№6, 1981/Обзоры и рецензии

Эстетическое наследие Ленина в Японии

Фусадзи Ямамура, Ленин и литература, Токио, 1980, 238 стр. (на японском языке).

Среди разнообразных изданий, вышедших в Японии к 110-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина, особое внимание привлекает книга Фусадзи Ямамура «Ленин и литература». Она явилась плодом многолетнего изучения японским исследователем ленинского эстетического наследия. Это одна из первых не только в Японии, но и вообще на зарубежном Востоке монографий, посвященных комплексному анализу ленинских работ о литературе и искусстве.

Потребность осмыслить роль ленинского учения о литературе в художественном развитии современности возникла у японских деятелей культуры еще в 20-х годах. Но тогда, хотя некоторые ученые и соглашались, что роль Ленина в истории велика, тут же добавляли, что его учение носит «специфический русский характер» и поэтому, дескать, не может дать ответа на вопросы, касающиеся такой сложной и тонкой области науки, как литература Востока, развивающейся якобы по своим особым законам.

С той поры сменилось несколько литературных поколений. Имя Ленина прочно вошло в творческий словарь передовой художественной интеллигенции стран Востока. Учение Ленина о литературе и искусстве оказало революционизирующее влияние на развитие восточных литератур XX века, в том числе и японской, подняло их на новую историческую ступень.

Художественная интеллигенция Японии, как и других стран Востока, обращается к Ленину, его эстетическому наследию, отдавая себе отчет в том, что верно проанализировать многообразные формы развития искусства в условиях буржуазного общества и выработать правильные представления о грядущих путях развития национального и – шире – мирового искусства невозможно, не владея ленинской методологией.

Еще в конце 20-х годов, когда пролетарская литература Японии накопила немалый опыт и возникла потребность теоретически осмыслить художественную природу революционной литературы, определить ее творческий метод, японские писатели и критики проявили глубокий интерес к методологии марксистско-ленинской науки о литературе. В 1927 году Корэхито Курахара, один из зачинателей марксистской критики в Японии, пишет статью «Современная японская литература и пролетариат», в которой делает попытку заново осмыслить новую и новейшую историю национальной литературы с позиций марксистско-ленинской методологии. К. Курахара начинает изучение проблемы с изложения ленинского принципа партийности литературы, видя в нем методологическую основу марксистской критики.

В 1930 году в Японии вышел первый сборник «Ленин об искусстве» в переводе Корэхито Курахара и Тацуо Курода. С 931 года в течение трех лет Институтом пролетарской науки в Токио издавался специальный журнал «Изучение марксистско-ленинской теории искусства». В 1933 году выходит книга Хироси Кавагути «Очерки теории пролетарской литературы», в которой центральное место заняло теоретическое осмысление статьи Ленина «Партийная организация и партийная литература». Однако разгул милитаризма и начавшиеся войны прервали изучение эстетического наследия Ленина в Японии. В распространении идей ленинизма реакция видела наибольшую опасность.

Обращение к наследию Ленина в послевоенной японской литературе связано прежде всего с задачами демократизации культурной жизни страны; в эти годы переводятся почти все ленинские работы о литературе.

В 1969 году был издан сборник «Ленин о культуре, литературе и искусстве». Вышел и целый ряд работ, посвященных изучению эстетического наследия Ленина, в том числе книга Корэхито Курахара «Марксистско-ленинское учение о культуре» (1966), а также коллективный труд «Марксистская литературная теория» (1974).

Сложность современного литературного процесса Японии обусловливает и остроту идейной борьбы вокруг ленинского наследия. Буржуазная критика проявляет необычайную активность в оценке тех писателей, которые обращаются к ленинским принципам партийности в литературе, к ленинскому пониманию подлинной свободы художественного творчества.

