№3, 2006/Публикации. Воспоминания. Сообщения

«За то я и полюбил вас крепко», или Похождения «чистейшего авантюриста»

Начиная сызнова разговор о Василии Ивановиче Анучине и его общественно-опасных деяниях, я, право, испытываю неловкость. Давно, казалось бы, отшумели страсти. Более сорока лет прошло с той поры, когда моя мать, Лидия Владимировна Азадовская (1904 – 1984), напечатала в журнале «Новый мир» документальную статью1, основной смысл которой можно свести к одной фразе: письма Горького к сибирскому этнографу и писателю В. И. Анучину (1875 – 1941), впервые опубликованные в 1941 году2, являются (в основной своей части) подделкой. Из двадцати шести известных ныне писем Горького, утверждала Л. В. Азадовская, семнадцать – апокрифы.

Публикация Л. В. Азадовской имела широкий резонанс. Среди видных ученых и деятелей культуры, поддержавших ее в печати и частных письмах, были В. М. Жирмунский, И. С. Зильберштейн, Ю. Г. Оксман, Е. Д. Петряев… Точка зрения Азадовской утвердилась повсеместно, тем более что одновременно с новомирской статьей появилась еще одна работа. Ее автор – Борис Владимирович Яковлев (1913 – 1994), многократно писавший в те годы на ленинскую тему, высветил другой аспект биографии Анучина: его личное знакомство с Лениным, которое якобы имело место и состоялось весной 1897 года в Красноярске (Ленин провел в этом городе на пути в Шушенское около двух месяцев). Свои воспоминания о Ленине, озаглавленные «Встреча», Анучин напечатал в ленинградском журнале «Литературный современник» в начале 1940 года3. Ровно через год, продолжая тему, Анучин опубликовал в Самарканде, где он тогда жил, историю своей переписки с Лениным4. После войны (Анучина уже не было в живых) обе публикации объединяются в новосибирском журнале «Сибирские огни» под заглавием «Встреча и переписка с Лениным»5. Вывод Яковлева полностью совпадал с мнением Азадовской, также затронувшей в своей статье ленинский эпизод: фальшивка. Не было и не могло быть ни встречи, ни переписки6.

В 1992 году появился первый том биографического словаря «Русские писатели 1800 – 1917», в котором помещена статья об Анучине; ее автор – Е. А. Тенишева, научный сотрудник Института мировой литературы, – соглашалась с Л. В. Азадовской в том, что большая часть горьковских писем к Анучину, как и его красноярская «встреча» с Лениным, – фальсификация.

Но тогда же, в начале 1990-х годов, точка зрения Л. В. Азадовской была подвергнута ревизии. В 1993 году все тот же московский «Новый мир» опубликовал статью Е. Н. Никитина под названием «Был ли фальсификатором В. И. Анучин?»7 Изложив ряд соображений, Е. Н. Никитин утверждал, что все письма Горького к Анучину – подлинные.

Ознакомившись с этой статьей, я ответил Никитину в «Литературной газете»8. Опровергнуть его доказательства оказалось делом несложным, ибо автор, как выяснилось, был недостаточно информирован. Запутавшись в петербургских адресах Анучина, он пытался оспорить «основной» (по его утверждению) аргумент Л. В. Азадовской: дату первого письма Анучина к Горькому. Задачу мою облегчало и то обстоятельство, что после смерти Л. В. Азадовской осталась написанная ею документальная биография В. И. Анучина (доныне опубликованная лишь частично9).

Однако Е. Н. Никитин продолжал настаивать на своем. Для ответа на мою статью в «Литгазете» Никитину вторично предоставил свои страницы «Новый мир»10. Обойдя молчанием конкретные обстоятельства (адреса, датировки писем и пр.), Никитин привел выдержку из письма Анучина к Сталину и процитировал ряд архивных документов, якобы подтверждающих подлинность писем Горького к Анучину, а также факт встречи (и переписки) Анучина с Лениным.

Ситуация усложнялась тем, что в начале 1990-х годов наметилась тенденция рассматривать Анучина как жертву советского режима. Этот взгляд проявился, например, в статье казанского историка А. Л. Литвина11, получившего в то время доступ к делу Анучина в архиве местного Управления КГБ. Действительно, с 1920 года Анучин находился в поле зрения советских «органов»; подвергался обыскам, допросам, преследованиям и т.д. Однако, используя ряд новых сведений, А. Л. Литвин некритически отнесся к фигуре самого Анучина, в частности, к его воспоминаниям о знакомстве и переписке с Лениным. Такое же сочувствие к Анучину сквозит и в статье Е. Н. Никитина, обильно цитирующего его неопубликованные записи о пытках и страданиях, которые он якобы претерпел в подвалах ЧК, и т.п.

