Легкая кавалерия/Выпуск №5, 2023

Анна Жучкова

О поэзии Дмитрия Данилова

Про поэзию Дмитрия Данилова говорят, что это не стихи, ибо слишком все прозаично и натуралистично.  Как, например, в стихотворении «Солдат», где герой вспоминает службу в советской армии и невозможность побыть одному, даже в туалете, так как туалет – это просто 

Некая дырка в Земле
И эти штуки открыты
Со всех сторон…

Герой приходит к этой дырке глубокой ночью, надеясь сделать свое дело в одиночестве. Но на соседнюю дырку присаживается «солдат, сосед, сослуживец», и герою приходится поддерживать с ним вежливый разговор, вместо того чтобы… Потому что совмещать одно и другое он не способен. 

Документализм и натурализм? Да. Ради эпатажа? Нет, ради острого экзистенциального чувства несвободы-свободы, личного-коллективного, телесного-социального. 

«Дырка в Земле», где Земля с большой буквы, – как «прореха на человечестве» у Гоголя. Сквозь человеческое, очень человеческое мерцает потусторонность. Данилов пишет о маленьком, банальном, каждодневном, и можно читать это примерно как «ничего, ничего, ино еще побредем». Но сквозь банальное и каждодневное, как сквозь джойсовского Леопольда Блума, проступает глубина космоса с его звездами.  

Если в поэзии важна личная интонация, то даниловскую ни с какой не спутать. Он не занимает позицию судьи. В каждом тексте он рассказывает о наблюдаемом или лично пережитом так, словно ведет диалог с читателем, предлагая это обсудить.

Основное свойство поэтики Д. Данилова – способность автора занимать то «третье место», о котором писал Лакан. «Это место – область знаковой конвенциональности, она того же свойства, что упрек еврея из комедии своему приятелю: «Зачем ты говоришь мне, что едешь в Краков, чтобы я подумал, что ты едешь во Львов, когда ты на самом деле едешь в Краков?»»

Так, в стихотворении «Больница» автор говорит об интеллигентном дедушке, который не мог ходить, «или мог, но ему не разрешали», а он все порывался встать, чтобы дойти до туалета, – и тогда медсестры решили его привязывать.

<…>
И дедушка взмолился
Его катили по коридору
В инвалидной коляске
Из туалета в палату
И он взмолился
Не надо привязывать
Не надо меня привязывать
Не надо, пожалуйста
Я клятвенно обещаю
Так прямо и сказал
Я слышал его стонущий голос
Я клятвенно обещаю
Что не буду вставать
Что буду все делать в памперс
Не надо меня привязывать
Не надо меня привязывать
Не надо меня привязывать

Точно обещаете?
Не будете, как вчера?
Дадите мне нормально поспать?
Да-да-да-да-да!
Ну хорошо
Давайте, ложитесь
Осторожнее, аккуратнее
Давайте наденем памперс
И лежите всю ночь
А если что
Следующей ночью
Привяжем вас
Потому что ну сколько уже можно
Да-да-да-да-да
Спасибо, спасибо большое
Я клятвенно обещаю
Я клятвенно обещаю
Я клятвенно обещаю

В коридоре было много больных
Они наблюдали
И я наблюдал
Вынужденно
Хотел просто посидеть на скамейке
В коридоре
Один
Почитать, помолчать
И увидел вот это
Единственное, что я смог сделать
Это отсесть на дальнюю скамейку
Откуда не было видно
Что происходит в дедушкиной палате

Дедушку уложили
Наблюдатели разошлись
Я еще немного посидел
На скамейке
Проверил почту
Почитал телеграм-каналы
Пишущие о текущей ситуации
О положении в Херсонской области
И о других событиях
И пошел в свою палату
В ожидании завтрашней выписки.

Как неравнодушен, гневен и человечески прекрасен автор вначале! Но потом он «уезжает во Львов» и занимает не свое, другое место – обывателя – в конце. Зачем? Давайте разбираться.

Итак, сначала автор объявляет, что едет в Краков (готов к сопереживанию, человечности), а потом отступает на другую позицию, и читатель думает, что автор уехал во Львов. Одновременно с этим читатель сам подсознательно продвигается по направлению к Кракову, ибо раз больше некому проявить участие и человечность, то остается – ему. Он начинает спрашивать себя: а что бы я сделал на месте рассказчика/дедушки/медсестер? 

