Не пропустите новый номер Подписаться
№9, 1988/Книжный разворот

Русская библиотека в Париже

«Русская библиотека в Париже (Русская Общественная библиотека имени И. С. Тургенева: сотрудники – друзья – почитатели)». Сб. статей, Париж, 1987, 158 с.

Создание и развитие этой библиотеки, оценка ее места в истории русской культуры, восстановление имен тех, кто долгие годы работал в ее стенах, – таковы основные темы собранных в этой книге статей. Главным образом это опубликованные в разные годы воспоминания и заметки людей, непосредственно работавших или тесно связанных с ней на протяжении всех шестидесяти лет ее существования. Пытаясь хоть в какой-то степени восполнить погибший в годы второй мировой войны архив библиотеки, составители сборника включили в него специально подобранный документальный материал: пригласительные билеты на проводившиеся в ее стенах мероприятия, объявления, сохранившиеся фотографии и газетные отчеты.

Авторы сборника – М. Осоргин, С. Сватиков, М. Алданов, Л. Шейнис-Чехова, Д. Одинец, Н. Кнорринг и другие – главное внимание уделили истории библиотеки как центра русской общественной и культурной жизни во Франции. Они подчёркивают ее роль в сохранении и укреплении внутриэмиграционных связей. Первое, что выделяют все авторы, – это значение библиотеки в цепи духовных контактов, связывавших русское зарубежье с родиной.

Когда в январе 1875 года в Париже молодой революционер Г. Лопатин пришел к И. Тургеневу с просьбой помочь в организации библиотеки для проживающей во Франции русской молодежи, никто не мог еще предположить, что их детищу суждена долгая жизнь, что библиотека на многие годы станет одним из центров русской культуры за рубежом. Ведь подобные библиотеки уже создавались и ранее, например, в швейцарских городах Берне и Цюрихе. Теперь же, когда центр русской эмиграции переместился во Францию, стало настоятельной необходимостью создать такую библиотеку и в Париже.

Пришедшие зимой 1875 года в дом Тургенева на музыкальный вечер художники В. Поленов и К. Маковский, скульптор М. Антокольский, философ Г. Вырубов, писатель Г. Успенский и многие другие деятели культуры вряд ли знали, что собранные ими в этот вечер средства послужат материальной основой для создания не просто библиотеки, а центра революционной эмиграции. Те две тысячи франков, что передал Тургенев Лопатину, ушли на оплату помещения и приобретение первых книг. Фонды библиотеки росли не столько за счет покупки, сколько за счет даров. Так, среди книг оказалось значительное количество изданий, содержащих автографы и пометы выдающихся деятелей русского общественного движения, науки и культуры. На первых порах без постоянной материальной поддержки Тургенева библиотека вообще прекратила бы существование. Первые книги были переданы П. Лавровым и Г. Лопатиным. Тургенев преподнес подписку на один из лучших журналов тех лет «Вестник Европы». Затем ее фонды пополнялись изданиями русских типографий за рубежом.

Таким образом, к середине 80-х годов XIX века в библиотеке были собраны уникальные коллекции газет, листовок, журналов и брошюр, выпущенных типографиями М. Элпидина и А. Трусова, группы «Вперед» и «Народной воли». До 1879 года во главе библиотеки стоял Г. Лопатин. Помещение библиотеки превратилось в место политических дискуссий и встреч. Прибывавшие из России эмигранты приходили сюда в поисках связей, помощи, а то и просто ночлега. Революционный характер библиотеки скоро стал известен русскому посольству в Париже, которое установило за ней постоянное наблюдение.

Несколько хаотическое существование библиотеки было прервано в 1888 году. Уже тогда она превратилась в крупнейшее хранилище русской революционной литературы, и правление пришло к мысли о необходимости устава, который помог бы упорядочить ее фонды. В том же году был принят Устав Русской Общественной библиотеки в Париже.

