Среди журналов и газет
* Литературная учеба. Начиная с прошлого года на страницах газеты «Литература и жизнь» постоянно печатаются статьи, открытые письма, размышления о литературном опыте прозаиков, поэтов, критиков. Здесь выступили писатели, опытные критики и литературоведы: В. Инбер – «История одного стихотворения» (4 марта 1960 года), С. Смирнов – «Письмо друзьям» (18 марта 1960 года), Н. Асеев – «Ищем речи точной и нагой» (5 августа 1960 года), В. Шкловский – «Разговор с начинающим литератором» (1 июля 1960 года) и «Заметки о прозе» (20 января 1961 года), Л. Тимофеев – «Звук и стих» (26 августа 1960 года) и многие другие.
Заслуживает внимания и публикация неизвестных ранее записей, бесед, выступлений крупнейших русских и советских писателей: И. Бунина («Происхождение моих рассказов», 5 августа 1960 года), М. Горького (неизвестное письмо П. Вячеславову, 26 августа 1960 года), А. Толстого («Советы молодым», 18 марта 1960 года), А. Фадеева (неизданные письма к К. Стрельченко; 1 апреля 1960 года), М. Пришвина («Вместо рецензии», 13 мая 1960 года), В. Луговского («Заметки о стихах», 3 июня 1960 года), В. Бианки («Трудно и радостно», 1 декабря 1960 года).
В дальнейшем газета предполагает опубликовать выступления Л. Кассиля, Вл. Лидина, В. Галина, К. Симонова, И. Сельвинского, А. Прокофьева, М. Светлова и др.
Вопросы писательского мастерства начинают интересовать все более широкий круг газет и журналов. Так, в апрельском номере «Знамени» появился новый раздел «Беседы «Знамени», – здесь, напечатана беседа с Л. Леоновым.
* Национальное и интернациональное в советской культуре. В N 3 журнала «Простор» (Алма-Ата) напечатано с некоторыми сокращениями выступление секретаря ЦК КП Казахстана Н. Джандильдина «Национальное и интернациональное в советской культуре» на выездном заседании секретариата Союза композиторов СССР, которое состоялось в декабре прошлого года в Алма-Ате.
Н. Джандильдин подчеркнул: «Пришел конец противопоставлению одной нации другой или одной группы нации другой группе, исчезла межнациональная неприязнь, часто возникавшая, вернее постоянно существовавшая в прошлом, постоянно разжигаемая мусульманским духовенством, реакционными идеями панисламизма и пантюркизма.
Одним из решающих факторов, ускоряющих духовное сближение, единение советских народов, является наличие такой нации, которая… служит великолепным образцом для всех остальных наций нашей страны в их экономическом и духовном развитии. Такой нацией является великий русский народ».
Анализируя состояние советской музыкальной культуры и поднимая вопрос о традициях и новаторстве, Н. Джандильдин сказал: «Наследство надо уважать, уметь его хранить, но следует всегда помнить и ленинские слова о том, что марксисты «хранят наследство не так, как архивариусы хранят старую бумагу. Хранить наследство – вовсе не значит еще ограничиваться наследством. Наследие не является неприкосновенным. Его надо использовать в соответствии с сегодняшним уровнем интеллектуального развития народа, с его высокими культурными запросами».
Секретарь ЦК КП Казахстана указал одновременно на отставание нашей теоретической мысли, в данном случае в области музыковедения, от развития искусства: «Мы с удовольствием слушаем произведения композиторов братских республик. Все они для нас – родные и близкие. В них наряду с национальным своеобразием, национальным стилем есть много общего, близкого нам. Значит, те проблемы развития национальных культур, о которых теоретики говорят с опозданием, успешно решаются композиторами на деле».
* «Выше знамя социалистического реализма!» Под таким заголовком газета «Циня» (Рига) напечатала обзор журнала «Карогс».
Газета отмечает, что в 1960 году журнал шел в ногу с жизнью, продолжая лучшие традиции латышской советской литературы. И хотя далеко не все сделано и достигнуто, главное в том, что журнал обращался к большим, магистральным темам нашей действительности, стремился, чтобы на его страницах был запечатлен титанический созидательный труд советских людей. Значительное место в журнале стал занимать очерк.
Отличаются актуальностью, глубоким подходом к событиям недавнего прошлого Латвии, боевой направленностью против буржуазного национализма произведения, помещенные в журнале: новые главы романа Вилиса Лациса «Поселок у моря», повесть Бруно Саулита «Сын, стрелка», роман Альберта Янсона «Пророк Эпикура». Отмечая большую творческую активность поэтов, газета подчеркивает, что заслуживает одобрения стремление редакции широко знакомить латышского читателя с произведениями поэтов братских республик.
В обзоре указывается и на недостатки журнала. Утратой чувства вкуса и ответственности объясняет «Циня» появление на страницах «Карогса» путевых заметок Николая Задорнова об Англии, глав из романа В. Эглона «Дым клубится», рассказа Е. Лагановского «В жизни всякое бывает».
* К 100-летию со дня смерти Т. Г. Шевченко. Среди материалов, опубликованных к юбилею Шевченко в «Литературной Грузии» N 3), следует упомянуть небольшую статью В. Имедадзе «Шевченко и Грузия». Здесь рассказывается, в частности, о первой встрече великого украинского поэта с Акакием Церетели, тогда еще студентом Петербургского университета, приводится выдержка из черновой рукописи «Речи к украинцам» последнего (хранится в фонде А. Церетели Института рукописей Академии наук Грузинской ССР), говорится о чествовании памяти Т. Г. Шевченко в Грузии в 1911 и 1914 годах.
