В наши дни историческая поэтика «обретает возможности, о которых и мечтал А. Н. Веселовский: погружаясь в художественные миры, исследуя истоки и устья культур слова, соединять народы и континенты, века и тысячелетия, отстоящие друг от друга цивилизации, выходить к единым закономерностям художественного слова» (стр. 79).

Автор убежден, что при обращении к принципам исторической поэтики весь накопленный опыт в изучении единства, вся его проблематика обретают новый смысл, новое содержание – она выявляет себя как проблематика литературной общности, культуры слова. Столь актуальные ныне вопросы преемственности, традиций обозреваются в широком эстетическом, четком идейном контекстах.

В монографии рассматриваются и другие аспекты проблемы. Прошлое и настоящее, реальная перспектива развития любой национальной литературы не могут быть достаточно глубоко исследованы вне мировой культурной эволюции. Национальная литература в наши дни – неразрывная часть всемирного художественного процесса. Национальные литературы обрели новые художественные возможности, рождается их «новая поэтика» (Г. Ломидзе). В совокупности, в единстве своем советская многонациональная литература демонстрирует диалектическую нерасторжимость, но эта целостность не статична, она подвижна, она постоянно обновляет свою структуру. Размышления автора о социально-историческом содержании структуры художественно-эстетической общности в границах одной национальной культуры слова или региона, несомненно, важны. Исторически закономерная изменяемость такой структуры рассматривается Р. Бикмухаметовым на фоне коренных социально-политических, экономических преобразований в стране.

Национально- культурная структура советской литературы составляет основу идейно-художественной поэтики единства. Интенсивно осваиваемый автором плацдарм исторической поэтики расширяет и углубляет аналитическое начало, без которого невозможно обозреть национальные основы и широкие связи разных литератур в общем процессе.

Если первые два раздела книги – «От представления к концепции» и «Выбор и сочетание» – посвящены теории советской литературы, в них разрабатывается ее концепция, то в третьем и четвертом разделах – «Звезды и созвездия» и «Между двумя языками» – проблемно-историческая и теоретико-методологическая модель советской литературы, общий абрис ее воплощаются в конкретном анализе произведений. Избранные автором проблемы регионального развития, роли русской литературы анализируются на примере творчества талантливых писателей Сибири, Северного Кавказа, Поволжья и других регионов.

В главе «Звезды и созвездия» автор говорит о роли критики, литературоведения в познании реального многообразия общего литературного процесса. Необходимость критериев как национальных, региональных, так и общесоветских, и мировых в анализе каждого произведения доказывается убедительно.

Критерии эти еще редко сочетаются органически, естественно, а без них трудно раскрыть своеобразие и значение новаторских художественных решений.

В центре внимания автора здесь – становление реализма, а оно в свою очередь отражает движение мировоззрения народности, нации. «Осознание себя как частицы народа, осознание народа как единого целого – это такие этапы развития каждого писателя и всей литературы в целом, которые нельзя обойти. Человек как бы поднимается на более высокую орбиту, и просторы вокруг него становятся все более объемными, широкими, С позиций народа оцениваются и все понятия, все явления» (стр. 152). Это движение по восходящей предстает особенно наглядно в процессе становления и развития молодых литератур.

Последний раздел – «Между двумя языками (Русская литература и литературы страны)» – логически завершает книгу. Проблема опыта русской литературы, его роль в художественных исканиях – это сегодня одна из важнейших проблем культурно-эстетического, духовного развития советского народа, ибо отношения русской культуры, литературы с другими литературами народов СССР в существенной мере определяют развитие советского содружества. Опираясь на исследования Н. Пиксанова, Б. Бурсова, Д. Лихачева, К. Зелинского, Г. Ломидзе, Л. Новиченко и других, на размышления крупнейших советских писателей – М. Рыльского, Ч. Айтматова, Р. Гамзатова, М. Карима, К. Кулиева, Д. Кугультинова, автор солидаризируется с глубоко верным выводом А. Толстого: «Задача заключается не в том, чтобы отыскать всяческие «заимствования» и «элементы влияния». Надо показать реальные пути взаимовлияний, показать усвоение лучших достижений мировой культуры и литературы, то есть усвоение творческое» (стр. 207).

Интересны размышления автора о сотрудничестве «разноязыких», «разноплеменных» культур, литератур, о синтезе межлитературных, межнациональных, межъязыковых отношений. Такого рода широкое взаимообогащение – явление социально обоснованное, художественно и эстетически уникальное, возможное только в условиях подлинного равноправия.

Завершается книга послесловием, где обозреваются современные формы мирового процесса, где утверждается национальная литература как основная сфера развития художественного слова, а регионы предстают как воплощение главных тенденций всемирного идейно-эстетического развития, протекающего в условиях нарастающего противоборства идеологий.

Работа Р. Бикмухаметова – поисковая. Автор прав: задача воссоздать, смоделировать грандиозное целое советской литературы вряд ли будет решена сегодня же, сразу. Сейчас важно понять, что задача эта связана с внутренним развитием и самой литературы, и науки о литературе, обусловлена ростом общественного самосознания. Понять и попытаться наметить хотя бы формы постановки этой задачи, попробовать отыскать возможные пути решения ее.

Все это автор безусловно выполнил. Книга его будит творческую мысль, подчас вызывает на споры, а это – верный путь к дальнейшему плодотворному исследованию актуальнейшей проблемы единства и многообразия советской многонациональной литературы – уникального явления в истории мировой культуры.

г. Самарканд

Цитировать

Геворкян, А. Новые горизонты исследования / А. Геворкян // Вопросы литературы. - 1984 - №6. - C. 249-255
Копировать