Стремясь увести литературу в сторону от современного революционного процесса под лживым предлогом «автономности» искусства, реакционные критики используют любые способы для дезинформации читателей. Так, например, сравнительно недавно в журнале «Новая японская литература» (1977, N 7) появился перевод статьи В. Брюсова «Свобода слова», написанной еще в 1905 году, в которой автор выступил против статьи «Партийная организация и партийная литература». Статья Брюсова называлась по-японски «Критика ленинской теории партийной литературы». Перевод снабжен предисловием, в котором делается попытка представить японскому читателю всемирно известного русского поэта как ниспровергателя ленинского учения о партийности в литературе; при, этом забывается тот факт, что пролетарская революция помогла В. Брюсову впоследствии освободиться от буржуазно-анархического миросозерцания, в этой связи следует напомнить, что еще в 1929 году Корэхито Курахара в статье «Искусство и свобода» на примере творческой эволюции именно В. Брюсова утверждал закономерность прихода наиболее последовательных в своем гуманизме писателей в лагерь революционного искусства и принятия ими ленинской платформы подлинно народной литературы.

Книга Фусадзи Ямамура «Ленин и литература», написанная с учетом достижений как японской, так и советской литературной науки в изучении ленинских работ о литературе и искусстве, активно участвует в современной идеологической борьбе вокруг эстетического наследия Ленина.

Японский исследователь не ограничивается системным изложением взглядов Ленина на кардинальные вопросы литературы и искусства, он подвергает критике ревизионистские концепции в истолковании ленинского эстетического наследия. Ф. Ямамура полемизирует с Э. Фишером, который утверждал, будто взгляды Ленина на литературу не вылились в целостную эстетическую систему. Японский критик приводит высказывания Ленина: «Если Marx не оставил «Логики» (с большой буквы), то он оставил логику «Капитала»… В «Капитале» применена к одной науке логика, диалектика и теория познания [не надо 3-х слов: это одно и то же] материализма…» 1 Ф. Ямамура считает, что эти ленинские слова о Марксе полностью относятся и к наследию самого Ленина.

«На самом деле, – пишет Ф. Ямамура, – работа Ленина «Партийная организация и партийная литература», его статьи о Толстом и Герцене, а также другие труды дают ключ для правильного понимания с позиции марксизма основных проблем эстетики: отношение искусства к действительности, его познавательная и преобразующая функции, специфика литературы как одной из форм общественного сознания, характер новой, социалистической культуры. Если подойти без предрассудков к социологическим и философским трудам Ленина, то можно увидеть, что у него сложилась собственная целостная система взглядов на проблемы эстетики» (стр. 9).

В эстетическом наследии Ленина Ф. Ямамура выделяет как наиболее существенные следующие проблемы: теория отражения и объективные критерии оценки произведений, роль фантазии в процессе познания, социальный тип и проблема типического в литературе, анализ творчества Л. Толстого, учение о двух культурах в каждой национальной культуре буржуазного общества, принцип партийности литературы, проблема традиции и новаторства, вопросы партийного руководства литературой, Ленин и русская литература XIX – начала XX века.

В свете ленинской теории отражения Ф. Ямамура решает проблему критерия художественных ценностей. Он приводит воспоминания Н. К. Крупской о том, что русская литература была для Ленина «орудием познания жизни. И чем полнее, всестороннее, глубже отражали художественные произведения жизнь, чем проще они были, тем больше ценил их Ильич» 2.

Блестящим применением материалистической теории отражения в области художественного творчества Ф. Ямамура считает ленинскую статью «Лев Толстой, как зеркало русской революции» и другие работы Ленина, посвященные творчеству русского писателя. Японский исследователь подчеркивает методологическое значение замечаний Ленина о том, что «если перед нами действительно великий художник, то некоторые хотя бы из существенных сторон революции он должен был отразить в своих произведениях» 3.

Некоторые критики на Западе и Востоке считают, что ленинские высказывания о Толстом позволяют сделать вывод о том, что если писатель независимо от своего реакционного мировоззрения может создать великие художественные произведения, то идеологические позиции не играют существенной роли в творческой практике. Выступая против подобных искажений ленинских концепций творчества Толстого, Ф. Ямамура говорит, что ревизионисты закрывают глаза на то обстоятельство, что Ленин указывал не только на слабые стороны мировоззрения Толстого, но и на его сильные стороны: критику буржуазно-помещичьего государства и охранки, частной собственности на землю, официальной церкви, а также страстный протест против чиновничьего произвола и грабежа. «Страстность критического реализма Толстого, – пишет Ф. Ямамура, – неразрывно связана с сильной стороной его мировоззрения. Ленин отмечал, что Толстой отразил и силу и слабость массового крестьянского движения и его границы» (стр. 29). Марксистско-ленинская эстетика, подчеркивает Ф. Ямамура, снимает мнимое противоречие между мировоззрением и творчеством и утверждает что именно мировоззрение писателя определяет характер и особенности художественного произведения.