Аргументация Никитина в его второй публикации показалась мне настолько невнятной, что я предпочел прекратить дискуссию. В конце концов, каждый вправе заблуждаться и даже упорствовать в своем заблуждении. Продолжал упорствовать и Е. Н. Никитин: год спустя в одном из горьковских сборников появилась его новая статья (варьирующая публикации в «Новом мире»)12.

На том бы, вероятно, все и завершилось, поскольку взгляд на Анучина, утвержденный Л. В. Азадовской, со временем окончательно взял верх; авторы статей и заметок новейшего времени характеризуют Анучина – если отвлечься от мелких неточностей – в целом достаточно объективно13.

Однако за последние годы ситуация вновь изменилась. В 1997 году издательство «Наука» выпустило первый том 24-томного собрания писем М. Горького (вторая серия «Полного академического собрания сочинений и писем М. Горького», осуществляемого Институтом мировой литературы с 1968 года)14. Это солидное многотомное издание является, согласно редакционному предуведомлению, «наиболее полным собранием эпистолярного наследия писателя, подготовленным на основе критического изучения всех доступных источников текста»15. Каково же было мое удивление, когда, открыв четвертый том (1998), я увидел, что он начинается с поддельного письма Горького к Анучину. К настоящему времени (вышло в свет одиннадцать томов, охватывающих 1888 – 1915 годы) все семнадцать апокрифических писем опубликованы в этом издании, на титуле которого значится: «Российская Академия наук. Институт мировой литературы имени А. М. Горького». При этом все письма, как и полагается для изданий такого уровня, подробно комментируются (примечания к письмам Горького В. И. Анучину выполнены Е. Н. Никитиным).

«В результате анализа стиля, лексики, сопоставления реальных фактов и событий, о которых Горький сообщал Анучину, с фактами и событиями, упомянутыми в его (Горького) письмах того же периода к другим корреспондентам, рабочая группа пришла к выводу, что все 26 писем, адресованных Анучину, являются подлинно горьковскими» (4, 218).

Именно это заявление «рабочей группы» и побуждает меня вновь взяться за перо. Ибо в данном случае перед нами не точка зрения одного человека, а согласованная позиция экспертов, сотрудников Института мировой литературы, – историков, литературоведов, текстологов, архивистов.

Спешу оговориться. Я вовсе не собираюсь доказывать сам факт фальсификации, спорить или приводить новые аргументы. Все давно доказано – еще в 1965 году! Доказано, но… не досказано.

Наступило время сказать об Анучине все – подробно и в полный голос. В дальнейшем изложении я буду опираться главным образом на документы, обнаруженные в свое время Л. В. Азадовской, которую, в сущности, и следовало бы считать автором настоящей работы. Многолетний труд моей матери, сохранившийся в виде выписок, набросков и текстов (от черновых до полностью завершенных), используется мною фрагментарно и выборочно – в соответствии с нынешним состоянием этой запутанной многолетней истории.

 

О СЕМЕЙНОМ СГОВОРЕ

Первые подозрения в отношении Анучина и горьковских писем к нему появились у Л. В. Азадовской в начале 1960-х годов. Готовя к печати письма сибирских ученых и писателей к моему отцу, Марку Константиновичу Азадовскому (1888- 1954), Лидия Владимировна задумалась над фразой из письма искусствоведа и библиографа А. Н. Турунова (1893 – 1954) от 5 апреля 1946 года:

«Недавно я видел небольшую прелюбопытную брошюрку: «Письма М. Горького к В. И. Анучину»!!! Самарканд, изд. Педагогич. института. 1941. Там 23 письма, публикуемые по копиям, снятым с подлинных В. И. Анучиным. Удивительные письма! Неужели они были когда-либо действительно написаны?»16

Что именно ответил (и ответил ли) Марк Константинович на вопрос своего старого друга в 1946 году, неизвестно. Однако ясно, что и он испытывал немалые подозрения относительно подлинности горьковских писем и не раз обсуждал эту тему с А. Н. Туруновым. Спустя несколько лет М. К. Азадовский писал ему: «…Узнал о существовании книжки «Письма Горького в Сибирь», вышедшей в 1946 г.17, – и очень огорчился, ибо этой книжки у меня нет. А Вы ее знаете, видели? Что это, опять перепечатка анучинских текстов, которые, – повторяю, – вызывают у меня, ей-ей-ей, какое сомнение»18.

Азадовский и Турунов хорошо знали, о ком идет речь. Они оба были сибиряки, иркутяне. В 1918 – 1920 годах оба жили в Томске (Азадовский преподавал, Турунов учился в Томском университете). Там же подвизался тогда и Анучин; он выступал с лекциями и докладами, участвовал в тех же научных мероприятиях, что и Азадовский (например, в Съезде по организации Института исследования Сибири в январе 1919 года). И Азадовский, и Турунов переписывались с В. И. Анучиным и, конечно, знали, какую он снискал себе репутацию еще до 1917 года. Позднее Марк Константинович, редактируя в «Сибирской советской энциклопедии» отдел «Искусство и литература», с величайшей осторожностью отнесся к присланной ему Анучиным «Curriculum vitae» и поместил о нем в первом томе (1929) лишь краткую заметку.

