№1, 2002/XХI век: Искусство. Культура. Жизнь

Авторская песня: от экзотики к утопии

До сих пор продолжается спор о месте авторской песни в системе художественных рядов. Однако можно уже считать общепризнанным, что авторская песня, благодаря приоритету в ней слова, – полноправная часть русской поэзии и шире – литературы.

Думаем, что научное исследование жанра только начинается. При этом большее внимание пока уделяется рассмотрению творчества отдельных авторов. Между тем жанр в целом также представляется достойным объектом для исследователей – он уже обрел статус явления, которое необходимо всесторонне изучать. Причем наступил такой этап, когда этим изучением уже могут заняться узкие специалисты – филологи, музыковеды, искусствоведы, социологи, культурологи.

Одной из актуальнейших задач для современных исследователей, на наш взгляд, должно стать вписывание авторской песни в широкий литературный контекст. В настоящей работе предпринята попытка рассмотрения – в этом контексте – взаимодействия ее с другими жанрами литературы на примере творческого освоения такого характерного для нее жанра, как утопия.

Авторская песня в сознании многих связана прежде всего с романтикой путешествий. Не случайно среди ее определений (особенно на первых порах ее существования) присутствовали и такие: песни дорожные, путевые, туристские. Произведения романтической тематики – о путешествиях и путешественниках, о странствиях и странствующих, о морях и капитанах, ведущих по этим морям корабли, – были особенно характерны для авторской песни 50- 60-х годов. Причины обращения бардов к соответствующей тематике носят отчасти социальный характер и связаны с проявлением «оттепельных» тенденций. Состояние духовного раскрепощения, «резкого переощущения пространства и времени» 1 поколения 50-60-х подпитывалось чтением классического романтического и приключенческого наследия. Увлечение творчеством Грина и Киплинга оказало свое плодотворное воздействие на появление песен бардов, которые условно назовем здесь экзотическими. Так, неоднократно в своих выступлениях Ю. Визбор признавался в том, что одну из первых своих песен «Мадагаскар» (1952) написал «под диким влиянием Киплинга», «не имея никакого представления ни о Мадагаскаре как об острове, ни о республике» 2. Примечательно, что, по воспоминаниям того же Визбора, многие принимали его сочинение за написанное Киплингом 3.»В духе своего любимого в те поры Киплинга» 4 в начале своего творческого пути сочинил цикл «Стихов о Гиссарском хребте» А. Городницкий.

Следы увлечения экзотикой дальних стран обнаруживаются еще в так называемых уличных (дворовых) песнях, которые так же, как и авторская песня, сложившаяся в том числе и под их влиянием, были своеобразным протестом против официальных песен. Известный музыкант Алексей Козлов вспоминает: «С большим энтузиазмом пелись тогда такие «шедевры», как «В Кейптаунском порту», «Юнга Билл», «В нашу гавань заходили корабли», «В стране далекой Юга» («Джон Грэй»). Кейптаун, в котором «Жаннета поправляла такелаж», был для нас таким же нереальным, как гриновский Зурбаган… Существовали и совсем невинные песни с экзотическим уклоном, типа «На острове Таити жил негр Тити-Мити и попугай Ке-Ке»…» 5.  По мнению современной исследовательницы городского фольклора С. Б. Адоньевой, фольклорные «экзотические» баллады «составляют устойчивый корпус детского репертуара на протяжении тридцати последних лет…» 6. Попытки ухода в совершенно иной, таинственный мир, в прекрасную мечту предпринимались также и в студенческих песнях – другом источнике авторской песни:

Я в краях далеких видел чудеса,

Поросли бамбуком стройные леса.

Золотую пальму встретил я вдали,

Мимо проходили корабли.