Прямолинейное соотнесение творческих позиций художника и его социального происхождения уже давно отвергнуто марксистской критикой как вульгарная социология, говорит Ф. Ямамура и утверждает, что «вопрос заключается в социальном содержании тех идей, которые отстаивает писатель в своей творческой деятельности» (стр. 29).

В работах Ленина отношение к русской литературе нашло многообразное выражение. В частности, оно сказалось в том, как Ленин истолковывал художественные образы русских классиков. Использование Лениным образов, созданных русскими писателями XIX – начала XX века, рассматривается в специальном разделе, озаглавленном «Литература в политической борьбе».

Чрезвычайно широк круг упоминаемых в книге Ф. Ямамура имен писателей, персонажи которых использованы в работах Ленина. Это образы из произведений Крылова, Грибоедова, Гоголя, Тургенева, Некрасова, Успенского, Салтыкова-Щедрина, Толстого, Чехова, Горького, Вересаева и многих других. На страницах ленинских работ читатель часто встречается с образами Иудушки Головлева, Хлестакова, Манилова, Белкина и других персонажей классической литературы. Но, как отмечает Ф. Ямамура, Ленин обращается к этим персонажам не ради «оживления текста», а для того, чтобы показать, как по-новому проявляется их классовая и социальная сущность в условиях современной политической борьбы. Так, например, Ленин «осовременивает» маниловых, сохраняя, однако, все их типические черты.

Новые маниловы уже не прячутся от жизни в «храме уединенного размышления», а развертывают активную деятельность, направленную против революционной борьбы трудящихся. Так Ленин по-новому раскрывает психологические потенции гоголевского героя.

Большое внимание в книге уделено ленинскому учению о партийности литературы, и это понятно: в системе эстетических взглядов Ленина оно занимает центральное место.

Не случайно именно вокруг ленинской теории партийности литературы и искусства развивается сегодня наиболее острая идеологическая борьба.

В Японии, как и на Западе, предпринимаются попытки доказать, будто бы в своей работе «Партийная организация и партийная литература» Ленин имел в виду не литературу в целом, а лишь партийную публицистику, литераторов с партийным билетом в кармане. Так, критик Масамити Асукай утверждает, что у Ленина речь идет только о партийной прессе. Он упрекает японских переводчиков в том, что они, буквально передавая понятие «партийная литература» – «то бунгаку», тем самым будто бы долгое время вводили читателя в заблуждение. Он предлагает заменить «то бунгаку» понятием «то бунсё» – «партийная печать», то есть печать, не имеющая отношения к» вопросам художественной литературы.

Ленинская работа действительно имеет непосредственное отношение к внутрипартийной жизни того времени. В условиях перехода партийной прессы на легальное положение Ленин выступает против литераторов и интеллигентских «сверхчеловеков», не желающих подчиниться требованиям партийной дисциплины. Но сводить основное содержание ленинской работы лишь к этому – значит предавать забвению основополагающую мысль Ленина о партийности художественного творчества. Ленинская статья заключает в себе два неразрывно связанных между собой вопроса, и односторонний подход к ней ведет к смещению взглядов. Японский критик солидаризируется с В. Щербиной по данному вопросу4.

Ф. Ямамура считает, что между ленинским принципом партийности литературы и идеей Энгельса о тенденциозности художественного творчества нет качественного различия. Ленин развивает мысль Энгельса в новых исторических условиях классовой борьбы и выдвигает тезис о необходимости участия писателей в общественно-исторической жизни и открытого служения интересам пролетариата.

