№12, 1964/Коротко о книгах

Актуальные проблемы текстологии

Д. С. Лихачев, Текстология. Краткий очерк, «Наука», М. – Л. 1964, 102 стр.

В советской (да и в зарубежной) практике исторически сложилось раздельное существование текстологии древних памятников и текстологии памятников нового времени.

Даже и в наши дни еще не до конца преодолено более или менее отчужденное отношение текстологов, изучающих древнюю литературу, к коллегам, пытающимся перенести на произведения новой литературы приемы изучения, установившееся для текстологии старинной. Современность третировалась как нечто не заслуживающее тех же методов обработки, что и давние тексты. Разрыв между прошедшим временем и сегодняшним днем, когда произведение могло стать полноценным объектом науки, в разное время был разным, но никогда не был мал.

Известные основания для такого сепаратного существования заключались в том, что в древней литературе сплошь и рядом неизвестен автор, почти никогда нет автографа, а рукописная (реже – печатная) традиция измеряется иногда веками. В новое время мы, за редкими исключениями, знаем автора, налицо автограф или авторитетные копии, подлежащий изучению период гораздо короче. Зато возникают другие, специфические условия, отсутствующие для памятников давнего времени (например, понятие об авторской воле).

Тем не менее общие принципы существуют. Работа Д. Лихачева интересна прежде всего тем, что в ней (в очень четком и сжатом изложении) вполне доказательно воссоединяются разорванные части по существу единой науки. Если пока еще не удалось достичь полного взаимопроникновения, то самая тенденция встречного движения не может не быть плодотворной.

Важным и не впервые выдвигаемым Д. Лихачевым является тезис о том, что текстология имеет самостоятельный предмет изучения. Если вопрос о соотношении истории текста и истории литературы и является в изложении автора до некоторой степени спорным, то ценно самое стремление отграничить предмет занятия. Геометрия стала наукой, перестав быть только пособием для землемеров, астрономия – перестав быть собранием мореходных правил. Аналогично текстология – дисциплина, изучающая проблемы установления основного текста, а не инструкция для издательских работников. Именно поэтому книга Д. Лихачева разбивается на две части: «Задачи текстологии» и отнесенная в приложение «Техника издания текстов». Это, внутренне полемическое, разделение и ново, и очень перспективно.

Таким образом, популярная книга со скромным подзаголовком «Краткий очерк» оказывается принципиально новой, непосредственно затрагивающей проблемы становления молодой науки, особенно плодотворно развившейся в советское время.

Цитировать

Рейсер, С. Актуальные проблемы текстологии / С. Рейсер // Вопросы литературы. - 1964 - №12. - C. 218-220
Копировать