(«Суэцкий вальс»)

Романтическими гимнами студенчества, помимо визборовского «Мадагаскара», стали довоенная «Бригантина» П. Когана и Г. Лепского и послевоенная «Глобус» М. Львовского и М. Светлова – едва ли не первые авторские экзотические песни. Примерно в это же время появляются и экзотические песни Анчарова («Не шуми, океан, не пугай…», написанная по стихам А. Грина в 1937 году; «Песня о Грине» на стихи В. Смиренского, 1942). Известно, что писал экзотические песни – например, «Это было в городе Каире», «Мичуан Люли» – Е. Агранович7. Ему же принадлежит широко распространившаяся еще со времен войны песня «Пыль, пыль, пыль…», в основе которой лежат стихи Киплинга.

Согласимся с утверждением о том, что предтечей экзотического песенного направления следует считать А. Вертинского 8. Помимо собственных экзотических сочинений (например, «Танго Магнолия», «Лиловый негр», «Палестинское танго», «Джимми», «Испано-Сюиза»), он исполнял положенные на музыку экзотические стихи И. Северянина («Бразильский крейсер»), Н. Тэффи («К мысу ль радости, к скалам печали ли…»), В. Инбер 9.  («Джонни»), Б. Даева («Матросы»).

Авторская песня переняла эту традицию Вертинского, распространив ее и на произведения с экзотическими мотивами. Так, на стихи Киплинга были написаны песни «Возле пагоды Мульмейна, на восточной стороне…» (В. Матвеева), «На далекой Амазонке» (В. Берковский); стихи чешского поэта Константина Библа и канадского поэта Макдональда Уилсона легли в основу песен «Первоначальная» и «Уист-уи» соответственно (В. Матвеева); текст «Мексиканской песни» С. Кирсанова («Тегуантепек, Тегуантепек…») известен в песенном исполнении В. Туриянского.

Среди экзотических героев особую популярность приобрели в авторской песне пираты и капитаны, а также ковбои («Пираты» Н. Матвеевой; «На пиратском корабле» Ф. Солянова; «Пиратская» А. Городницкого; «Песня пирата» и «Ковбойская песня» Ю. Аделунга; «Пиратская» и «Приходи ко мне, Бригитта…» Ю. Визбора; две «Ковбойские» – «Далеко, далеко солнце скрылось за скалы…» и «На старой кобыле…» В. Туриянского; «Пиратская песня» Л. Семакова; «Пиратская песенка» Л. Сергеева). «Пиратство» в творчестве бардов – символ романтики, выражение активной жизненной позиции, свидетельство веры в собственные силы и надежда на удачу, осознание превосходства над личными врагами (Городниц- кий, Семаков, «Пиратская лирическая» и «Последний пират» Б. Окуджавы). Наряду с этим «пиратские» песни отстаивают идеалы вечных нравственных ценностей – таких, как честь и достоинство («Пиратская», «Был развеселый розовый восход…» В. Высоцкого). Также в них нашла отражение идея внутренней свободы и независимости человека («Пиратская», «Старый пират» Ю. Кима). Пираты пиратами, но хотелось петь и о капитанах, представляя себя в роли честного (главное, чем он отличался от пиратов), мудрого, мужественного, имеющего определенные заслуги, готового взять на себя ответственность за всю команду человека («Капитаны без усов», «Братья капитаны» Н. Матвеевой; «Отважный капитан» Кима; «Еще не вечер» Высоцкого).

