Писатель и время
Социалистическое преобразование жизни вызвало бурный расцвет культуры и искусства всех народов, созидающих новое общество. В воспитании свободной, гармонической, духовно богатой личности большую роль играют литература и искусство, утверждающие идеи социализма, прогресса, борющиеся за мир и демократию. Литература, рожденная социалистической новью, отстаивает гуманистические ценности, побуждает к общественной активности. Стремясь полнее удовлетворить эстетические запросы читателей, глубже постигнуть правду жизни, художники совершенствуют мастерство, ведут неустанные творческие поиски.
Рассказывая о своем опыте, о своих исканиях и устремлениях, всех этих проблем касаются писатели социалистических стран в ответах на традиционную анкету журнала «Вопросы литературы», вопросы которой приводятся ниже.
- Какие тенденции в развитии литературы Вашей страны представляются Вам наиболее характерными и плодотворными?
- Какие темы и образы социалистической действительности легли в основу Ваших произведений? Какие средства выражения близки Вашему творческому опыту?
- Ваши творческие планы?
Ниже публикуются полученные редакцией ответы на анкету журнала.
Леслав М. БАРТЕЛЬСКИЙ, Польша
Основной особенностью современной польской литературы – я имею в виду прежде всего прозу, – несомненно, является ее многообразие, проявляющееся и в богатстве проблематики, и в разнообразии форм. Современную польскую литературу отличает широта тематики – от панорамы человеческих судеб, представленной в большом романе Ярослава Ивашкевича «Хвала и слава», до книг, изображающих проблемы деревни и жизнь рабочего класса.
Таковы, например, романы Юзефа Мортона, Юлиана Кавальца, Альбина Секерского или Леона Вантулы. Эти произведения, разумеется, обладают различной ценностью, однако они свидетельствуют о стремлении польских авторов к широкому осмыслению действительности. Более того, они отражают тенденцию показывать жизнь в ее противоречиях, – именно это мне представляется в них наиболее ценным.
Я хотел бы также указать и на опасности, главной из которых является субъективное понимание явлений, что в свою очередь влияет на восприятие окружающей действительности, мешает отличать явления, имеющие принципиальный характер, от временных, преходящих настроений, одним словом, способствует деформации образа.
За последние годы в современной польской литературе появился ряд весьма интересных книг. К ним я отношу прежде всего уже упоминавшуюся трилогию Ярослава Ивашкевича «Хвала и слава», охватывающую период времени с 1914 по 1946 год, рисующую и Одессу начала века, и истерзанную в восстании Варшаву. Эта огромная трилогия, создававшаяся на протяжении многих лет, является прежде всего обвинением против войны и ее жестокостей. Это также опыт новейшего эпического произведения, пожалуй, одного из немногих в современной мировой литературе, обнаруживающей скорее тенденции к драматизации событий, нежели к спокойному плановому повествованию.
Совершенно в ином литературном жанре написана знаменитая книга Тадеуша Брезы «Бронзовые врата». Она принадлежит к жанру эссе – бесспорно, одному из труднейших в литературе. Без дисциплины воображения, без философского подхода к явлениям эссе может превратиться в собрание не слишком серьезных анекдотов, где проблематике грозит упрощение. Т. Бреза избежал всех этих трудностей. Он был к этому отлично подготовлен: кто лучше этого бывшего монаха из бельгийского монастыря, выпускника философских факультетов Варшавского и Лондонского университетов, профессионального дипломата мог описать нравы и порядки, царившие в Ватикане во времена Пия XII? Широта философских горизонтов и богатство опыта явились залогом того, что книга Т. Брезы стала событием в современной польской литературе. Думаю, что и не только в польской.
Я остановился на этих двух произведениях для того, чтобы показать, сколь очевидны перемены, происходящие в современной польской литературе, особенно в прозе. Наряду с тенденцией к диалектическому, всеобъемлющему охвату явлений ее характеризует, вообще говоря, стремление ответить на вопросы, волнующие современного человека. Именно в этом я прежде всего вижу ее связь с жизнью, в этом же усматриваю причину постоянного обращения литературы к эпохе военных лет. Общественный опыт минувших лет, моральная переоценка событий 1939 – 1945 годов по-прежнему требуют своего рассмотрения. Следует отметить, однако, что проблемы войны разрабатывают и те, для которых она не является даже воспоминанием детства, – самое младшее поколение писателей. Интересу читателей и писателей к военной теме в известной мере способствует необычайно любопытная мемуарная литература очевидцев и участников событий тех лет.