Попытки буржуазных ученых противопоставить принцип партийности творческой свободе художника не состоятельны. «Принцип коммунистической партийности литературы не имеет ничего общего с принуждением писателей «организованно принадлежать» партии, – пишет Ф. Ямамура. – Этот принцип партийности, сформировавшийся в условиях высокого накала классовой борьбы эпохи империализма и социалистических революций, лишь подчеркивает, что писатель сможет изображать действительность правдиво, всесторонне только тогда, когда он стоит на позициях сознательного служения интересам трудящихся масс и делу социализма. В этом смысле литературная работа является частью общепролетарского освободительного движения. И естественно, что партия, стоящая в авангарде пролетариата, руководит литературным движением» (стр. 61). Из этого вытекает вывод о том, что если партийность является внутренней необходимостью для художника, она становится и условием его творческой свободы.

Проблема традиций и новаторства занимает важное место в эстетическом наследии Ленина. Говоря о непримиримой борьбе Ленина с ошибками Пролеткульта, Ф. Ямамура подчеркивает ленинскую мысль о том, что новая пролетарская культура создается на основе всестороннего освоения всех богатств, накопленных человечеством за всю историю.

Ленин отстаивает художественные ценности от псевдоноваторов и высмеивает тех, кто, стремясь стоять «на высоте современной культуры», считает произведения футуризма, кубизма, экспрессионизма высшим достижением искусства XX века. Автор полемизирует с Э. Фишером и по поводу утверждения, что в вопросах литературы и искусства Ленин якобы был консерватором и не знал, как относиться к поэтическому новаторству Маяковского. Ленин высоко оценил общественную направленность и сатирическую остроту «Прозаседавшихся». Отношение Ленина к творчеству Маяковского свидетельствует в том, отмечает Ф. Ямамура, что у Ленина был четкий критерий оценки художественных произведений, исходящий из их общественной значимости.

В качестве примера плодотворного партийного влияния на литературу Ф. Ямамура рассматривает взаимоотношения Ленина и Горького.

Прообраз подлинного искусства будущего японский критик видит в проникновенных словах Ленина: «Искусство принадлежит народу. Оно должно уходить своими глубочайшими корнями в самую толщу широких трудящихся масс. Оно должно быть понятно этим массам и любимо ими. Оно должно объединять чувство, мысль и волю этих масс, подымать их. Оно должно пробуждать в них художников и развивать их» 5.

Надо сказать, что изучение марксистско-ленинской эстетики в Японии многим обязано исследовательской и переводческой деятельности Ф. Ямамура. Он переводил труды основоположников научного коммунизма, был составителем и переводчиком коллективного труда советских ученых «Основы марксистско-ленинской эстетики» (М. 1960), изданного в Японии в 1969 году, а также одним из авторов книги «Марксистская литературная теория» (Токио, 1974). В отличие от большинства японских русистов, занимающихся преимущественно классиками XIX века, Ф. Ямамура вот уже почти полвека отдает все силы изучению марксистской эстетики и советской литературы, в его переводе вышел сборник рассказов Горького, его «История русской литературы», сборник «Горький о литературе». Ф. Ямамура – автор книги «Изучение Горького» (Токио, 1968). Ему принадлежат также переводы «Разгрома» и «Разлива» А. Фадеева, тетралогии В. Катаева «волны Черного моря» и других произведений советских писателей.

На последней странице рецензируемой книги Ф. Ямамура пишет, что проблема «Ленин и литература» чрезвычайно широка и сложна, она требует системного изучения. В этом смысле он говорит о еще не поднятой целине в японском литературоведении и отмечает, что сделал лишь одну из первых попыток вскопать мотыгой эту целину.

Несомненно одно: новый труд Ф. Ямамура, считающего его главной книгой в своей жизни, обогатил демократическую критику послевоенной Японии.

  1. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 29. стр. 301.[]
  2. «В. И. Ленин о литературе и искусстве», «Художественная литература», М. 1969, стр. 634.[]
  3. В. И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 17, стр. 206.[]
  4. См.: В. Р. Щербина, Ленин и вопросы литературы. Изд. АН СССР. М. 1961.[]
  5. «В. И. Ленин о литературе и искусстве», стр. 663.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 1981

Цитировать

Рехо, К. Эстетическое наследие Ленина в Японии / К. Рехо // Вопросы литературы. - 1981 - №6. - C. 259-266
Копировать