* «Правда Украины» (19 февраля, Киев) напечатала статью профессора, заслуженного деятеля науки М. Коломийченко и врача В. Гарина «Замучен тяжелой неволей». В ней приводятся новые материалы о болезни и смерти Т. Г. Шевченко – первое дошедшее до нас врачебное заключение о предсмертной болезни поэта (хранится в фондах Центрального государственного исторического архива в Ленинграде) и письмо поэта В. Жемчужникова к П. Ковалевскому – племяннику председателя литературного фонда Е. П. Ковалевского (недавно обнаружено в архивах литературного фонда за 1861 год), где говорится о невыразимо тяжелых условиях жизни Т. Г. Шевченко в Петербурге.
* В гостях у Марти Ларни. Известный финский писатель Марти Ларни поделился с собственным корреспондентом газеты «Труд» А. Макеевым (1 января) мыслями о литературном труде, планами на будущее, рассказал о том, как он работал над романом «Четвертый позвонок».
«Я живу надеждой, – сказал Марти Ларни, – что мне удастся когда-нибудь полностью оставить редакторскую работу и отдаться целиком писательской деятельности. В ящике моего письменного стола лежат немало набросков, недописанные романы, пьесы, различные планы. Но, увы, я просто физически не в состоянии закончить эти работы, поскольку мне прежде всего приходится думать о том, как заработать на кусок хлеба».
Рассказывая о прототипах героев романов «Четвертый позвонок» и «Госпожа советница» и о том, что появление этих книг вызвало «раздражение некоторых кругов», М. Ларни подчеркнул:
«Я безусловно убежден в том, что разоблачение и критика таких деятелей, у которых, как говорят, «рыльце в пушку», а также бичевание разных нездоровых наростов, таких, например, как коррупция военных лет, незаконные торговые сделки, шовинизм, милитаристский психоз поджигателей войны, приносят определенную пользу обществу».
* «Ценное наследие». Под таким заголовком «Калининская правда» (28 января) напечатала сообщение об, автографах М. Б. Салтыкова-Щедрина, которые хранятся в архиве Калининской области. Здесь насчитывается около сорока автографов великого сатирика, исключая десятки других документов, относящихся к жизни и деятельности писателя, его родителей и родственников. Большая часть – это документы, написанные Салтыковым-Щедриным в период его службы вице-губернатором Твери в 1860 – 1862 годах, в том числе большая записка, составленная писателем для адвоката, защищавшего его Интересы в кляузном судебном процессе по разделу имения, затеянному братом писателя (он послужил прототипом для Иудушки Головлева), а также два документа, сохранившихся в деле крепостного крестьянина А. Лаврентьева, сосланного в Сибирь помещиком Дуниным, в которых М, Е. Салтыков-Щедрин доказывал незаконность действий помещика и требовал освобождения крестьянина и возвращения ему имущества.
* «О ненайденных пьесах Хамзы» – так называется статья М. Рахманова, опубликованная в «Звезде Востока» (N 2). Автор пишет, что до сих пор не найдены многие драматические произведения основоположника узбекского советского театра Хамзы Хаким-заде: «Ферганские тетради», «Трагедия мобилизованных», «Герой Огуз», «Хивинская революция» и др. М. Рахманов поставил своей целью восстановить содержание и сценическую историю одной из них – «Ферганских тетрадей», использовав самые разнообразные источники: газетные, архивные материалы, воспоминания артистов Краевого политико-агитационного передвижного театра и т. д.
* Интересную страницу творческой связи Янки Купалы с Аполлоном Коринфским – переводчиком его произведений на русский язык восстанавливает А. Малютина («Неман», N 1). В статье приводятся не публиковавшиеся до сих пор письма Янки Кулалы к А. Коринфскому, где дается высокая оценка переводов последнего, а также оставшийся лишь в рукописи перевод стихотворения «Не ищу» (датирован 6 января 1914 года).
* Ценный подарок.«Горьковская правда» (4 февраля) рассказывает своим читателям о подарке, который получили жители села Ближнее Борисово (сейчас Кстовский район) от племянницы известного американского писателя Теодора Драйзера – Веры Драйзер. В этом селе писатель побывал во время путешествия по Советскому Союзу в 1927 году. До сих пор старожилы его хорошо помнят, и зимой прошлого года здесь студентами Горьковского университета совместно с Горьковским отделением Союза писателей СССР был организован вечер, посвященный жизни и творчеству писателя. Узнав об этом, Вера Драйзер послала в село более десятка фотографий писателя и репродукции его портретов.
* «Редкие книги». Газета «Волжская коммуна» (г. Куйбышев, 14 января) напечатала заметку А. Копейкиной, заведующей отделом редкой и старинной книги Куйбышевской областной библиотеки. Автор пишет, что здесь хранится до 12 тысяч ценных изданий и рукописей. Среди них – первые издания трудов классиков марксизма-ленинизма (первый том «Капитала» 1872 года издания в переводе революционеров-народников Г. Лопатина и Н. Даниельсона, сборник трудов В. И. Ленина «За 12 лет», номера газет «Пролетарий» и «Социал-демократ» и т. д.), прижизненные издания русских классиков и ценные рукописи.