№3, 2022/Книжный разворот

М. Е. Б а б и ч е в а. На чужбине писали о Родине: проза второй волны русской эмиграции: биобиблиографические очерки. М.: Пашков дом, 2020. 590 с.

DOI: 10.31425/0042-8795-2022-3-288-293

Казалось бы, вторая волна русской эмиграции уже давно не является terra incognita в истории литературы и культуры. Однако нельзя не заметить, что до сих пор этому феномену посвящено небольшое количество исследований. Причина понятна: информация о писателях, долгое время считавшихся предателями Родины, сильно контрастирует с каноническим представлением о Великой Отечественной войне, с устоявшимися моральными ориентирами в ее репрезентациях.

Однако ХХ век уже два десятилетия назад стал прошлым, появились альтернативные точки зрения на войну, были признаны лакирующими действительность многие советские произведения, увидели свет неканонические тексты (например, В. Астафьева или Дж. Литтелла). В итоге война все чаще воспринимается как трагедия, где нет победителей и побежденных, где можно и нужно увидеть судьбу не столько народа, сколько отдельного человека.

В этом свете книга М. Бабичевой «На чужбине писали о Родине: проза второй волны русской эмиграции» вносит свой вклад в воссоздание полной картины середины ХХ века, разворачивая целую панораму альтернативных взглядов на события той эпохи. Причем речь идет не только о войне, но и о других, зачастую неудобных для советской истории темах: «жизни в предвоенном СССР, фронте, плене, сотрудничестве с оккупантами, беженском лагере, уклонении от реэмиграции, укоренении в другой стране» (с. 13).

Книга Бабичевой состоит из нескольких частей. Прежде всего, это обращение «К читателю», где поясняются обстоятельства появления работы, ее структура, принципы отбора материалов. Исследование относится к серии «Книжная вселенная», нацеленной на публикацию «всех лучших рекомендательно-библиографических пособий по художественной литературе, подготовленных в Российской государственной библиотеке (РГБ) на протяжении многих десятилетий» (с. 7). Перед нами — переработанное и дополненное переиздание биобиблиографических очерков, вышедших в 2005 году. Теперь, через пятнадцать лет, глав и персоналий стало больше, потребовали обновления списки библиографии.

Безусловно, важной задачей книги является информирование о фондах РГБ, привлечение внимания к кругу источников, который оценивается Бабичевой как «более 90 % доступных произведений, написанных представителями русской послевоенной эмиграции» (с. 8). В результате мы видим, какой большой малоизученный пласт материалов буквально ждет своих исследователей.

Следующим разделом книги стала обзорная статья по теме, написанная в лучших литературоведческих традициях. Здесь есть и постановка научной проблемы, и общая характеристика литературы второй волны русской эмиграции, и ее сопоставление с первой и третьей волнами, и разбор общих мест рассматриваемых текстов: тем, эпизодов, персонажей и так далее. Хорошее знание большого массива данных позволяет Бабичевой выделить как типологические черты изучаемого феномена, так и его индивидуальные проявления.

Исследовательница констатирует, что «этот пласт русской литературы до сих пор почти недоступен массовому читателю на родине» и в количественном отношении «значительно уступает литературе первой и третьей волн» (с. 11). Среди этого круга писателей не было «классиков с мировыми именами», они потеряли связь с Россией в силу различных обстоятельств и не могли вернуться домой из-за вероятных репрессий. Отсюда, как пишет Бабичева, «сложная, многоплановая адресность их творчества» (с. 12).

Автор книги рассматривает литературу второй волны как специфический историко-культурный феномен.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 2022

Цитировать

Красильников, Р.Л. М. Е. Б а б и ч е в а. На чужбине писали о Родине: проза второй волны русской эмиграции: биобиблиографические очерки. М.: Пашков дом, 2020. 590 с. / Р.Л. Красильников // Вопросы литературы. - 2022 - №3. - C. 288-293
Копировать