Тот самый Пилкингтон этого самого Оруэлла
Пытливый читатель без труда поймет, почему двум из трех главных героев «Скотского хозяйства»1 Дж. Оруэлл дал говорящие имена Наполеон и Фредерик. Имя хряка Наполеона, изображающего в оруэлловской аллегории И.Сталина## См., например: Meyers V. Animal Farm: An Allegory of Revolution// George Orwell’s Animal Farm (Bloom’s Modern Critical Interpretations) / Ed. by H. Bloom. N.
- В дальнейшем «Скотхоз», поскольку в сказке противопоставлены устроенное, с точки зрения Оруэлла, по-человечески помещичье хозяйство, усадьба, и коллективное, то есть, по его мнению, скотское, известное всем как колхоз. Оруэлл обыгрывает, кроме того, слово «manor» из названия поместья Джоунза Manor farm, усадьба, как «человеческое»: man (англ.)- человек. [↩]
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 2014
Цитировать
Копировать