Хроника
В СЕКЦИИ КРИТИКИ МО СП РСФСР
Творческие секции Московского отделения Союза писателей РСФСР завершили разработку планов своей работы на 1961 год. Обширны планы и намерения секции критики и литературоведения. В январе этого года было проведено обсуждение критического отдела журнала «Знамя» и сборников статей В. Панкова, Г. Ленобля, А. Макарова. Дискуссия, посвященная «Литературной газете», будет проведена в апреле – мае.
Одним из важных пунктов плана является обсуждение книги «Основы марксистско-ленинской эстетики», в которой суммированы достижения советской эстетической науки. Активное участие в этой дискуссии примут слушатели семинаров по эстетике, организованных партийным комитетом МО СП.
Обещает быть интересным и диспут «Литературоведение и современность»; который секция намерена провести совместно с журналом «Вопросы литературы». В 1961 году секция впервые включает в свои творческие планы проблемы, связанные с развитием советской кинематографии и телевидения. Намечается широкое обсуждение теоретических проблем киноискусства и телевидения. Предполагается также широкое обсуждение теоретических проблем киноискусства и телевидения и в связи с ними задач художественной критики. Этот разговор будет проведен в содружестве с секцией теории, критики и истории кино Союза работников кино; к участию в нем будут привлечены сценаристы, режиссеры и актеры.
В 1961 году секция совместно, со студией телевидения намерена организовать систематические выступления московских критиков за «круглым столом» студии. Транслируемые в эфир беседы эти будут посвящены новейшим произведениям современной литературы и различным дискуссионным вопросам. Эта новая форма работы должна содействовать расширению пропаганды художественной литературы.
Наряду с диспутами, обсуждениями, творческими вечерами секция намерена принимать активное участие и в издательских делах. Например, в минувшем году вышло два сборника критических статей, составленных секцией: «Поиски и свершения» (издательство «Советский писатель») и «Литература и современность» (Гослитиздат). Последний сборник представляет собой своеобразный критический ежегодник.
Предполагается каждый год выпускать подобные издания. Следует отметить, что Гослитиздат очень охотно идет навстречу таким интересным начинаниям. Так, по инициативе секции делаются первые опыты издания массовых литературно-критических книг и брошюр по различным вопросам классической и современной литературы.
Секция намерена подготовить два тома «Антологии русской советской литературной критики» за 45 лет. Данное издание будет включать лучшие образцы марксистской критики со времени Октябрьской революции.
Затем секция примет участие в создании «Истории советской критики». Нет нужды доказывать, что издание такого обобщающего труда необходимо. Как известно, вышло два тома истории русской критики до 1917 года, завершено издание трехтомника по истории советской литературы. Настало время практически работать над историей критики советского периода. Секция считает своей обязанностью совместно с Институтом мировой литературы подготовить к изданию этот труд. По инициативе секции критиков партком Московской писательской организации открыл литературный лекторий для бригад коммунистического труда московских предприятий. В Центральном доме литераторов в прошедшем году состоялось много интересных выступлений критиков и писателей на темы современной литературы. В этом году работают уже два потока лектория: один – для слушателей первого года, а другой – с более углубленным построением программы, для тех, кто посещает лекторий второй год.
Секция активно участвует в работе бюро пропаганды художественной литературы СП. Литературные вечера, читательские конференции, лекции и доклады о классической и современной литературе проводятся при активном участии критиков.
Большое участие принимает секция в обсуждении произведений местных писателей, которые регулярно проводятся в СП РСФСР. Так, например, в декабре минувшего года московские критики обсуждали журнал «Дальний Восток» и отдельные романы и повести дальневосточных писателей. Участвовала секция и в проведении семинара критиков РСФСР, который состоялся в декабре минувшего года, а в 1961 году намечены многочисленные выезды критиков на места и участие их в обсуждении творчества писателей периферии.
Секция включилась в подготовку к предстоящему XXII съезду КПСС. Среди ряда мероприятий, намеченных секцией, большое место займет издание двух литературно-критических сборников (в Гослитиздате и «Советском писателе»), посвященных роли и значению советской литературы и ее месту в борьбе за коммунизм.
И. Макаревич
* * *
На секции критиков МО СП РСФСР состоялось обсуждение второго тома «Истории русской советской литературы» (1929- 1941 гг.). Редактор тома А. Дементьев во вступительном слове определил принцип работы с «коллективным автором» – сектором советской литературы Института мировой литературы имени А. М. Горького и коротко рассказал о специфике тома: отличается он прежде всего характером вступительной статьи. Если в центре вводной главы первого тома (автор Л. Тимофеев) – развитие метода и стиля, то Е. Михайлова сделала попытку проследить изменение эстетических отношений искусства к действительности в 30-е годы по сравнению с 20-ми.