В своей публикации 1995 года Е. И. Никитин выдвинул в отношении моей матери нелепое и оскорбительное предположение: мол, ее статья (как и работа Б. В. Яковлева) появилась в 1965 году – аккурат в то время, когда стала готовиться многотомная «биохроника» В. И. Ленина, и «кому-то показалось неудобным», что в ней будет упомянуто об Анучине («эсере» и «моральном анархисте»)19. Другими словами, Л. В. Азадовская выполняла заказ, притом – политический: «подчищала» биографию Ильича.

Первый том «биохроники» вышел в свет в 1970 году; Л. В. Азадовская начала работать над книгой об Анучине в 1961 – 1962 годах (видимо, этот «кто-то» загодя обеспокоился чистотой ленинского образа). Я хорошо помню, как начиналась и протекала эта работа и какие в действительности возникали препятствия на ее пути к печатному станку. Будучи в Москве, я не раз беседовал – по просьбе Лидии Владимировны – с литературными чиновниками, главными редакторами и др. К середине 1960-х годов Анучин был, выражаясь по-нынешнему, настолько «раскручен», что любые сомнения в отношении его писаний воспринимались едва ли не как кощунство. Ореол знакомца и корреспондента Ленина и Горького магически действовал на умы партийных редакторов и цензоров. Имя Анучина уже не раз появлялось в центральной печати – впервые в 1941 году, когда редакция «Сибирских огней» объявила о готовящейся публикации 23-х писем Горького.

«Это наиболее интересные из всех известных писем Горького к сибирякам, – оповещала многомиллионного читателя центральная «Правда». – В них имеется много глубоких высказываний Алексея Максимовича о Сибири и сибирской литературе <…> В. И. Анучин принимал участие в революционном движении в Сибири. Был лично знаком с В. И. Лениным, переписывался с ним»20.

Книгу сибирских писем Горького, изданную в 1946 году, расхвалил на страницах «Сибирских огней» горьковед И. А. Груздев2121, слепо доверявший всему, что выходило из-под пера Анучина; появился и ряд других откликов. Воодушевленные успехом, СЕ. Кожевников и А. Л. Коптелов в разных вариантах тиражируют сюжет «Горький и Сибирь»222. Увлекшись ленинской темой, Коптелов публикует в 1963 году первую часть будущей «трилогии» – роман «Большой зачин», посвященный пребыванию Ленина в Красноярске (и вызвавший, естественно, поток восторженных рецензий в советской печати). Один из персонажей романа – В. И. Анучин, чье имя с течением времени нерасторжимо соединяется с биографией Горького и Ленина. Отдельные фразы, удачно вложенные Анучиным в уста Горького или Ленина23, широко цитируются, становятся «крылатыми».

На этом фоне работа Л. В. Азадовской не имела практически никаких шансов; все ее усилия напечатать статью наталкивались на противодействие. Особенно рьяно защищали фальшивку имлийские горьковеды. В моем архиве хранится примечательный документ – рецензия (внутренняя) на первый вариант статьи Азадовской, написанная научным сотрудником ИМЛИ Н. Н. Жегаловым (1913 – 1984). Вот его окончательный вывод:

«Мы не располагаем документами, позволяющими с непоколебимой уверенностью и точностью доказать подлинность тех горьковских писем к В. И. Анучину, оригиналы которых не сохранились. Включение этих писем в эпистолярное наследие Горького основано на доверии к В. И. Анучину. Надо заметить также,

что по содержанию и стилю письма эти – вполне горьковские, даже

трудно представить, чтобы они могли быть плодом фальсификации…»

Неизвестно, как развивались бы события, если бы работу Лидии Владимировны не поддержали А. Т. Твардовский и А. Г. Дементьев (в то время – заместитель главного редактора «Нового мира»). Впрочем, и редакции старого «Нового мира» пришлось сражаться за «Историю одной фальсификации», отстаивая ее «в инстанциях» (истории этой «Истории…» можно посвятить отдельную статью2424).

Мое собственное видение «сюжета» определилось сразу же, как только Лидия Владимировна познакомила меня с сутью дела. Суть же заключалась в следующем. Если верить брошюре, изданной в Самарканде (см. примеч. 2), Горький написал Анучину в 1901 – 1914 годах 23 письма. Подлинность шести из них, относящихся к 1912 – 1914 годам, не вызывала сомнений (сохранились подлинники или копии, отпечатанные на принадлежащей Горькому машинке). Остальные семнадцать писем сомнительны: 1) оригиналы или достоверные копии отсутствуют, письма напечатаны с копий, изготовленных самим Анучиным; 2) ответные письма Анучина соответствуют по своему содержанию лишь подлинным письмам Горького, в основном – за 1912 – 1913 годы; писем же за 1901 – 1911 годы в архиве писателя, как и в других хранилищах, не обнаружено; 3) в письмах встречаются фактические неточности, смысловые несообразности и несоответствия в датах; 4) содержание и стиль писем в отдельных случаях таковы, что полагать их автором Горького – невозможно.

