№12, 1974/Публикации. Воспоминания. Сообщения

О «Тихом Доне»

Имя Петера Вереша (1897 – 1973) – одного из известных венгерских писателей, общественного деятеля, широкоизвестно в нашей стране. Он прошел большой жизненный путь от батрака до председателя Союза писателей Венгрии, депутата парламента: он был сезонным рабочим, косарем, воевал в первую мировую войну на итальянском фронте, входил в директорию села Балмазуйварош (на его родине) во время Венгерской Советской Республики, сидел в тюрьме и находился под постоянным полицейским надзором в период хортистской реакции, возглавлял вместе с Палом Сабо, Ференцем Эрдеи и Йожефом Дарвашем левое крыло движения «народных писателей», после освобождения играл значительную роль в проведении земельной реформы в качестве председателя Совета землеустройства, в 1949 году за книгу рассказов «Испытание» получил премию имени Кошута…

Творческое наследие Вереша огромно: романы, рассказы, статьи, социографические очерки, дневники, критические выступления.

Его рецензия на «Тихий Дон» Шолохова (она печатается в сокращении) впервые опубликована в журнале «Гондолат» (1935, N 3; 1936, N 2), деятельность которого направлялась Коммунистической партией, находившейся тогда в подполье; его возглавлял тогда Дьердь Вертеш.

«Тихий Дон» Шолохова появился в Венгрии в переводе Шандора Бонами в 1934 – 1935 годах. Появление романа вызвало большой отклик в прогрессивной печати. Дьердь Балинт, выдающийся критик-марксист и публицист того времени, оценил его как «современный русский роман самого большого удельного веса и самой глубокой перспективы» («Пешти напло», 15 декабря 1935 года).

Спустя более чем два десятилетия Петер Вереш, вспоминая о своем первом знакомстве с творчеством Шолохова, написал: «…Когда у нас зазвучали революционные стихи Аттилы Йожефа, и особенно когда мы получили первые тома «Тихого Дона», тогда мы по-настоящему почувствовали, что перед нами новая поэзия и новая литература, и мы тоже сможем потом, когда достигнем свободы, писать настоящие, социалистические оды и гимны и реалистический эпос. А до тех пор надо сражаться за революцию в стихах, пьесах, художественной прозе и публицистике… И в этой борьбе знаменем и примером стали Шолохов и «Тихий Дон», ибо для нас «Тихий Дон» не только история Григория Мелехова, не только судьба казацкой семьи Мелеховых и даже не только изображение казацкой станицы. Но и – наряду со всем этим – это победоносный народ. Как и с какими людьми может победить нынешняя революция, социалистическая революция? Это было для нас большим вопросом, и ответ на него дал «Тихий Дон».

Я всегда с интересом беру в руки произведение русского писателя. Оно дает мне нечто другое, более интересное, более задушевное, чем западная литература. И до сих пор я ни разу не был разочарован: в русской литературе я нахожу подлинную правду жизни. Даже выдающиеся образцы мировой литературы не превосходят ее в этом отношении. Чего стоит один Достоевский, который своим талантом, своей философией так полно воссоздал реальную картину мира.

О новой русской литературе еще немного сказано. Литературоведы говорили даже, будто ее нет. Есть, мол, только тенденция, голая актуальность без всякого искусства. Объясняли это тем, что революциям не свойственно спокойное созидание.

Цитировать

Вереш, П. О «Тихом Доне» / П. Вереш // Вопросы литературы. - 1974 - №12. - C. 292-296
Копировать