Выступавшие в прениях критики и литературоведы отметили достоинства второго тома: здесь собран и систематизирован огромный фактический материал, нет упрощенных решений, разговор все время идет на подлинном языке искусства. Однако главное внимание было сосредоточено на его недостатках. По мнению большинства присутствующих, они сводятся к тому, что вступительная статья не всегда дает ощущение поступательного движения историко-литературного процесса. Нет должной связи между монографическими главами, а сами монографические главы очень разнотипны. Спорны оценки творчества некоторых писателей. Раздел хроники второго тома значительно менее интересен и содержит меньше документального материала, нежели тот же отдел в первом томе. Многие из выступавших указали на отдельные неточности и ошибки в ряде статей тома.
А. Марченко
СЕРИЯ КНИГ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»
В 1948 году на прилавках магазинов впервые появились книги из серии «Литературные памятники», выпускаемой издательством Академии наук СССР. С тех пор неизменно растет популярность этой серии среди ученых-литературоведов, студентов, широких читательских кругов.
В серию «Литературные памятники» включаются произведения большого историко-культурного значения. За прошедшие годы из памятников русской литературы изданы, например, «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет», «Былины об Илье Муромце», «Послания Ивана Грозного», «Сборник Кирши Данилова», «Хождение за три моря Афанасия Никитина» и др. Выпущены также многие произведения античных и западноевропейских авторов, памятники китайского, индийского и иранского народов.
Всего за 13 лет издано 60 книг. Они были подготовлены крупными советскими литературоведами, лингвистами и историками. Канонический текст произведений тщательно выверен; кроме того, прилагаются наиболее интересные варианты, черновики, планы, конспекты, позволяющие заглянуть в творческую лабораторию писателя.
К каждому памятнику даны сжатые комментарии. В научный аппарат, не превышающий 20 процентов основного текста литературного произведения, входят также хронологические, именные и предметные указатели. Это значительно облегчает пользование книгой.
В настоящее время редакционная коллегия и издательство АН СССР наметили увеличить число изданий серии. Составлен перспективный план, который включает свыше 150 названий русской, западноевропейской, американской и античной литератур, а также памятники литератур стран зарубежного Востока, народов Болгарии, Венгрии, Польши, Югославии.
Впервые в виде опыта объявляется подписка на 25 книг, намеченных к выпуску в 1961 – 1963 годах. Сюда входят произведения отечественной и зарубежной литературы, а также мемуарные и эпистолярные памятники.
Подготовка каждого литературного памятника к выпуску в свет имеет свои особенности, на которых следует остановиться. Основной текст и варианты «Героя нашего времени» Лермонтова подготовил покойный проф. Б. Эйхенбаум. Им же написаны общая статья и комментарии. Как известно, роман уже в 40-х годах XIX века был переведен на ряд европейских языков. В настоящее издание включается аннотированная библиография переводов и исследований романа на европейских и восточных языках.
Толстой собирался написать «кавказский роман» в трех частях, но этот план не был осуществлен. В 1863 году писатель опубликовал повесть «Казаки», которая в основном соответствует первой части задуманного романа, В новом издании «Казаков» впервые печатаются конспекты и планы, относящиеся ко второй и третьей частям. Читатель сможет ознакомиться с многочисленным фольклорным материалом, собранным Толстым во время работы над повестью. Издание готовит к печати Л. Опульская. Оно будет иллюстрировано рисунками художника Е. Лансере, а также зарисовками самого Толстого, которые он делал во время своего пребывания на Кавказе.
В книгу «Новелл» Саккетти войдет 171 из сохранившихся 214 новелл подлинника. Это наиболее полное издание новелл Саккетти на русском языке. Акад. В. Шишмарев работал над переводами почти четверть века и достиг большого совершенства в передаче смысла и формы оригинала. Издание включает статью о творчестве Саккетти, написанную В. Шишмаревым, и комментарии к тексту новелл.
Для издания «Опасных связей» Шодерло де Лакло Н. Рыковой написаны историко-литературный очерк о романе и комментарии к его тексту. Перевод, статья и примечания отредактированы проф. А. Смирновым.
В текущем году, кроме перечисленных четырех книг, в серии «Литературные памятники» намечается также выпустить в свет сатиры Сенеки, Персия. «Сатирикон» Петрония впервые был издан на русском языке 35 лет назад и стал теперь библиографической редкостью. В настоящем издании он дается в переводе В. Ярхо. Советские читатели впервые познакомятся с новым полным изданием «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха – этим лучшим образцом жанра литературной биографии античности. Оно будет состоять из трех книг, последняя из которых выйдет в свет в 1963 году. Издание готовится к печати проф. М. Грабарь-Пассек и С. Маркишем. В приложение к этим книгам будут включены статья члена-корреспондента АН СССР С. Соболевского, примечания С. Маркиша и С. Соболевского, а также именной указатель.
