Макс Галло: «Я – не эталон французсского писателя». Беседу вела М. Авеличева
Мое знакомство с творчеством Макса Галло произошло в Швейцарии в 1993 году, когда он представлял второй роман серии «Человеческая машинерия» – «Любовь в момент одиночества». Я сразу же купила книгу и, начав ее читать, не могла оторваться. С тех пор я стала следить за творчеством Галло и едва успеваю читать его новые книги, настолько он плодовит – десятки романов, эссе, исторические работы, статьи.
Наша встреча состоялась 15 января 1999 года в квартире писателя на площади Пантеона, в самом сердце Парижа. Я вхожу, и уже в дверях меня встречает «Большой Макс», как называют его журналисты не только за его высокий рост (194 см), но и за огромное количество произведений. Он мало знает о России, о Москве – в основном то, что видит по телевидению. После небольшого разговора о России начинается серьезная беседа, которая, на мой взгляд, должна заинтересовать читателя, поскольку этот человек обладает необыкновенной эрудицией. Но хочется предварить интервью небольшой справкой о неизвестном у нас Максе Галло – «Мальро конца XX века».
Макс Галло (род. 1932) – историк, писатель, политический деятель, автор более 50-ти произведений различных жанров.
Галло, историк по образованию, начинает свою карьеру с преподавания современной истории в Университете в Ницце, где он родился, позднее переезжает в Париж и работает в Институте политических наук. В начале 80-х годов Галло выступает как автор и ведущий телевизионной передачи «Судьбы века», в 1983-1984 годах становится пресс- секретарем французского правительства, затем главным редактором газеты «Ле Матен». За эти годы Макс Галло был и министром, и депутатом от социалистической партии, и депутатом Европарламента. Он постоянно на виду: выступает в телевизионных дебатах, дает радиоинтервью, пишет статьи. Имя Макса Галло знают все французы, даже те, кто никогда не держал в руках его книг.
Я не случайно назвала Галло «Мальро конца XX века» – очень похожи судьбы этих двух людей: они оба занимали посты в правительстве, оба писали о Наполеоне и де Голле, их обоих не все считают писателями. Героем романов и Мальро, и Галло является История. Слова, написанные в предисловии к книге А. Мальро «Зеркало лимба», можно отнести и к романам М. Галло: «Свидание с Историей, несомненно, преобразовало его романы. Конкретно-историческая, политическая реальность насытила их, трансформировала жанр, вплоть до возникновения признаков романа-хроники» 1 .
Свою творческую деятельность Галло начинает с исторических эссе о Муссолини, Робеспьере, Гарибальди, в которых большое внимание уделено воспроизведению эпохи и определению роли личности в истории. В его произведениях, на наш взгляд, постоянно присутствует История. По мнению писателя, высказанному им в лекции «Романист перед лицом Истории», прочитанной в 1994 году в Лозанне в рамках цикла лекций «Встречи Ротонды», существует четыре возможных типа отношений между романистом и историей.
Первый, самый распространенный тип романа – где история служит фоном, как, например, в «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл. Читатель такого романа не задумывается о перипетиях истории, он сосредоточен на жизни героев.
Второй тип, наиболее близкий самому Галло, – роман, где история является частью драмы, которую переживает человек, столкнувшись со сложнейшими проблемами жизни и общества. Это романы Стендаля и Маргерит Юрсенар. В романе такого типа автор использует историю, пытаясь понять, как далеко распространяется человеческая свобода.
Третий тип – это романы, в которых речь не идет об истории, но которые как бы составляют ее часть. Это «Процесс» Кафки, «Мастер и Маргарита» Булгакова. История не является сюжетом этих романов: авторы исследуют общество, и именно это делает их произведения историческими свидетельствами.
И, наконец, тип четвертый – тип, когда романисты зависят от истории, так как они сами являются ее участниками и свидетелями. Это и Мальро, и Селин, и Хемингуэй.