К тому же Л. В. Азадовская обнаружила документ, окончательно укрепивший ее подозрения: первое письмо Анучина к Горькому. Оно датировано 23 мая 1911 года (переписка же, как помнит читатель, велась якобы с 1901 года). «Глубокоуважаемый Алексей Максимович, – пишет Анучин. – Извините, но я решил послать Вам мою книжку <…> предварительно шлю визитную карточку – вероятно, Вам не приходилось слышать моего имени»2525.

«…Не приходилось слышать моего имени» – с этими словами Анучин обращается к человеку, от которого к тому времени он получил уже якобы девять писем, исполненных восхищения, сочувствия и иных приязненных чувств! Оспорить, как известно, можно самый бесспорный факт. Мы хорошо научились опровергать очевидное и громоздить мифы на историческом поле. Как это делается в современном отечественном горьковедении, будет показано ниже. Тем временем, продолжая отстаивать «семейную честь», я хотел бы ближе познакомить читателя с нашим героем.

 

МЕЩАНИН, КРЕСТЬЯНИН, РАБОЧИЙ

Исследуя архивные материалы, связанные с жизнью и деятельностью Анучина, Л. В. Азадовская пришла к выводу, что его биография в том виде, как она изложена в его собственных жизнеописаниях, анкетах и других документах, либо вовсе не отвечает действительности, либо требует существенной корректировки.

Совпадает лишь одно – дата и место рождения: 2/14 апреля 1875 года, село Базаиха Красноярского округа Енисейской губернии (ныне Базаиха – один из районов Красноярска). Далее начинаются недоумения и вопросы.

Подлинная фамилия Василия Ивановича – Онучин; с ней он прожил первые 25 лет своей жизни. Затем сменил ее на более «звучную» – Анучин. Еще позже (1929), заполняя одну из анкет, Анучин изобразил свою фамилию в таком виде: » Анучин-Амурсана»26.

Сложнее обстоит дело с тем пунктом анучинской анкеты, который принято называть «социальное происхождение». Родители Анучина принадлежали к мещанскому сословию, и в официальных источниках до 1917 года Василий Иванович фигурирует преимущественно как «красноярский мещанин». «…Родился <…> в семье красноярского мещанина, – сказано об Анучине и в словаре «Гранат», – (дед по отцу был каторжанин)»27. Однако со временем мещанское происхождение вытесняется «крестьянским»2828; позднее – «пролетарским». Отец-мещанин превращается в рабочего, затем в безграмотного рабочего, еще позднее – в чернорабочего. «Безграмотный рабочий с золотых промыслов», – писал Анучин об отце в одном из «жизнеописаний» (по содержанию – около 1930 года)29. С годами родословная обогащается новыми деталями: «…Дед и бабка по отцу – оба каторжники; отец – сперва чернорабочий с золотых промыслов, потом – кучер, мать – кухарка»30. В письме к А. Н. Турунову от 27 апреля 1941 года Анучин уточняет, что его отец служил кучером у красноярского золотопромышленника П. И. Кузнецова31.

Непросто разобраться и в графе «образование». Окончив в Красноярске церковно-приходскую школу (1886) и духовное училище (1891), Анучин поступает в Томскую духовную семинарию, однако из шести классов ему удается закончить только четыре; в мае 1896 года он подает прошение об отчислении. Осенью 1897 года Анучин переезжает из Томска в Петербург. 16 декабря 1900 года охранное отделение сообщало о том, что «красноярский мещанин Василий Иванов Онучин по прибытии в С. -Петербург поступил в число студентов здешней Духовной Академии и вольнослушателей Археологического Института, но из обоих учебных заведений вскоре вышел, затем состоял учеником рисовальной школы, после чего занялся литературным трудом и в настоящее время получил место в редакции «Юридической газеты»…»32

Конечно, не имея законченного среднего образования, Анучин никуда и не мог поступить, разве что по собственному желанию посещать лекции. Так, осенью 1899 года он записался вольнослушателем в Археологический институт (одно из столичных учебных заведений того времени), откуда к декабрю 1900 года он вовсе не «вышел», напротив: продолжал посещать занятия вплоть до весны 1902 года.

В своем «Жизнеописании» Анучин указывает, что обучал-работал в 1923 – 1928 годах (Центральный гос. архив Татарстана. Ф. 1487. Ед. хр. 162. Л. 5). Цит. по архивной справке, выданной 4 января 1964 года, за подписью директора Центрального гос. архива Татарской АССР Т. Степановой, также на курсах Лесгафта и физмате С. -Петербургского университета33. Это – чистая фантазия, не подтвержденная ни одним документом34, как и версия о том, что он «был председателем Красноярского студенческого землячества» или «председателем Комитета объединенных сибирских землячеств»35. Все «образование» Анучина ограничивается, в сущности, четырьмя классами Томской духовной семинарии.