Планом намечается в последующие годы издать в серии «Литературные памятники»»Капитанскую дочку» Пушкина, «Тараса Вульбу» Гоголя, «Преступление и наказание» Достоевского, «Кобзаря» Шевченко, «Симплициссимус» Гриммельсгаузена, «Гептамерон» Маргариты Наваррской, «Песнь о Ролланде», «Песнь о Нибелунгах» и другие произведения.
Г. Львова
ЯЗЫК ШКОЛЬНЫХ УЧЕБНИКОВ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
В декабре 1960 года Министерство просвещения РСФСР совместно с Академией педагогических наук провело совещание о языке школьных учебников в связи с выступлениями по этому вопросу в печати.
Открывая совещание, методист-консультант министерства М. Грызлова отметила, что язык молодежи засорен штампами, лишен эмоциональности. По признанию М. Грызловой, отрицательную роль в этом играют школьные учебники по литературе, так как они сами в большой мере изобилуют штампами, канцеляризмами и не доносят до учащихся красоты и богатства родной речи и литературы.
В развернувшихся затем прениях речь шла о том, каким должен быть учебник литературы. Многие считают, что к работе над новыми учебниками следует привлекать учителей, ибо именно они: знают, какой материал и как лучше всего усваивается учащимися. В создании новых учебников должны принимать участие видные писатели и критики, которые смогут хорошо отредактировать их, и, наконец, литературоведы, которые помогли бы дать точные формулировки таким понятиям, как классицизм, романтизм, реализм, социалистический реализм и т. д.
Большинство выступавших высказалось за то, чтобы было выпущено в свет несколько учебников разного типа. А потом уже сами учителя смогут выбрать тот или иной учебник, наиболее пригодный для цели, которую они перед собой ставят.
О собственно организационных мероприятиях, связанных с созданием новых учебников, также говорилось немало. Предлагалось объявить конкурс на лучший учебник, на лучшую главу и даже лучший параграф. Были высказаны пожелания, чтобы в конкурсе принял участие журнал «Литература в школе», на страницах которого публиковались бы отдельные главы с последующим обсуждением их читателями.
Н. Ю.
НА ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ МГУ
Кафедра русской литературы МГУ подготовила к изданию под редакцией проф. А. Соколова сборник «Против буржуазных и ревизионистских концепций истории русской литературы».
Русская литература теперь более чем когда-либо интересует зарубежного читателя. Все чаще становится она и предметом исследования зарубежных литературоведов (доказательством этого может служить состоявшийся в 1959 году в Москве IV конгресс славистов).
Однако в работах зарубежных исследователей русской литературы и, в частности, в докладах, сделанных ими на конгрессе, содержится наряду с плодотворными положениями целый ряд искажений, неправильных толкований как путей развития русской литературы в целом, так и творчества отдельных писателей. Анализу и критике этих ошибок и посвящен сборник.
Статья А. Соколова, открывающая сборник, содержит критику методологии А. Стендер-Петерсена в его книге «История русской литературы», вышедшей в Мюнхене в 1957 году вторым изданием. В концепции Стендер-Петерсена, пишет проф. Соколов, противоречиво сочетаются элементы формализма и социологизма. Делая интересные наблюдения над индивидуальными особенностями реализма русских прозаиков, Стендер» Петерсен не показывает идеологической связи между творчеством отдельных писателей.
Статья доцента В. Кулешова посвящена разбору «Истории русской литературы» В. Леттенбауэра, вышедшей вторым изданием в Висбадене в 1957 году. Автор статьи отмечает эклектичность концепции В. Леттенбауэра. Наиболее острой критике подвергается тот раздел книги западногерманского исследователя, в котором излагается история советской литературы. Доцент П. Пустовойт в статье «Достоевский и его буржуазные истолкователи» подвергает критическому анализу книгу Станислава Мацкевича «Достоевский» (Варшава, 1957), доклады американского ученого Мэтьюсона «Достоевский и Мальро», австрийского исследователя В. Вальдера «Место Достоевского в реалистической русской литературе» и голландского литературоведа Мейера «Рифма ситуаций в романе Достоевского «Преступление и наказание», прочитанные на IV конгрессе славистов. Несмотря на то, что этот писатель пользуется наибольшим вниманием зарубежных ученых, буржуазная наука не в силах дать сколько-нибудь удовлетворительного объяснения противоречий в творчестве сложного художника, его места и значения в литературе, утверждает П. Пустовойт, так как рассматривает его вне литературного процесса, вне связи с общественной жизнью России XIX века. В статье «Белинский в кривом зеркале» доцент В. Кулешов анализирует работы о Белинском Боумана и Брауна и раздел, посвященный Белинскому в книге Лосского «История русской философии».
В сборник войдут также статья аспиранта В. Этова, анализирующая ошибочные положения Ренато Паджиоли в его статье о Достоевском (книга «Феникс и паук»), и новейшие исследования о Достоевском американских ученых; статья аспиранта В. Зайцева о «Словаре русской литературы» Б.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.