Текст Данилова – диалогическое слово, о котором писал Бахтин. Он обращен к читателю, и потому все ответы будут верны. Ибо, «поскольку индивидуальная личность каждого человека непосредственно укоренена в вечном бытии и духе, постольку не существует никакого общезначимо истинного мировоззрения, но есть лишь индивидуально значимое <…> «содержательное» мировоззрение»1. Подобная вариативность трактовок – базовый принцип метамодернистского текста. 

Есть здесь и диалог между рассказчиком (который «единственное, что смог сделать, это отсесть на дальнюю скамейку»), и автором, который находится на предельно малой дистанции от эпицентра страдания. Причем сопереживает автор не только дедушке. Но и медсестрам. И трусоватым наблюдателям. Потому что вот это «единственное, что смог сделать» – это виновато и грустно. Авторская человечность и доброта выражают себя в интонации, в обертонах словно бы детского языка: дедушка, не очень хорошо, сделал свои дела, да-да-да-да-да; в фольклорном приеме навязчивого повторения:

Не надо меня привязывать
Не надо меня привязывать
Не надо меня привязывать.

Это очень прямой ход, и говорит о такой же прямоте чувства. 

Осталось решить вопрос: это все же поэзия или нет? 

Главное свойство стихового языка – повторяемость. Поэтическая речь – это такая речь, которая мешает линейному развертыванию мысли, затрудняет восприятие, ломает автоматизм и раз за разом отсылает к внутренней форме стихотворения, к его переживанию-ядру. Главный прием Данилова – повторение, прокручивание одного и того же с незначительными тематическими и интонационными вариациями на протяжении долгого, долгого текста. Якобсон: «Повторяемость <…> настолько характерна для поэзии, что могут повторяться не только компоненты поэтического сообщения, но и целое сообщение. Это «возобновление» поэтического сообщения и его компонентов, это превращение сообщения в нечто длящееся, возобновляющееся – все это является неотъемлемым и существенным свойством поэзии2».

Сниженная лексика, разговорность, опрощение тоже не могут быть поставлены в упрек поэтичности, так как «…поэзию можно создавать из самых неинтересных, повседневных, клишированных, стилистически невысоких слов и фраз, даже из частиц и предлогов <…> именно в клишированном языке таятся ключи к человеческому подсознанию, к мифам, по канве которых мы живем, сами того не ведая3». В интервью Данилов говорит: «Я люблю всякие бессмысленные присловья, междометия <…> это все взято из обычной устной речи вокруг нас. Я люблю подслушивать, люблю слушать, что люди говорят«.

При работе с неполнозначными словами особую роль приобретает контекст. Поле, в котором произведение существует. Так что здесь снова о диалогизме Данилова и важной роли читателя. Ведь это он помещает текст Данилова в свой контекст. 

И, наконец, последняя проверка. Говорят, чтобы определить качество стиховой материи, надо взять один стих, вне связи с композиционным целым, и послушать – останется ли он стихом? Возьмем наугад. 

"Когда-то я был солдатом…" – да.
"Я служил в несуществующей стране…" – да.
"Трудно не быть два года одному 
Два года все время с кем-то" – да.
"На этих маленьких
Унылых стадионах" – да.
"Где тихо живут и дышат
Рельсы и стрелки" – да.

А уж если говорить о поэзии как о любви ко всему, даже к бытовому (как писал Белинский о Пушкине), то Данилов с его огромной человечностью и любовью к малым, неказистым проявлениям мира – точно поэт.

  1. Шелер М. Философское мировоззрение // Шелер М. Избранные произведения / Перевод с нем. А. В. Денежкина и др. Под ред. А. В. Денежкина. М.: Гнозис, 1994. С. 13–14.[]
  2. Якобсон Р. Структурализм «за» и «против». Сб. статей / Перевод с англ., фр., нем., чешск., польск., болг. / Под ред. Е.  Я.  Басина и Л. Я. Полякова. М.: Прогресс, 1975. С. 221.[]
  3. Янечек Д. Всеволод Некрасов и русский литературный концептуализм // Новое литературное обозрение. 2009. № 5. С. 201.[]