И мумии могут говорить…
В. И. Ярхо, Обретенные страницы, Серия «Древнегреческая литература». М., «Лабиринт», 2001, 256 с. О его предыдущей книге «Трагедия» см. нашу рецензию в N 5 «Вопросов литературы» за 2001 год.
Посвящена эта монография наименее известному разделу антиковедения – папирологии. Так называется наука о древних свитках-папирусах.
Казалось бы, античная литература уже досконально изучена и ее лучшие образцы переведены на десятки современных языков. Так могут ли тут в наше время открываться новые строки и даже страницы?! Оказывается – могут!
Это происходит благодаря вдохновенным усилиям тех, кто разыскивает и оживляет (так и просится слово «реанимирует»!) старинные свитки.
О папирусных находках и о трудах современных ученых- папирологов рассказал в своей новой книге Виктор Ноевич Ярхо.
…Вспомним, что все жанры европейской литературы – эпос, драма, комедия, лирика, эпиграмма, пастораль, философский диалог, историческая проза, приключенческий роман, жизнеописания и даже пародия – ведут свое начало из Древней Греции.
Но, например, произведения Менандра – самого значительного представителя новой аттической комедии (IV-III вв. до н. э.) – стали известны человечеству лишь в начале XX века именно благодаря находкам папирологов. А до того времени литературоведение довольствовалось лишь отдельными фрагментами менандровских комедий (вкрапленными в виде цитат в труды более поздних авторов).
Первый на территории бывшего Советского Союза перевод менандровского «Угрюмца» осуществил талантливый львовский антиковед и переводчик Андрей Содомора. По- украински эта комедия называется «Вiдлюдник».
Где же сегодня находят древние папирусы? Их обнаруживают в старых монастырских книгохранилищах, при археологических раскопках, в гробницах. Но чаще и обильней всего – в египетских песках. Энергично эллинизированная (в основном благодаря Александру Македонскому, основавшему тут город Александрию со знаменитой библиотекой) Северная Африка и сегодня – золотое дно для искателей папирусов.
Самые древние египетские записи относятся к III тысячелетию до н.э. Непосредственно же в Элладе папирус начали использовать с VII века до н. э. Причем отнюдь не только для записи литературных произведений.
Известен свиток, на котором безвестный эллинский школяр шесть раз переписал фразу: «Будь прилежен, мальчик, чтобы тебя не стегали розгами».
Часто один и тот же папирус использовался дважды: на обратной стороне старинного свитка писался новый текст (например, хозяйственные счета или другие деловые записи).
Иногда редчайшие литературные произведения бездумно и безжалостно стирались, соскребались и на очищенную поверхность наносились какие-нибудь третьестепенные сведения (разумеется, третьестепенные – с нашей точки зрения). Такой свиток называется «палимпсест».
Степень сохранности большинства папирусов, мягко говоря, весьма относительная. Чаще всего доступны для прочтения лишь отдельные строки или даже слова (или части слов). В лучшем случае – фрагментарный текст. И как счастливые исключения – целиком сохранившиеся литературные произведения.
Работа папирологов порой напоминает деятельность палеонтологов, терпеливо составляющих из отдельных косточек скелет ископаемого животного.
Бывает, что по воле случая части одного и того же папируса оказываются в разных собраниях и даже в разных городах и странах. Тогда восстановление текста напоминает детективный сюжет, где персонажи узнают друг друга, сложив половинки разорванной фотографии или денежной купюры.
Но чаще всего папирусы добываются при демонтаже египетских мумий, которые нередко укутывались в старые свитки (такой необычный способ «пеленания»). Осторожно разнимая, раз-
мягчая, «освежая», а затем снимая слой за слоем оболочку древних папирусов (так называемые картонажи), ученые реконструируют рукописи, давая возможность мумиям «заговорить». Автор монографии с юмором называет таких покойников «начитанные мумии».
Самое солидное научное издание «Оксиринхские папирусы» насчитывает уже десятки томов. Есть и Кельнские папирусы, и Луврский свиток, и Лилльский, и другие собрания новонайденных рукописей.
Порой испорченный текст удается восстановить благодаря известному ранее сюжету (чаще всего – мифологическому), а персонажи (даже выпавшие из повествовательной ткани) определяются по сохранившимся знакомым эпитетам…
Папирусные находки дают возможность заполнять лакуны в известных ранее лишь по фрагментам произведениях. Они же (папирусы) помогают наводить надежные мосты меж двумя ветвями античной литературы – эллинской и римской.
Кроме того, как пишет В. Ярхо, «миф служит для аудитории мелического поэта своеобразным коммуникативным кодом: ей не надо было объяснять, чем именно заслужили славу или вызвали осуждение герои далекого прошлого, – можно было только по-разному их оценивать» (с. 46).
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2002