В разряде «морских» песен несомненный приоритет имеют сочинения Н. Матвеевой. Подавляющее большинство ее песенных произведений связано с темой моря (среди них «Горизонт», «Капитаны без усов», «В предрассветном тумане» и многие другие), морская образность и символика служат барду для выражения философских раздумий о мире и человеке в нем. Подчеркивала эту особенность своего песенного творчества и сама поэтесса: «Ведь песня (моя) – она… разве что от какого-то приморского города моряков…» 10 Именно песенная форма, по мнению Матвеевой, наиболее удачна для выражения романтического настроения. На этом основании она разделяет свои песни и стихи: «…моя песня хотя и параллельно стихам идет, но в то же время и отдельно от них. В песнях у меня все больше мечтания, а в стихах, как я понимаю, есть некоторые проблемы» 11. И действительно, в песенно-поэтической стране Н. Матвеевой «нет предела снам и мечтам». Способность мечтать и верить в свою мечту была унаследована поэтессой от А. Грина, которого она провозглашает своим главным наставником в творчестве: «Грина я дерзаю считать своим учителем» 12. (Любопытно, что влияние Грина распространилось на авторскую песню в целом 1313. Не называя песни, в которых упоминаются Ассоль или алые паруса, укажем лишь на тех авторов, которые посвятили свои песни их создателю: И. Руднева, В. Луферов, В. Матвеева, А. Дольский и многие другие.) Вслед за Жюлем Верном и Александром Грином, которые, «один научно, а другой поэтически, описали те страны, которые «никогда не видели» 14, бард поет о своих чудесных странах.

Энергия мечты поэта питалась не только книжными приключенческими и сказочными источниками – произведениями Лондона, Стивенсона, Купера, Свифта, Твена, Диккенса, Гауфа, Гофмана, но и реальными впечатлениями детства, которое прошло «в окружении китайских книг, японских картин, камушков, безделушек из Японии и Китая, альбомов с китайскими и японскими открытками…» 15. Помимо благоприятных впечатлений детства, которые были накоплены во многом благодаря тому, что Новелла (лишний раз подчеркнем, что даже имя будущей поэтессе дали экзотическое) росла в творческой семье, сыграли свою определенную роль и те не совсем благополучные картины, которые пришлось наблюдать тогда же: «Что я видела вокруг, когда росла? Запустение, разрушенную церковь, развороченную могилу одной из княгинь Волконских. В детдоме почему-то работало немало бывших преступников, мат кругом стоял. Я думала, что вся эта неприглядность и есть Россия, и готова была возненавидеть ее. Хотелось отвлечься, найти утешение. Я нашла его в западной литературе. По той же причине и к прозе Грина привязалась» ## Н.

  1. Ю. Ким, Спой нам, Визбор… – В кн.: Ю. Ким, Сочинения, М., 2000, с. 385.[]
  2. Ю. Визбор, Монологи со сцены, М., 2000, с. 136.[]
  3. См.: там же, с. 95, 139.[]
  4. А. Городницкий, След в океане, Петрозаводск, 1993, с. 82.[]
  5. А. Козлов, Козел на саксе, М., 1998, с. 59, 60.[]
  6. С. Б. Адоньева, Баллады. – В кн.: «Русский школьный фольклор» (серия «Русская потаенная литература»), М., 1998, с. 138. (Составитель А. Ф. Белоусов.) Курсив везде наш. – И. С.[]
  7. Факт приводится по фонограмме радиопередачи с участием М. Львовского. Беседу вел В. Познанский. Радио России, 1993. (Материал из личной фонотеки А. Крылова.)[]
  8. Это утверждение прозвучало в радиопередаче (см. выше).[]
  9. Ей же принадлежит авторство песни «Девушка из Нагасаки», исполнявшейся, в частности, Высоцким и долгое время считавшейся фольклорной.[]
  10. Н. Матвеева, Роскошь, доступная каждому. – «Вопросы литературы», 1988, N 7, с. 244. (Беседу вел Г. Зобин.) Разрядка автора цитаты. – И. С.[]
  11. Н. Матвеев а, Роскошь, доступная каждому, с. 245.[]
  12. Н. Матвеева, «Как сложилась песня…». – «Литературная Россия», 5 ноября 1982 года.[]
  13. Подробнее см. об этом в ст.: И. Шаров, Александру Грину сто лет. – «Менестрель», 1980, N 7 (сентябрь), с. 5.[]
  14. Н. Матвеева, Роскошь, доступная каждому, с. 261[]
  15. Там же, с. 251[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 2002

Цитировать

Соколова, И. Авторская песня: от экзотики к утопии / И. Соколова // Вопросы литературы. - 2002 - №1. - C. 139-156
Копировать