Родился в 1941 году в г. Ленинграде.
В 1963 году окончил отделение немецкого языка и литературы филологического факультета Ленинградского университета. В 1964–1969 годах обучался на вечернем отделении исторического факультета ЛГУ (специальность — история искусств). В 1963–1980 годах преподавал иностранные языки в различных вузах Ленинграда и Карельском педагогическом институте (Петрозаводск). В 1975–1980 годах заведовал кафедрой иностранных языков в Ленинградском Высшем художественно-промышленном училище им. В. И. Мухиной.
В 1971 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Франц Грильпарцер — национальный драматург Австрии. (Истоки и философско-эстетическая проблематика творчества)»; в 1974 году получил звание доцента.
В 1960–1970-е годы занимался художественным переводом — переводил и публиковал стихи испаноязычных и немецких поэтов, письма Р. М. Рильке, роман В. Кёппена «Голуби в траве», пьесу Э. фон Хорвата «Туда-сюда» и др.
Научные интересы последних десятилетий обращены главным образом на изучение русской поэзии Серебряного века (Бальмонт, Блок, Андрей Белый, Есенин, Клюев и др.), а также — русско-немецких культурных связей ХIХ–ХХ веков. Особое место в ряду компаративистских работ Азадовского занимают публикации, посвященные теме «Рильке и Россия» и основанные, как правило, на неизвестном (архивном) документальном материале.
Собирает и публикует эпистолярное и научное наследие своего отца — Марка Константиновича Азадовского (1888–1954), известного историка русской литературы, фольклориста и декабристоведа. Несколько работ, выполненных в соавторстве с проф. Б. Ф. Егоровым, освещают период «антикосмополитической кампании» 1949 года, жертвой которой оказался — среди прочих — М. К. Азадовский.
Научно-литературная деятельность Азадовского не раз отмечалась премиями: имени Ф. Гундольфа (1990), Австрийского министерства образования и искусства (1991), фонда А. фон Гумбольдта (1995), имени К. Д. Бальмонта (2011), имени Е. Г. Эткинда (2012). В 2010 награжден орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия».
С 1988 по 2004 — член Союза писателей. С 1999 по 2019 — председатель исполкома Санкт-Петербургского ПЕН-клуба; с 2004 года — член Союза литераторов (СПб.).
Член-корреспондент Германской академии языка и литературы (1992). Состоит также в Международном обществе Гете, Обществе Рильке и др. Участник многих научных конференций на Западе и в России. Член редколлегий московских и петербургских журналов («Вопросы литературы», «Звезда», «Новое литературное обозрение» и др.).
Основные публикации
Книги (авторские или подготовленные к печати), переводы, статьи, рецензии, очерки:
- Р. М. Рильке и Л. Н. Толстой // Русская литература. 1969. № 1;
- Пейзаж в творчестве К.-Д. Фридриха // Проблемы романтизма. Сб. статей. Вып. 2. М., 1971;
- Достоевский в Германии (1846–1921) // Лит. наследство. 1973. Т. 86 (совместно с В. В. Дудкиным);
- Бальмонт и Япония. М., 1990 (совместно с Е. М. Дьяконовой);
- Николай Клюев. Путь поэта. Л., 1990;
- Райнер Мария Рильке. Борис Пастернак. Марина Цветаева. Письма 1926 года. М., 1990 (совместно с Е. Б. Пастернаком и Е. В. Пастернак; 2-е изд. – М., 2000);
- Небесная арка. Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. СПб., 1992 (2-е изд. – СПб., 1999);
- Марк Азадовский – Юлиан Оксман. Переписка. М., 1998;
- Русские в «Архиве Ницше» // Фридрих Ницше и философия в России. Сб. статей. СПб., 1999;
- «Космополиты» // Новое литературное обозрение. 1999. № 36 (совместно с Б. Ф. Егоровым);
- «Судьбы его печальней нет в России…» (Еще раз о гибели русского интеллигента) // Звезда. 2002. № 7;
- Рильке и Россия. Письма. Дневники. Воспоминания. Стихи. СПб., 2003;
- Переписка из двух углов империи [В. П. Астафьев и Н. Я. Эйдельман] // Вопросы литературы. 2003. № 5;
- Н. Клюев. Письма к Александру Блоку 1907–1915. М., 2003;
- «С Лагарпом и Ламартином…». Письмо Александра Тургенева к Николаю Тургеневу. Париж, 2004;
- «Гагарья судьбина» Николая Клюева. СПб., 2004;
- Константин Бальмонт – Ивану Шмелеву. Письма и стихотворения 1926–1936. М., 2005 (совместно с Г. М. Бонгард-Левиным);
- «Глаза Юдифи»: Бальмонт и еврейство // Новое литературное обозрение. 2005. № 73;
- Р. Дутли. Век мой, зверь мой. Осип Мандельштам. Биография. СПб., 2005 (пер. с немецкого);
- Ф. Ф. Фидлер. Из мира литераторов: характеры и суждения. М., 2008;
- Homo soveticus // Новое литературное обозрение. 2011. № 109;
- История одной фальсификации. М., 2011 (совместно с Л. В. Азадовской);
- Рильке и Россия. Статьи и публикации. М., 2011;
- Максимилиан Волошин. Переписка с Маргаритой Сабашниковой 1903–1905 [коммент.]. М., 2013, 2015;
- Сталинская Rilkeana // Новое литературное обозрение. 2014. № 129 (совместно с П. А. Дружининым);
- Об одном стихотворении и его авторе // Вопросы литературы. 2014. № 4.
- Серебряный век. Имена и события. СПб., 2015.
- Письма К.Д. Бальмонта к И.С. Шайковичу // Русская литература. 2017. № 4; 2018. № 4; 2019. № 4.
- Из архива Н.С. Гумилева // Звезда. 2018. № 5.
- Сюжеты и судьбы: немецко-русские отражения. М., 2019.
- Венский акцент: Федор Сологуб и его переводчик // Русская литература. 2020. № 1.
Литература о К. М. Азадовском:
- Сколько прожито жизней? [Беседа с И.А. Муравьевой] // Невское время. 1999. 16 янв.;
- Константин Маркович Азадовский. Биобиблиографический указатель. К 60-летию со дня рождения. СПб., 2001;
- Огрызко В. Русские писатели. Современная эпоха. Лексикон. М., 2004;
- Россия и Запад. Сб. статей к 70-летию К. М. Азадовского. М., 2011;
- Арьев А. Литературный Санкт-Петербург. ХХ век. Энциклопедический словарь. В 3 томах. Т. 1. А–Д. СПб., 2014.
- Дружинин П. А. Идеология и филология. Дело Константина Азадовского. Т. 3. М.: НЛО, 2016.