Итак, линию развития современной польской прозы определяет в значительной мере отношение к минувшей войне. Военной темы касаются также писатели, пишущие о современности, пытающиеся определить степень влияния прошлого на настоящее. В результате появляются произведения, в которых картины минувших лет тесно переплетаются с изображением событий сегодняшних дней. С этим связан ряд формальных экспериментов. Нельзя не указать и на характерную особенность польской прозы – переход от традиционных описательных функций к эссе, заключающему моральную оценку. Романы о современной деревне Юлиана Кавальца «Приписанный к земле» и «Танцующий ястреб» или повести Эрнеста Брылля «Отец», «Тетка» и «Студиум» по своей форме принципиально ничем не отличаются от произведений таких писателей, как Славомир Мрожек или Станислав Зелинский, в творчестве которых доминирует склонность к гротеску и философской притче. Упомянутые книги являются притчами, не отказывающимися, конечно, от реалистической оценки современности. Именно в этом истоки стирания границ между литературными жанрами и сближения поэзии и прозы. Отсюда же вытекает и возможность создания новых литературных жанров. Примером могут служить произведения таких писателей младшего поколения, как Эдвард Стахура, Станислав Станух и некоторые другие.
Приход в литературу талантливых писателей младшего поколения позволяет делать оптимистические прогнозы в отношении будущего нашей литературы. В польской литературе постоянны смелые эксперименты, важнейшей особенностью которых является то, что они берут истоки в самой жизни, что они не несут в себе, за небольшими исключениями, черт лишь формального эксперимента. Богатство и сложность проблематики, разнообразие форм – такова общая картина состояния нашей прозы.
В настоящее время из трех поколений польских писателей на первый план выдвигается среднее поколение, к которому принадлежу и я. Наш жизненный опыт сформировала война. Военной тематике посвящено большинство наших книг. Военную тему в поэзии полнее других выразил Тадеуш Ружевич, превосходный поэт, отбросивший каноны и схемы, автор удивительных по простоте и глубоких по философскому и нравственному содержанию стихотворений. Из прозаиков здесь следует назвать преждевременно умершего Тадеуша Боровского, сумевшего, как никто из современников, воссоздать образ человека из лагеря смерти, человека у порога гибели. Осуждение войны как Т. Боровским, так и Т. Ружевичем весьма сурово, они не щадят никого, в том числе и самих себя. Вообще характерной тенденцией для писателей моего поколения является непрерывное сопоставление собственной позиции с жизненным опытом, развенчание «мифов». Примером этого могут служить недавно награжденные романы Богдана Чешко «Трен» (1964) и Витольда Залевского «Прусский бастион» (1965). В них весьма очевидна тенденция к разрыву с тем условным образом войны, который сложился в представлении среднего, читателя.
Из многообразной современной польской литературы я назвал всего лишь несколько произведений, достойных упоминания не только по своим художественным особенностям, но и по характерным для них тенденциям. А ведь я должен был упомянуть их значительно больше. Но тогда это было бы целое сочинение, а не анкета…
Поэтому я с сожалением расстаюсь с общей частью, чтобы перейти к рассказу о собственных творческих планах. Сейчас я жду выхода новых книг. 1965 год принес мне роман о восстании 1863 года «Зарево», очерк «Мария Домбровская» и документальную повесть «Варшавское восстание 1944 года». Я сдал в печать исторический роман, основанный на документах, – «Мицкевич на Востоке» (о последних месяцах жизни великого поэта), а также том воспоминаний и очерков о выдающихся писателях послевоенного двадцатилетия «В кругу близких». Это восемнадцать портретов писателей, начиная от Ежи Анджеевского и кончая – в алфавитном порядке – Войцехом Жукровским. Вы найдете здесь и беседы, и воспоминания, и оценки творчества писателей или их отдельных книг.
Над чем я сейчас работаю? Над прозаическим пересказом для молодежи «Илиады». Эта сложная работа, требующая больших усилий и знаний, к которой я уже давно готовился. Моя мечта – вернуться к работе над художественной прозой. Я предполагаю приступить в ближайшее время к работе над романом о 1939 – 1945 годах, подготовительную работу к которому я уже давно начал. Я хотел бы показать в этом романе судьбы поколения моих сверстников, их переживания и перемены, – одним словом, насколько это возможно, раскрыть генеалогию современности. Не знаю, как будет называться эта книга – «Отчет с равнин» или «Земля и ад», – не знаю также, когда этот роман будет готов. Знаю только, что в ближайшее время начну над ним работать.