Уже неоднократно, в том числе и на страницах «Вопросов литературы», возникала дискуссия о жанре исторического романа. На наш взгляд, в данном интервью интересным представляется введение Галло, помимо общепринятого термина «исторический роман», понятия «роман Истории», употребляемого в связи с романами о Наполеоне и де Голле.
С 1972 года, когда выходит его первый роман «Кортеж победителей», Галло начинают воспринимать как писателя. Литературный успех пришел к нему с трилогией «Бухта Ангелов» (1974), интерес к которой не иссякает уже на протяжении 25-ти лет, а общий тираж достиг небывалых для Франции размеров – 500 000 экземпляров. Эти романы представляют нам историю одной итальянской семьи на протяжении почти ста лет. В 1978-1979 годах выходит дилогия Макса Галло «Все люди рождаются в один день». Это своеобразная история людей XX века. В 1980 году появляется роман «Франция», и хотя действие этого романа происходит после войны, история в нем тесно переплетена с современностью. «Бель-эпок» (1986) – роман о прекрасной эпохе начала века, как говорит его название, но это и роман о двух характерах, двух личностях – брате и сестре. Все перечисленные выше романы, с некоторыми оговорками, можно назвать историческими.
Первые попытки написать новейшую историю в форме романа Галло предпринимает в 1979-м в романе «Личное дело», а затем в 1989-м – в «Государственном деле». Именно интерес к современной истории, к современному обществу заставляет Галло предпринять их исследование в серии романов, объединенных одним названием «Человеческая машинерия». В нее входят следующие романы: «Фонтан невинных» (1992), «Любовь в момент одиночества» (1993), «Короли без лица» (1994), «Кондотьер» (1994), «Сын Клары Г.» (1995), «Амбициозная женщина» (1995), «Участие Господа» (1996), «Золотой делец» (1996), «Двойной лик женщины» (1997). Последний роман этой серии, состоящей из десяти произведений, «Оливковый сад», вышел в Париже в феврале 1999 года.
Одновременно с работой над «Человеческой машинерией» Галло работал над романами о Наполеоне и де Голле, которые имели ошеломляющий успех.
Ни один из романов Галло, к сожалению, не издавался на русском языке, «Ночь Длинных Ножей» (1971) недавно был переведен, но пока не вышел.
Но творчество Галло все-таки не случайно осталось за пределами круга исследований по современной французской литературе: ни в российском, ни во французском литературоведении нет ни одной работы, посвященной его многочисленным романам. Это объясняется тем, что многие считают Галло писателем ангажированным, а многие вообще говорят, что он и не писатель, и не политик. Но несмотря на такие разноречивые мнения, его книги очень интересны и подолгу остаются в списках бестселлеров современной французской литературы наряду с произведениями таких известных как за рубежом, так и у нас писателей, как, например, Леклезио и Модиано.
В интервью речь идет о серии романов «Человеческая машинерия». Эта серия является, по словам французской прессы, ответом Макса Галло Бальзаку с его «Человеческой комедией». Сравнение Галло с одним из классиков мировой литературы говорит о том месте, которое отведено Максу Галло в современной французской литературе.
– Господин Галло, что такое для вас роман – как литературный жанр и как средство вашего личностного выражения? Почему вы решили писать романы? Ведь вначале это были исторические книги, эссе…
– Нет, это не совсем так. Первые книги, которые я опубликовал, были историческими, но к тому времени я уже написал много романов, которые не были опубликованы. Моим желанием было скорее писать романы, но издатели, моя собственная жизнь внесли коррективы: я начал публиковать исторические книги, это было проще, поскольку я был преподавателем истории.
Для меня роман – это жанр гипотезы, это жанр, в который можно внедрить все элементы реальности, но не только факты, как в истории, но и индивидуальные модели, персонажи, и, отталкиваясь от этих элементов, формулировать гипотезы относительно ситуаций и перспектив. Преимущество романа для меня состоит в том, что он, по сути, является суммой всех возможных жанров.
- А. Мальро, Зеркало лимба, М., 1989, с. 10.[↩]
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.