Однако в одном из документов – справке о В. И. Анучине, подготовленной в 1939 году Узбекским гос. университетом для Высшей аттестационной комиссии «об утверждении в ученом звании профессора по кафедре народоведения (этнография и антропология)», – указывалось (конечно, со слов самого Анучина), что он окончил в 1902 году Археологический институт, а в 1905 году – аспирантуру при Музее этнографии Академии наук36. Излишне говорить, что никакой аспирантуры (в современном понимании) в то время вообще не существовало. Из той же справки можно узнать, что 4 октября 1921 года Анучин был избран профессором «Омской Зем<ельной> Академии»37 (избран «по конкурсу» по кафедре народоведения, – уточняется в «Жизнеописании»38). Каким образом и почему недоучившийся семинарист смог получить это звание (да еще в Академии, в которой никогда не преподавал), остается до настоящего времени загадкой. Так или иначе, но с 1922 года Анучин фигурирует преимущественно как «профессор». Высланный из Томска в Казань, он преподает в местном Восточно-педагогическом институте, а в 1928 году перебирается в Самарканд; здесь, судя по документам анучинского архива, он «профессорствует» в Педагогическом институте, затем – в Узбекском гос. университете.

Вопрос о «профессорстве» Анучина требует отдельного изучения. В декабре 1924 года в Казани Анучин – после произведенного у него обыска – был подвергнут допросам; изучив полученные им материалы, уполномоченный секретного отдела местного ОГПУ пришел к заключению, что профессор Анучин является «дутой мировой величиной» и его надлежит лишить права преподавания и выслать в город, где нет студентов39. И хотя Анучину удалось удержаться в Казани и продолжить свою преподавательскую деятельность, однако в справочнике «Научные работники Казани» (1927) он значится как преподаватель (не профессор и даже не доцент!) Восточно-педагогического института. Сомнения в «профессорстве» Анучина еще более усиливаются при знакомстве с его личными документами, хранящимися ныне в архивах Ташкента и Самарканда.

 

АРХЕОЛОГ, ЭТНОГРАФ, ЭТНОЛОГ, АНТРОПОЛОГ,

ВОСТОКОВЕД, ЛИНГВИСТ

По окончании курса (в мае 1902 года) Анучин получил звание «члена-сотрудника» Археологического института. Но еще за год до этого он устраивается в Русское археологическое общество, где работает в качестве помощника библиотекаря до весны 1905 года40. Одновременно Анучин числится сотрудником в Музее антропологии и этнографии при Академии наук.

Решив посвятить себя изысканиям в области изучения Сибири, Анучин заводит в те годы знакомство с видными русскими учеными-этнографами: В. В. Радловым, Л. Я. Штернбергом, Д. А. Клеменцем и др. Особенно покровительствует ему академик В. В. Радлов, директор Музея антропологии и этнографии, председатель правления Общества изучения Сибири и улучшения ее быта, председатель Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии и т.п. «Вы, так сказать, мой крестный отец по науке, – писал ему Анучин 22 апреля 1909 года, – только благодаря Вас (так! – К. А.) я попал в научные работники…»41

Поначалу молодой сибиряк пользуется безусловным доверием и даже расположением маститых петербургских ученых; в 1902 году ему поручается совершить научную экспедицию в родную Сибирь – на раскопки городищ между Минусинском и Красноярском. С этого времени начинается экспедиционная деятельность Анучина. Он разъезжает по Сибири, работает на раскопках, занимается изучением сибирских народов, сбором этнографических материалов, делает фольклорные записи, проводит антропологические измерения. Начиная с осени 1904 года объектом научных изысканий Анучина становится вымирающее племя енисейских остяков (современное название – кеты). Между 1902 и 1909 годами Анучин совершил по меньшей мере пять экспедиций. Почти каждая из них заканчивалась плачевно, прежде всего – для тех учреждений, которые щедро финансировали поездки Анучина по Сибири: немалые суммы, ассигнованные на его экспедиции, не принесли в сущности никаких результатов. Итогом научной деятельности Анучина оказался ряд вымученных отчетов, приводивших в недоумение петербургских академиков, и несколько более чем скромных публикаций. «В. И. Анучин из сборов своих ничего не опубликовал…», – подытоживал позднее В. Г. Богораз42.

При поддержке из Петербурга Анучину удается получить место в родном Красноярске: в декабре 1904 года его избирают правителем дел Красноярского Подотдела Восточно-сибирского отдела РГО (Русского географического общества). В апреле 1905 года Анучин прибывает в Красноярск, чтобы приступить к работе. Пребывание Анучина в этой должности привело в 1906 году к одному из первых (впоследствии их будет немало) громких скандалов. Выяснилось, что Анучин в течение года вообще не занимался делами Общества, зато стремился «путем заметок в местной газете обратить внимание большой публики на Подотдел и заронить в ней подозрение, что в Географическом обществе делается что-то не совсем ладное…» (часть «заметок» была напечатана анонимно). Кроме того, на Анучина пало подозрение в том, что он, «по-видимому, расходует деньги Подотдела»43. В мае 1906 года Распорядительный комитет РГО предложил Анучину сложить с себя полномочия правителя дел. Однако Анучин этому решению не подчинился и повел – «при помощи самого беззастенчивого искажения истины, самых бесцеремонных передержек и прямой лжи <…> с полной непристойностью»44 и т. п. – войну против своих противников в учрежденной им в то время газете «Красноярский дневник». Среди упреков, предъявленных Анучину, был и такой: анонимные лжесвидетельства в печати. Борьба шла с переменным успехом. 19 октября 1906 года в четвертом участке г. Красноярска было рассмотрено дело «по обвинению В. И. Анучина в присвоении звания правителя дел Географ<ического> о<бщест>ва и удержании имущества последнего». Анучин был оправдан и подал апелляцию45. Тем не менее в январе 1907 года Анучина исключают из числа действительных членов Красноярского Подотдела РГО, хотя он и после своего исключения «продолжает держать у себя делопроизводство». Роль Анучина во всей этой истории характеризуется как «агрессивная, прямо-таки до цинизма»46.

О деятельности В. И. Анучина в Красноярске и его научных экспедициях 1905 – 1906 годов поведал В. Ю. Григорьев, председатель Красноярского подотдела РГО в 1905 году, в письме к Д. А. Клеменцу от 7 сентября 1906 года:

«Может быть, Вы помните, что, проводя В. И. Анучина в правители дел Красноярского подотдела, я стремился обогатить последний вторым энергичным работником <…> К сожалению, я довольно горько ошибся, так как с появлением на здешнем горизонте В. И. Анучина образовалась в Подотделе довольно удушливая атмосфера интриги и сплетни <…> Мне, признаться, до брезгливости неприятно участвовать во всей этой довольно-таки глупой и пошлой истории, и, конечно, я не стал бы обременять ею Вас, если бы Анучин своим странным поведением делал неприятное только нашему Географическому Обществу: мне кажется, он компрометирует не только его, но и то дело, для которого он ездит в Туруханский край <…>

Прежде всего про Туруханские поездки Анучина рассказывают нечто легендарное. Говорят, напр., что в иных случаях этот «молодой ученый», находясь среди дикарей, надевает костюм с светлыми пуговицами и выдает себя за какого-то тойона, в других случаях он якобы фигурирует в качестве московского профессора Анучина47.

Этим рассказам люди, успевшие познакомиться с В. И. Анучиным, склонны верить и видеть в этом господине не столько исследователя, сколько просто-напросто И. А. Хлестакова. Не принимая, однако же, на себя ответственность за рассказанное, я, однако же, не могу не присоединиться к неоднократно слышанному мною недоумению в отношении анучинских исследований. Ведь ему поручено по преимуществу лингвистическое исследование немногочисленного и вымирающего племени для уяснения главным образом происхождения остяков, то есть исследование весьма сложное и, можно сказать, тонкое, которое по плечу далеко не всякому, особенно после наблюдений и предположений Кастрена48. Во всяком случае, от исследователя требуется масса энергии, самой точной и скрупулезной работы по исследованию языка как остяцкого, так и других.

Однако же В. И. Анучин живет в Красноярске и в Туруханский край ездит только летом месяца на два, из коих, конечно, не все проводит с остяками. Правда, прошедшею зимою у него жили два остяка, но эти два остяка – малые дети, кои, являясь у Анучина какими-то казачками, едва ли могут развернуть перед исследователем, и притом правильно сколько-нибудь, весь остяцкий лексикон и конструкцию остяцкой речи, тем более что Анучин, до начала своего теперешнего исследования, инородческих наречий, и в частности остяцкого, совершенно не знал. При таких условиях нельзя не натолкнуться на предположение, особенно в связи с не особенно блестящими способностями Анучина и его феноменальной ленью, что в лучшем случае он пользы народоведению не принесет, а, пожалуй, что-либо там запутает»## Архив востоковедов Института востоковедения РАН. Ф. 28. Оп. 2. Ед. хр. 91. Более полно текст этого письма опубликован Л.

  1. Азадовская Л. История одной фальсификации // Новый мир. 1965. N 3. С. 213 – 229. Далее – сокращенно (НМ) в тексте, с указанием страницы.[]
  2. Письма М. Горького к В. И. Анучину. Вступит, статья доцента П. В. Вилькошевского // Труды Самаркандского гос.педагогического института им. А. М. Горького. 1941. Т. II. Вып. 3. Тогда же эти письма (с несколькими изъятиями цензурного порядка) появились в журнале «Сибирские огни» (1941. N 1. Январь-февраль. С. 132 – 142).[]
  3. Анучин В. Встреча // Литературный современник. 1940. N 1. С. 5 – 11.[]
  4. Анучин В. Переписка с Владимиром Ильичем // Ленинский путь (Самарканд). 1941. N 18. 21 января. С. 3.[]
  5. Сибирские огни. 1947. N 2. Март-апрель. С. 102 – 107.[]
  6. Яковлев Б. Фальсификатор В. И. Анучин // Сибирские огни. 1965. N 11. С. 114 – 126. См. также: Яковлев Б. Ленин в Красноярске. Документальный очерк. М., 1965. С. 129 – 140 (глава «Легенда о Василии Анучине»).[]
  7. Новый мир. 1993. N 4. С. 247 – 249.[]
  8. Азадовский К. Дети лейтенанта Шмидта появляются лишь там, где их ждут… Еще раз о письмах, которых не было // Литературная газета. 1994. N 16. 20 апреля. С. 6.[]
  9. Азадовская Л. В. В. И. Анучин в Сибири. Легенда и факты // Фольклор и литература Сибири. Вып. 3. Омск, 1976. С. 145 – 156.[]
  10. Никитин Е. Семейная честь или истина? // Новый мир. 1994. N11. С. 247 – 249.[]
  11. Литвин А. Казанская ссылка // Татарстан (Казань). 1993. N 11. С. 49 – 51.[]
  12. Никитин Е. Н. Письма М. Горького к В. И. Анучину (История одной публикации) // М. Горький и его эпоха. Материалы и исследования. Вып. 4. М., 1995. С. 171 – 175.[]
  13. См.: Козлов В. П. Обманутая, но торжествующая Клио. Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке. М., 2001. С. 62 – 77, 213 – 214 (глава «Сибирский Пимен», или Несостоявшееся открытие гения В. И. Анучина); Левинтон ГЛ. Статьи из энциклопедии // Труды факультета этнологии <Европейского университета в Санкт-Петербурге> Вып. 1. СПб., 2001. С. 249; Люди и судьбы. Биобиблиографический словарь востоковедов – жертв политического террора в советский период (1917 – 1991) / Подг. изд. Я. В. Васильков и М. Ю. Сорокина. СПб., 2003. С. 35 – 36; и др.[]
  14. В дальнейшем – сокращенно: Письма.[]
  15. Горький М. Письма. Т. 1. 1888 – 1899. М, 1997. С. 5. В дальнейшем изложении ссылки на это издание даются в тексте статьи; первая цифра обозначает соответствующий том, вторая – страницу.[]
  16. Литературное наследство Сибири. Т. 1. Горький и Сибирь. Забытое и найденное. Письма ученых-сибиреведов и писателей М. К. Азадовскому. Новосибирск, 1969. С. 304.[]
  17. Горький М. Письма в Сибирь. 1930 – 1936 / Сост. СЕ. Кожевников и А. Л. Коптелов. Вступит, статья СЕ. Кожевникова. Иркутск, 1946 (ср. также примеч. 22).[]
  18. Письмо от 2 октября 1949 года (личный архив К. М. Азадовского).[]
  19. М. Горький и его эпоха. Материалы и исследования. Вып. 4. С. 174.[]
  20. Правда. 1941. N 1. 1 января. С. 6.[]
  21. Груздев И. Письма Горького в Сибирь // Сибирские огни. 1947. N 1. Январь-февраль. С. 201.[]
  22. См.: Горький М. Письма в Сибирь. 1903 – 1936 / Сост. СЕ. Кожевников и А. Л. Коптелов. Вступит, статья СЕ. Кожевникова. Красноярск, 1948; Горький и Сибирь / Сост. СЕ. Кожевников и А. Л. Коптелов. Вступит, статья СЕ. Кожевникова. Иркутск, 1949; М. Горький и сибирские писатели. Сборник воспоминаний / Сост. С. Кожевников и А. Коптелов. Новосибирск, 1950; Горький и Сибирь. Письма, воспоминания / Сост. СЕ. Кожевников, А. Л. Коптелов. Новосибирск, 1961; и др.[]
  23. В 1965 году, переиздавая роман «Большой зачин», А. Л. Коптелов устранил (хотя и не полностью) весь «анучинский» сюжет.[]
  24. Пользуюсь случаем назвать имена Калерии Николаевны Озеровой и Галины Павловны Койранской, редакторов «Нового мира» в 1960-е годы, оказавших Л. В. Азадовской неоценимую помощь, о чем она всегда вспоминала с благодарным чувством.[]
  25. Архив А. М. Горького (далее – АГ). КГ-п – 5 – 4-1.[]
  26. Самаркандский областной гос. архив. Ф. 637. Оп. 4. Ед. хр. 12. Л. 1. Амурсана – монгольский князь (XVIII век), пытавшийся создать на территории Монголии самостоятельное государство. Умер в Сибири. Имя Амурсана носил в начале XX века Джалама (Дамби-Джамцан), астраханский калмык, военный и религиозный деятель Западной Монголии, полагавший, что в него вселился дух вождя XVIII века.[]
  27. Био-библиографический указатель новейшей русской беллетристики (1861 – 1911) // Энциклопедический словарь т-ва Гранат. 7-е изд. Т. XI. СПб., <1914>. Столб. 613.[]
  28. В 1913 году Анучин сообщал С. А. Венгерову, что родился «в крестьянской семье» (ИРЛИ. Ф. 377. Оп. 7. Ед. хр. 175. Л. 1). «Происхождения из крестьян», – сообщается об Анучине в списках личного состава Казанского Восточно-педагогического института, где Анучин[]
  29. Петербургский филиал Архива Российской Академии наук (далее – ПФА РАН). Ф. 849. Оп. 5. Ед. хр. 28. Л. 3. Тот же текст (с незначительными разночтениями): Самаркандский областной гос. архив. Ф. 637. Оп. 4. Дело 12. Л. 2.[]
  30. Из написанного Анучиным автобиографического «предисловия» к пьесе «Красноярский бунт», предложенной им в начале 1937 года Красноярскому краевому издательству (Научный архив Красноярского краевого краеведческого музея).[]
  31. Цит. по копии в личном архиве К. М. Азадовского. Упоминается Петр Иванович Кузнецов (1818 – 1878).[]
  32. ГАРФ. Ф. 102. 3 делопроизводство. 1900. Дело 1725. Л. 6.[]
  33. ПФА РАН. Ф. 849. Оп. 5. Ед. хр. 28. Л. 3. В статье об Анучине, помещенной в Энциклопедическом словаре т-ва Гранат, указывалось, что он был «вольнослушателем» Санкт-Петербургского университета (см. примечание 27).[]
  34. В одной из автобиографий Анучин сообщает о своем образовании таким образом: «Высшее в СПб. на курсах Лесгафта, на физ. -мат. фак. Петербургского Университета (документов о пребывании в этих Вузах нет)» (Центральный гос. архив Узбекистана (далее – ЦГА Узбекистана). Ф. 1726. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 2).[]
  35. См.: РГАЛИ. Ф. 14. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 2.[]
  36. Самаркандский областной гос. архив. Ф. 637. Оп. 4. Ед. хр. 12. Л. 25.[]
  37. Имеется в виду созданный в 1921 году Омский землеустроительный (земельный) институт, преобразованный в марте 1922 года в Сибирскую сельскохозяйственную академию. В настоящее время (после многочисленных переименований) – Омский сельскохозяйственный институт.[]
  38. Самаркандский областной гос. архив. Ф. 637. Оп. 4. Ед. хр. 12. Л. 2.[]
  39. Литвин А. Казанская ссылка // Татарстан. 1993. N 11. С. 51.[]
  40. См.: Протоколы общих собраний Императорского Русского Археологического Общества за 1899 – 1908 гг. Пг., 1915. С. 74, 211.[]
  41. ПФА РАН. Ф. 177. Он. 2. Ед. хр. 301. Л. 1.[]
  42. Богораз В. Г. Кастрин – исследователь палеазиатов // Памяти М. А. Кастрина. К 75-летию дня смерти. Л., 1927. С. 101. Критический отзыв В. Г. Богораза «О материалах по изучению языка енисейцев В. И. Анучина» хранится в ПФА РАН (Ф. 250. Оп. 1. Ед. хр. 156. Лл. 3 – 4). Там же (Лл. 5 – 9) – отрицательный отзыв Н. К. Каргера о работе В. И. Анучина по языку енисейских остяков.

    Кастрин (Кастрен) Матвей Александрович (1813 – 1852), лингвист-финнолог, основатель урало-алтайского языкознания. Родом из Финляндии.[]

  43.    См.: Отчет Красноярского Подотдела Императорского Русского Географического Общества за 1906 год. Красноярск, 1908. С. 4, 6.[]
  44. См.: там же. С. 8.[]
  45. Красноярец. 1906. N 2. 29 октября. С. 3 (раздел «Хроника»).[]
  46. Отчет Красноярского Подотдела Императорского Русского Географического Общества за 1906 год. С. 9.[]
  47. Анучин Дмитрий Николаевич (1843 – 1923), географ, этнограф и антрополог. Академик (1896). Создатель школы русских антропологов и географов.

    В. И. Анучин не раз выдавал себя за своего знаменитого однофамильца или прикрывался его именем.[]

  48. См. примеч. 42.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 2006

Цитировать

Азадовский, К.М. «За то я и полюбил вас крепко», или Похождения «чистейшего авантюриста» / К.М. Азадовский // Вопросы литературы. - 2006 - №3. - C. 222-277
Копировать