Михай ВАЦИ, Венгрия
- Я хотел бы отметить ту тенденцию, которая мне наиболее близка и которую я считаю самой эффективной и лучше всего выражающей действительность как художественно, так и исторически. Это направление литературы исходит из того факта, что наше государство народное, власть принадлежит народу, что наша политика (также и в области культуры) и все органы управления народным хозяйством должны служить интересам самых широких народных масс; мы должны создавать одинаковые материальные и культурные условия во всех географических районах страны и для всех слоев общества; ни должность, ни образовательный уровень не могут давать преимуществ, обеспечивающих слишком высокий жизненный уровень, а также политические и общественные привилегии и неравномерное удовлетворение культурных запросов.
Следующая этой тенденции молодая литература смело и без всяких предрассудков борется против ошибок, несправедливости, всякого неравноправия, борется против живучих пережитков частнособственнической морали, против хитрых пресмыкающихся, присосавшихся, словно пиявки, к государству – народному хозяйству, науке, общественной жизни. Эта литература хочет показать достойный нас социализм, очистить понятия, несколько стертые за последнее десятилетие. Доверие можно заслужить только откровенностью и смелостью. Такая литература, горящая чистым огнем, новая и обновляющая, подчас вызывает со многих сторон порицания, но в то же время молодежь, жаждущая творческой деятельности, все больше считает своими произведения такой литературы, проповедуемые ею взгляды. Эта литература страстно вторгается в действительность; по форме и жанрам она динамична, демократична, обращается прямо к широкой публике, отказывается от всяких схем, закосневших форм, затасканных оборотов речи, от возведенных в канон формальных условностей. Опирается она на революционные и прогрессивные творческие традиции, на фольклор, выражает революционные устремления народа.
- В своих стихах, публицистических и художественных произведениях я исследую и изображаю человека, пришедшего из самой глубины народа, познавшего на своем пути страдания и испытания. Жизнь такого человека богата и неудержима в своем течении, а жизненный опыт толкает его на сторону тех, кто постоянно требует улучшения положения таких, как он. Человек XX века ежеминутно и ежедневно находится во власти острых противоречий между заботами мирового масштаба и своими личными. Это заставляет его переживать вечное беспокойство, тревоги совести, но одновременно у него укрепляется чувство ответственности. Мне хочется изображать бурление мыслей и чувств человека ясной цели, которую он защищает от атак с разных сторон, преодолевая множество препятствий.
Для этого необходима новая емкая форма, способная передать все эти противоречия. Каждое стихотворение является выражением сознательного состояния человека – хотя бы даже мгновенного; в стихе одновременно присутствуют правдивое отражение действительности, ее оценка и чувства, переживания, вызванные этой действительностью, более того, все фазы такого переживания: экстаз, мечты, успокоение, утомление и новый взлет. Стихотворные средства не употребляются раздельно, в реальном творческом процессе они сливаются, переплетаются; язык, строфа, образ выражают многовременность, многоплановость, иногда несут музыкальные свойства, а порой должны быть острыми и сжатыми, как эпиграмма, обнажающая противоречия.
- Вот уже десять лет, как я с некоторыми перерывами работаю над сатирической поэмой. Название ее – «Путешествие в Бюрокронезию». Я покажу читателю странный мир в глубине далекого неподвижного чернильного океана, где среди зеленоватых водорослей и тины живут глубоководные существа, странные, но похожие друг на друга, -бюрократические чудища. В мире пресмыкающихся царят равнодушие, косность, жадность, скупость, бездеятельность, протекция. Здесь заседают, отчитываются, спорят, голосуют, распоряжаются, и все-таки в этом, как будто бы весьма деятельном мире все остается неподвижным. Эпиграфом к поэме будет строчка из стихотворения Аттилы Йожефа: «Разреши иногда и поиграть своему серьезному сыну». Я следую мысли Горького о том, что мы достаточно страдали, чтобы заслужить право смеяться.
Кроме того, я пишу стихи, и мне хочется воплотить в них высказанные выше принципы.
Я и раньше писал прозу: эссе, портреты, статьи, – а теперь начал писать еще и новеллы, которые года через два мне хотелось бы издать отдельной книгой. За последние двадцать лет я познакомился со множеством человеческих судеб и переживаний, очень характерных для венгерской истории, накопил множество впечатлений для своих будущих произведений.
Илия ВОЛЕН, Болгария
- Нет сомнения, что укрепление дружеских связей между литературами стран социалистического лагеря – наша общая задача. Особенно дорога нам дружба с советской литературой, ибо корни ее уходят в далекое прошлое. Русская литература для нас как бы вторая родная литература. И это объясняется не только близостью наших языков, не только тем, что мы имеем возможность знакомиться с русской и советской литературой в подлиннике, но и кровными связями, существующими между нашими народами с древнейших времен.
Литература, как известно, специфическое отражение мира: она рождена жизнью, как свет огнем. У нее особые задачи: через познание человека и действительности она снова возвращается в жизнь и всеми силами способствует тому, чтобы человек стал лучше, благороднее. Чтобы выполнить эту священную миссию, литература должна быть честной, говорить только правду и любить человека. Думаю, что этой цели лучше всего достигает реалистическая литература.
Произведения литературы создаются наедине с листком бумаги, но подлинному художнику совершенно чужд индивидуализм.
Служа другим, писатель служит себе. Все те идеалы, за которые боролась наша литература от Х. Ботева до И. Вазова, сейчас воплощаются в жизнь. Точно так же претворяются в реальные дела те идеи, которые отстаивала болгарская социалистическая литература 20 – 30-х годов. И у этой литературы есть свои особые заслуги перед сегодняшним днем.
В последнее время некоторые писатели – и поэты и прозаики, – провозглашая новаторство, стали подражать в своем творчестве модным на Западе образцам. Я считаю, что искать необходимо. Но я не за те поиски, которые рождены модой, – сегодня одна шляпка, завтра другая. Все это исчезает, как мыльные пузыри, не дав никаких положительных результатов. Я за мудрое, реалистическое новаторство, вызванное к жизни новым содержанием.
История литературы неопровержимо свидетельствует, что даже одаренные литераторы в погоне за модой теряют силы, время и талант, создавая произведения, которые затем бесследно исчезают. Даже у такого большого писателя, как Антон Страшимиров, остались лишь две его пьесы «Вампир» и «Свекровь»; все же, что он писал в подражание Ибсену, давно забыто читателями и зрителями. То же произошло и с Г. Райчевым и Т, Траяновым. И сегодня мы видим с болью в сердце, что многое из написанного ими не выдержало проверки временем, ценного едва набирается на тоненькие сборники стихов.
- Я из тех писателей, которые сформировались до 9 сентября 1944 года. Я принадлежу к литераторам, которые могут писать лишь о том, что хорошо знают. Один из моих рассказов так и начинается: «Я не могу выдумывать, я рассказываю об истинном случае…»
Очень давно, когда только начинал писать, мне было не по душе творчество многих писателей, – считал, что они приукрашивают жизнь в своих книгах. Я же решил писать так, чтобы жизнь стала лучше. Насколько мне это удается, скажут читатели и будущее.
До сих пор я писал лишь о селе – там я родился и вырос. Хорошо зная то село, каким оно было до 9 сентября 1944 года, я стремился как можно правдивее выразить недовольство крестьян своей жизнью, их чаяния, надежды. Опыт прошлого позволил мне отчетливо увидеть те изменения, которые произошли в жизни болгарского села за два последних десятилетия, то новое, что вошло в нашу действительность. У меня есть рассказ, посвященный этой теме.
Начал писать о сельской интеллигенции. Эта тема позволила мне отказаться от бытовых подробностей, сосредоточиться на духовном перерождении человека. Я имею в виду повесть «Йов» и повесть, над которой сейчас работаю, – «Второй человек».
- Я назвал уже книгу, которую пишу в настоящее время, – «Второй человек». Мой герой – простой человек: скромный, немногословный, но он подлинный творец новой жизни, ибо такие вот люди и создают на земле счастье.
Человек обычно богаче планами, чем делами, и легче делиться творческими планами, чем сесть за стол и писать. Поэтому скажу лишь, что после этой книги собираюсь написать еще одну – о новом человеке, о его духовном богатстве.