Уникальность фондов Тургеневской библиотеки привлекала к ней внимание представителей самых различных кругов оппозиции. Среди читателей до 1917 года были члены всех революционных партий и организаций России – от народовольцев до большевиков. Пользовался книгами этой библиотеки и В. И. Ленин. К началу первой мировой войны в ее состав вошли книги из библиотеки П. Лаврова и Г. Вырубова, «Русской высшей школы социальных наук» в Париже и «Русского Юридического кружка». До 1914 года в руководстве библиотекой самое активное участие принимали Н. Сазонов (Палчевский) и Л. Шейнис-Чехова.

Революционные события в России и гражданская война изменили контингент читателей Тургеневской библиотеки. На смену революционной эмиграции в начале 20-х годов пришла новая русская эмиграция с иным социальным и политическим лицом. Однако заложенные десятилетиями традиции библиотеки оказались столь сильны, что она в целом сумела отстоять свой демократический характер. В 20-е годы во главе ее правления стоял видный народоволец С. А. Иванов, секретарем был историк С. Сватиков. Главным же образом своим существованием библиотека была обязана энтузиазму Л. Шейнис-Чеховой и М. Котляревской. В жизни библиотеки активно участвовали такие писатели, как И. Бунин, А. Ремизов, Б. Зайцев и М. Осоргин. По-прежнему фонды пополнялись книгами и журналами, выпускаемыми многочисленными русскими издательствами за границей – от Ревеля и Риги до Харбина и Буэнос-Айреса. Более того, с помощью «Международной книги» Тургеневская библиотека активно пополнялась советскими изданиями. В 1937 году ее фонды составили 100 тысяч томов. В 1938 году в ее состав вошли фонды прекратившей свое существование в Ницце библиотеки им. А. Герцена. Уникальность Тургеневской библиотеки состояла и в том, что постепенно в ее стенах стали скапливаться не только книги, но и архивные материалы. Свои архивы передавали ей на хранение многие представители русской культуры. Эти фонды требовали особой организации и хранения, и в 1938 году при библиотеке был создан Русский Литературный архив. Председателем его правления избрали И. Бунина, а в его состав вошли А. Бенуа, Б. Зайцев, С. Лифарь, А. Ремизов, И. Шмелев и другие жившие во Франции деятели русской культуры.

В собранных в сборнике воспоминаниях и материалах освещены многие страницы жизни библиотеки тех лет. Наверное, особое внимание вызовут приведенные здесь данные о чтении русской эмиграции. Так, в 1930 – 1931 годы среди наиболее читаемых авторов были Л. Толстой, Ф. Достоевский и А. Амфитеатров, а далее шли И. Эренбург, И. Бунин, А. Куприн, М. Шолохов, Л. Леонов, К. Федин, М. Булгаков и М. Зощенко. Среди самых популярных журналов тех лет мы видим «Красную новь» и «Новый мир».

Вторая мировая война и оккупация Франции привели Тургеневскую библиотеку к гибели. Демократические традиции библиотеки претили нацизму. Поэтому уже в 1940 году она была закрыта, а затем по приказу одного из гитлеровских идеологов – А. Розенберга ее фонды были отправлены в Германию. Посмевший оказать сопротивление этому грабежу председатель правления Д. Одинец был отправлен оккупантами в концлагерь. Только благодаря самоотверженности работников библиотеки удалось спасти от гибели архивы Бунина, Бакунина и Кропоткина. Многие годы спустя Эренбург, бывший некогда читателем Тургеневской библиотеки, вспоминал: «В 1945 г. незнакомый офицер принес мне мое письмо, посланное в 1913 г. М. О. Цетлину (поэту Амари). Офицер рассказывал, что на одной немецкой станции он видел распотрошенные ящики: русские книги, рукописи, письма валялись на земле; он подобрал несколько писем Горького…»1

Так погибла эта библиотека, бывшая долгие годы духовным центром русского зарубежья.

Сборник, посвященный Тургеневской библиотеке, содержит множество ценных материалов по истории русской общественной и культурной жизни за рубежом. Он будет способствовать дальнейшей разработке этой еще недостаточно изученной страницы истории.

г. Ленинград

  1. И. Эренбург, Собр. соч., т. 8, М., 1966, с. 70.[]

Цитировать

Кельнер, В. Русская библиотека в Париже / В. Кельнер // Вопросы литературы. - 1988 - №9. - C. 268-271
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке