Stuart Sillars. Shakespeare and the visual imagination
Книга профессора Бергенского университета С. Силларса посвящена проблеме «визуального воображения» в литературе XVI века в целом и в творчестве У. Шекспира в частности. «Визуальное воображение» — категория, объединяющая идейный, текстуальный и сценический пласты шекспировского текста, заставляющая по-новому взглянуть на известные сюжеты и открывающая большое поле для дальнейших исследований.
Книга состоит из девяти глав. Первая имеет вводный характер, последняя подводит итоги, оставшиеся посвящены «визуальному воображению» в шекспировских пьесах. «Укрощение строптивой», «Бесплодные усилия любви», «Ричард II», «Сон в летнюю ночь», «Виндзорские насмешницы», «Тит Андроник», «Как вам это понравится», «Зимняя сказка» — вот далеко не полный перечень пьес, которые анализирует Силларс.
Предваряя анализ отдельных произведений, автор перечисляет те категории визуальной культуры, которые могут объяснить мир шекспировских пьес. Это картины, гравюры, эмблемы, книги и др. Вместе с ними автор выделяет теоретические понятия, способные помочь при анализе конкретных произведений. Пожалуй, главными среди них следует считать два термина, восходящие к ренессансной риторике, — copia и ethopoeia. Так, представление о ренессансной copia, которое Силларс иллюстрирует, обращаясь к аллегорической картине «Сэр Джон Латтрелл», cтановится рефреном для всего исследования. Джон Латтрелл изображен в позе Нептуна, он участник победной битвы при Пинки. Картина изобилует латинскими надписями. Подобное наложение смыслов Силларс находит в шекспировском творчестве, приводя примеры из тематически разных пьес.
Использование приема ethopoeia лежит в основе драматического монолога Шекспира, являясь ключом к пониманию важнейших поэтических строк в шекспировском наследии. Силларс указывает на то, что на приеме ethopoeia основаны монолог Лукреции, когда она видит перед собой изображение гибнущей Трои, знаменитое описание Клеопатры, рассказ Гертруды о самоубийстве Офелии.
В «Укрощении строптивой» Силларс рассматривает два понятия — «аллюзия» и «идея». Речь идет о подробнейшем анализе обрамляющей сцены — а точнее, тех ее фрагментов, в которых Слаю предлагают картины, написанные на античные сюжеты. В эссе о «Бесплодных усилиях любви» Силларс, отталкиваясь от яркой нумерологии, характерной для этой комедии, пересоздает троп трех фигур, опираясь на работы Э. Панофски. В седьмой главе Силларса интересует эмблематическая традиция в ее отношении к шекспировскому творчеству — он исследует принципы, позволяющие Шекспиру использовать эмблематические идеи в драматическом жанре.
Различие подходов к изучению шекспировского творчества едва ли стоит считать недостатком работы. Сам автор отмечает большое разнообразие визуальных элементов в пьесах Шекспира, по-разному проявляющих себя на разных этапах его творчества (с. 258–259). В последней части главы об эмблематических связях шекспировских работ Силларс пытается выделить переломный момент в творчестве Шекспира, отталкиваясь от природы «визуального воображения» в тексте (с. 230–231). Силларс признает, что комедия «Как вам это понравится» занимает особенное место в творчестве Шекспира, однако его доводы вызывают вопросы. Можно соглашаться или не соглашаться с тем, что образ Жака в пьесе «Как вам это понравится» открывает новый этап в шекспировском творчестве. Справедливо, что три главных образа, которые Силларс ассоциирует с Жаком («плачущий олень», меланхолия и возрасты человека), имеют ярчайшую иконографию, но при этом из исследования остается неясным, каким образом пьеса осмысляет визуальные элементы. То же самое замечание касается и «Зимней сказки». Если комедия «Как вам это понравится», по Силларсу, подводит итог периоду 1590-х годов шекспировского творчества, то «Зимняя сказка», несмотря на заявление Силларса об отсутствии ясной логики в эволюции визуальных элементов в шекспировском корпусе, оказывается пьесой, подводящей итог развитию «визуального воображения» Шекспира. Безусловно, появление в пьесе имени Дж. Романо — интереснейший сюжет для исследования, а эмблема «Veritas temporis filia» проливает свет на ее действие, но остается неясным, чем принципиально отличен характер визуальных элементов «Зимней сказки» от сходных элементов в «Цимбелине», — великолепный анализ сцен этой пьесы, связанных с появлением Якимо в спальне Имогены, представлен несколькими страницами ранее.
В своем исследовании Силларс опирается на работы Э. Панофски, Ф. Йейтс, Э. Гомбриха. Он создает книгу, в которой, вопервых, ставит предельно важные вопросы о соотношении шекспировских работ и произведений изобразительного искусства позднего Ренессанса; вовторых, пытается объяснить принципы, лежащие в основе шекспировского творчества. При этом Силларс активно обращается к сюжетам, привлекавшим внимание исследователей до него. Например, о связи шекспировских работ с произведениями Тициана, о таинственном появлении Дж. Романо в «Зимней сказке». В отношении эмблематической традиции в пьесах Шекспира Силларс переосмысляет то, о чем писали Дж. Стедман, Г. Грин, К. Улиг. Если этих исследователей интересовал сам факт связи шекспировских пьес с эмблематической традицией, то Силларса — как Шекспир адаптирует эмблематическую традицию к драме. Иногда Силларс расширяет круг контактов шекспировского мира, находя неожиданные работы для сопоставления. Так, автор уделяет особое внимание загадочному тексту конца XV века («Гипнэротомахия Полифила»), одной из самых известных книг Альда Мануция, популярной в Европе XVI века и переведенной на французский и английский языки.
К сожалению, автору не удается избежать некоторых досадных неточностей фактического характера. Например, указано, что «Рассказ о Трое» Дж. Пиля был напечатан в том же году, что и кварто «Бесплодных усилий любви» (с. 112), но в действительности их разделяют почти десять лет (1589 и 1598 годы соответственно). Однако эти погрешности не портят общего впечатления от книги.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2019