Габор ГАРАИ, Венгрия
- Я убежден, что наиболее характерная и плодотворная тенденция современной венгерской литературы – широко понимаемое направление социалистического реализма. Говоря «широко понимаемое», я имею в виду не отход от идейных позиций, а то, что у социалистического реализма сегодня уже имеются классические традиции, и к этим традициям одинаково принадлежат Горький и Маяковский, принадлежат, наряду с другими, француз Элюар, чех Незвал, немец Брехт и наш Аттила Йожеф, и только принятие и дальнейшее развитие общих многогранных традиций может способствовать тому, чтобы мы выполнили великую задачу полного и широкого отображения эпохи. В этом смысле я и говорю, что в современной литературе моей родины самые значительные и самые волнующие произведения – произведения социалистического реализма. Думаю ли я о романе Йожефа Дарваша «Пьяный дождь», или о произведении Ференца Шанты «20 часов» (фильм, поставленный по этой вещи, недавно имел в Москве большой успех), или о наиболее удачных сборниках стихов современных венгерских поэтов, или о выдержавших много изданий антологиях стихов, – у всех них общая черта: страстные поиски общественных закономерностей и глубокая, искренняя приверженность народу, человечеству. Правда, есть произведения, которые придерживаются иной ars poetica, и некоторые наши очень талантливые писатели волей-неволей приходят к социалистическому реализму не через сознательное марксистское мировоззрение, а «только» путем глубокого познания действительности и ее достоверного изображения. Но факт остается фактом: в течение последних лет наиболее высокого художественного уровня и самого широкого успеха достигли те произведения, которые поднимают животрепещущие вопросы нашего социалистического общества, в которых утверждается вера в справедливость нашего строя и не скрываются ни заботы, ни ошибки.
Поэтому я верю в будущее венгерской литературы и ее постоянное обогащение.
- Среди проблем нынешней социалистической действительности в течение многих лет меня больше всего занимает поведение человека в обществе и формирование человека общественно активного. Меня радует, когда я встречаюсь здесь с успехами, и прихожу в гнев, когда сталкиваюсь с воинствующим индивидуализмом, паразитизмом, равнодушием и откровенным эгоизмом. Мне кажется, что к этим явлениям нельзя быть терпимым. Важнейшая гарантия нашего дальнейшего существования и развития, – если мы и не будем надеяться на чудеса, – чтобы изо дня в день увеличивалось число таких людей, которые, добиваясь личного счастья, уважают интересы остальных членов общества, борются за счастье для всех. Надо признать анахронизмом, что сегодня еще многие в нашем обществе не таковы. Но – нравится это или нет – это правда. В одном из своих стихотворений, изображая артистов, выполняющих акробатические упражнения высоко на трапеции и обязательно помогающих друг другу, я попытался символически изобразить необходимость и красоту общественного единения, которые являются базисом нашего строя. «Мы полетим только вместе, и если один из нас ошибется, мы оба упадем», – писал я об артистах. И в других местах, в других своих произведениях – по-разному – хотел показать миру этот символический образ, потому что, хотя никоим образом не желаю проповедовать ни аскетизм, ни суровую строгость, знаю: только с расцветом естественного, ставшего подлинно органическим, чувства коллективизма завтрашний человек может стать лучше сегодняшнего и вчерашнего.
Что касается художественных выразительных средств, я считаю, что поэту следует учиться всему, чему можно научиться. (Нельзя научиться в этом ремесле лишь тому, что получаешь от природы в готовом виде, – и здесь ничего изменить невозможно.) С тех пор как я пишу стихи, – скоро уже восемнадцать лет, – перепробовал почти все формы от классического греческого размера, сонетов, терцин до «самых дичайших» вольных стихов, писал стихи разных форм и сейчас их пишу. Я считаю: форма служит поэту, а не поэт форме. Но это ни в коей мере не означает недооценку формы; напротив, пусть поэт приобретает сноровку мастера в различных формах поэтического искусства, для того чтобы чувствовать «материал» чуть ли не кончиками пальцев и в нужный момент так же автоматически выразить соответствующее событие в подходящей форме, как кибернетическая машина находит мастерское решение «заложенной» задачи.
- До сих пор у меня вышло шесть стихотворных сборников, шестой, книга избранных стихов, – весной этого года. Будущей весной можно ожидать второе издание этого тома, следовательно, с этим у автора более или менее благополучно. Однако постепенно собираются стихи для нового маленького сборника, его хочу передать издательству через несколько месяцев. Прозаические произведения – сборник статей и рецензий о венгерских и зарубежных поэтах и различных вопросах поэзии выйдет в конце года. Наполовину готова у меня сатирическая пьеса на современную тему, быть может, ее удастся закончить еще этой осенью, если будут желание и силы. Ожидают меня и переводческие задачи: сейчас занимаюсь переводами современных советских, немецких и румынских поэтов. Хочу также постепенно подготовить сборник переводов из произведений (многие уже переведены)- классических и современных поэтов. Материала уже так много, что он может не поместиться в одной книге. Однако прежде всего хочу писать стихи. Но для этого нужны не только план и решение, но и счастье: тот неповторимый момент творческого вдохновения, в который рождается стихотворение.
Войцех ЖУКРОВСКИЙ, Польша
- Современная польская литература ничем не уступает французской или английской, характерная ее черта-разнообразие, новаторство формы. Порой это новаторство делает восприятие книги весьма затруднительным для рядового читателя. Чтение превращается в разгадывание хитроумных головоломок, и частенько, со вздохом облегчения постигнув наконец, что именно хотел оказать автор, обнаруживаешь, что игра не стоила свеч.
Есть, однако, немало интересных произведений иного рода, пусть не все из них и отмечены литературными премиями. Например, историко-психологические романы Теодора Парницкого, недавно вернувшегося в Польшу из Мексики, где он находился в эмиграции. Очень нравится мне поэт Тадеуш Новак, который выпустил уже вторую книгу – «В пуху, аллилуйя». Это книга, написанная отточенным языком, где каждая метафора найдена им самим, свежа, как только что сорванная с ветки слива, подернутая тончайшим голубоватым инеем, к которому не прикасались еще ничьи пальцы. Это прекрасная книга, уходящая корнями в землю; пытаясь дать вам о ней представление, приблизить ее к вам, я вынужден был бы прибегнуть к неточным, как всякое сравнение, аналогиям с Пришвиным или Паустовским.
Хороши также повести Эрнеста Брылля – он пишет своеобразные «семейные портреты»: «Тетка», «Отец», «Этюд», а недавно он выпустил сборник рассказов «Горько, горько!». Хотелось бы упомянуть и роман «К северу от Альп» Эдислава Уминьского – это история эсэсовца, скрывающегося в наши дни от правосудия; и «Косточку» – прозаический дебют молодой поэтессы Анки Ковальской, очень хорошо принятый критикой.
О том, каково значение польской литературы, говорит и количество переведенных польских книг на мировом рынке. А ведь, надо помнить, что для капиталистического издателя в условиях жестокой конкуренции все решает рыночная цена книги, а значит, книга должна быть написана остро, занимательно, в ней должно быть что-то новое, короче – она должна читаться.
В ноябре в Варшаве происходил съезд переводчиков. У нас собралось около восьмидесяти гостей со всего света. Устроена большая выставка польских книг, переведенных на другие языки, – целых сто метров полок! Не сочтите за хвастовство – ведь это наши достижения всего лишь за несколько последних лет, так что есть чем гордиться. Видное место занимают здесь переводы на русский и украинский языки.
- Как известно, изменения, произошедшие у нас, до глубины всколыхнули весь наш народ, дали ему доступ к просвещению, приобщили к культуре огромные массы крестьянской молодежи. То, как человек воспользуется этими возможностями, зависит теперь главным образом от его характера, воли, трудолюбия. Дома творчества, стипендии – все это облегчает «старт» молодежи.
В последнее время в деревнях организуется множество так называемых «кафе-клубов» – своеобразная мера борьбы с пьянством. В кафе-клубе есть телевизор, киоск с газетами, журналами и новейшими книгами. Начинание оказалось очень удачным. Крестьяне читают книги, больше того – охотно покупают их. Пить кофе, правда, они еще не научились: один другого угощает, выпьют по три-четыре чашки, а потом не могут заснуть, женщины жалуются, мол, водка и то лучше была – нахлебается мужик и спит, а теперь всю ночь разговоры разговаривает… Но это, конечно, шутка, а польза налицо – культура стала проникать в широкие массы, лишний раз доказано, что книг все еще не хватает, книжный рынок не насыщен.
Очень оживилась деятельность провинциальных, или лучше, чтоб они не обижались, периферийных, центров культуры. И прежде всего в западных и северных районах страны – в Щецине, Вроцлаве, Зеленой Гуре, Ольштыне и Кошалине. Там возникли отделения Союза писателей, у многих есть собственные журналы и даже издательства. Выросли и заявили о себе интересными книгами многие молодые писатели. Например, во Вроцлаве – Збигнев Кубиковский, критик и прозаик, автор телепередач и киносценария, по которому снимается фильм. Там же работает Уршула Козел, очень интересная поэтесса, автор большого автобиографического романа «Бивуаки памяти». В Щецине есть моряк Ян Папуга, обладатель острого, безжалостного пера, и еще один молодой писатель, Ежи Пахловский, – он окончил Литературный институт в Москве, а теперь плавает, ловит рыбу у берегов Африки и три месяца в году пишет.
В Кошалине живет хороший поэт Куриата, на Поморье – прозаик Кивка, он уже получил премию, по его книжке сделан фильм… И так можно без конца. Заметьте, что не в столице, а именно там, в Гданьске, происходит торжественное присуждение «Красной розы» за лучший поэтический дебют; а еще есть «Клодзская весна», турниры поэтов, недели встреч с шахтерами и конкурс, где премией служит маленькая шахтерская лампа… Мы радуемся появлению молодых писателей, которые еще учатся и в то же время пишут, издаются, начинают играть важную роль в жизни Союза. Их учит жизнь самого народа. На этих молодых, талантливых людей можно положиться – перерыв в культуре нам не грозит, у молодых есть острота взгляда и зрелость мысли. А как они пишут, с этим вы легко можете познакомиться.
Сейчас мы готовимся к съезду Союза писателей. Смерть унесла многих наших замечательных товарищей – Леона Кручковского, Галчинского, Домбровскую, нет больше всеми любимого Вильгельма Маха. Но я верю, что мы сумеем достойно продолжить их дело, а их творчество будет служить нам примером. В массе своей писатели стоят на единой платформе, понимают свой долг и выполняют его в меру своих сил и способностей. Культурный итог последнего двадцатилетия выглядит солидно, не только с точки зрения качества, но и прежде всего количества – в распоряжение (масс отданы десятки тысяч библиотек, книги издаются огромными тиражами. Чтобы не быть голословным: только мои книжки, например, изданы более чем полуторамиллионным тиражом, не считая переводов.
Средства для создания великой социалистической культуры есть, они у нас под рукой, нужно только разумно и умело использовать их, чтобы они давали полную отдачу.
- Весной этого года я сдал в редакцию окончательный вариант романа «Каменные таблицы». Этот роман – результат трехлетнего напряженного труда, которому предшествовала почти десятилетняя подготовка: я рылся в книгах и документах, разговаривал с людьми, обдумывал, прикидывал; пригодился мне и мой личный опыт дипломатической работы в Дели.
В романе «Каменные таблицы» я попытался дать развернутую картину человеческих судеб в их неразрывной, порой глубоко скрытой связи с международными событиями. Герои романа – работники венгерского посольства. Прослеживая их личные судьбы, показывая дороги, которые они выбирают, я стремился изобразить драматические события памятного 1955 года – франко—английскую агрессию в Египте, попытки захватить Суэцкий канал. Параллельно на примере нейтралистской Индии я знакомлю читателя с так называемой «третьей силой».
Было бы упрощением назвать «Каменные таблицы» политическим романом. Это рассказ о большой любви, в которую врываются события, теперь уже ставшие историей. Роман можно назвать политическим в том смысле, в каком мы называем политическим романом «Красное и черное» Стендаля, который переносит действие в наполеоновские времена и бросает своих героев в гущу сражения под Ватерлоо. Все, что я до сих пор написал, кажется мне теперь лишь наметками, ученическими упражнениями, подготовкой к созданию этой обширной панорамы.
В заключение я хотел бы горячо поздравить Михаила Шолохова с присуждением ему Нобелевской премии. Это праздник не только для него, но и для всех нас, его читателей и почитателей. Мне хочется горячо поблагодарить его за силу и мужественность его эпопеи, за его слова о служении правде, которая победит.
Ярослав ИВАШКЕВИЧ, Польша
- Очень нелегко охарактеризовать все тенденции, проявляющиеся в современной польской литературе. Эта литература столь разнообразна, что трудно даже разобраться в ее основных направлениях. Перед нами и примеры далеко идущего антиреализма, и образцы чисто реалистического жанра.
Конечно, мне, писателю старшего поколения, больше по душе реалистические направления. Впрочем, подчас довольно трудно «привязать» творчество писателей к одному определенному направлению. Назову к примеру Вильгельма Маха, в творчестве которого мы видим, с одной стороны, попытку создания «нового романа» по образцу французского антиромана («Горы над Черным морем»), а с другой – проявление здорового, нормального реализма с прекрасным образом положительного героя (роман «Агнешка, дочь Колумба»).
Мне кажется, что именно это реалистическое направление наиболее плодотворно и сулит в будущем нашей литературе серьезные достижения.
Многие молодые писатели, главным образом крестьянского происхождения, уже создали немало весьма интересных прозаических произведений такого рода. Я имею в виду здесь прежде всего молодого писателя Эрнеста Брылля, автора ряда превосходных произведений о жизни современной польской деревни («Тетка», «Горько, горько!»), а также Юлиана Кавальца, которого интересует главным образом новое в современной деревне, проблемы ее преобразования. Это, бесспорно, очень одаренные писатели, а можно надеяться, что с развитием их таланта в нашей литературе появится немало действительно значительных произведений.
Нельзя назвать последовательным реалистом и Тадеуша Конвицкого. Неясный символизм, но вместе с тем и глубокое знание моральных и общественных проблем нашей страны сплетаются в его книгах в поразительные и захватывающие картины, создавая как бы синтез всего того, чем живет сегодняшняя Польша, обремененная тяжкими годами испытаний первой половины XX века. Я думаю, что и такого рода литературное восприятие проблем Народной Польши может дать обильные плоды в литературе.
Что касается моего собственного творчества, то в послевоенные годы я продолжаю все то, что начато еще до войны. Думаю, что заблуждаются те историки литературы, которые считают военные годы переломными в моем творчестве. Если взять сотню написанных мною коротких или длинных рассказов, то нелегко отличить довоенные рассказы от новейших (сравните, например, «Березовую рощу» и «Аир»).
В нашей сегодняшней жизни меня интересуют больше всего проблемы молодежи. Я затронул эти вопросы в некоторых последних рассказах, таких, как «Любовники из Мароны» или «Мефисто-вальс». Правильно ли я вижу эти проблемы, показал ли я молодежь такой, какова она есть, – можно спорить. Но не мне об этом судить, это задача критиков.
- Если говорить о средствах художественного выражения в моем творчестве, то более всего мне по душе максимальная простота. Простота фразы, простота описания. Я стремлюсь к тому, чтобы сквозь эту обыденность и простоту просвечивала глубина, подобно далекому пейзажу, виднеющемуся сквозь решетку балкона. И разумеется, не могу судить, удается ли мне это. Моим учителем здесь является Чехов, который именно с такой кажущейся легкостью достигает той прозрачности и глубины, о которых я и веду речь. Конечно, такая простота труднодостижима, ведь при помощи ее нужно передать все те сложные проблемы, которыми живет современный мир. Но вместе с тем мне кажется, что попытки передать нашу сложную действительность при помощи нарочито усложненной формы несостоятельны. Таким путем нельзя добиться ни правильного отображения нашей действительности, ни создания подлинных ценностей в литературе.
- В настоящее время у меня нет никаких творческих планов. Начинать работу над большим произведением мне уже, пожалуй, поздно, а для создания маленьких рассказов не хватает замыслов. Впрочем, в последнее время я написал несколько рассказов, которые вскоре выйдут отдельной книжкой.
Антон ИНГОЛИЧ, Югославия
- Наша словенская литература в последние годы стремится к все более углубленному и художественно полноценному изображению современного человека, во всей его сложности. Писатели старшего поколения, а также отдельные писатели младшего поколения пишут в реалистической манере, другие – под меньшим или большим влиянием различных западноевропейских и американских литературных течений, некоторые из них окончательно теряют себя в узком индивидуализме и герметизме. Я считаю, что писатели-реалисты намного правдивее и художественно убедительнее изображают нашу действительность, сложную и противоречивую. Их произведения пользуются большим успехом у нашей публики, они известны и за границей.
- Социально направленный реализм позволяет мне осветить человека в его отношении к труду, который – я в этом убежден – составляет содержание его жизни, осветить его отношение к коллективу, в котором он живет; он позволяет мне также проникнуть в глубь чувств и мыслей человека.
- Я пишу путевые заметки о своей поездке по Сибири, из которой вернулся недавно, полный впечатлений от того, что может сделать советский человек с помощью техники XX века. Я работаю также над романом о нашей молодежи, о школьниках старших классов.
Младен ИСАЕВ, Болгария
- Говоря о культурной жизни Болгарии, нельзя не вспомнить о дружбе наших народов, дружбе наших литератур. Надо прямо сказать, что болгарская литература была бы намного беднее без благотворного влияния русской литературы, ибо великие писатели – Х. Вотев, Л. Каравелов, И. Вазов – учились у русских классиков не только художественному мастерству, но и высокому гуманизму, гражданственности. Так было в прошлом, так происходит и сейчас, когда, после освобождения от фашистского ига, рухнули все преграды нашего свободного развития. Болгарская литература могла в полной мере воспринять все богатство идей советской литературы; особенно ощутимо влияние Горького, Фадеева, А. Толстого, Маяковского, Блока, Багрицкого, Есенина, Леонова…
Конечно, речь идет не о слепом подражании, а о творческом влиянии, которое не обезличивает нашу литературу, в основе своей национально-самобытную, а идейно и художественно обогащает ее.
У болгарской литературы давние реалистические традиции.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.