№12, 1974/Жизнь. Искусство. Критика

Мир новой прозы

Не так давно был отпразднован замечательный юбилей: 500-летие венгерской книги. Уже шестой век книга, литература занимают важное место в жизни народа, служа общественным и национальным задачам, стоящим перед страной. Накоплен громадный опыт. Сложились прекрасные художественные традиции. Они находят новое воплощение и развитие в венгерской литературе последнего тридцатилетия – периода интенсивных социалистических преобразований действительности.

После освобождения и особенно на рубеже 50 – 60-х годов новая венгерская литература пережила настоящий расцвет. Стремительные изменения, происходившие во всех сферах общественной жизни, находила широкое отражение в искусстве. Внимание лучших писателей было приковано к процессам духовного перевоспитания человека, становления новой личности – активного и сознательного борца за социалистические идеалы. Литература обращалась к героическим страницам национальной истории, к революциям 1848 и 1919 годов, к годам Венгерской Советской республики, к антифашистской борьбе и к той решающей для судеб Венгрии последней военной весне, когда был заложен фундамент нового общества.

Современная венгерская литература выступает как одна из развитых социалистических литератур, у которой немало общего с литературами других социалистических стран, и прежде всего СССР, но немало и своеобразного, специфичного, служащего приумножению богатств передовой художественной культуры нашего времени. В этом разделе читатель найдет статьи, обобщающие послевоенный опыт развития венгерской прозы, поэзии, драматургии, критики, знакомящие с творчеством молодых писателей и с особенностями самобытного жанра социографического очерка, очень популярного в стране. Эти материалы помогают составить определенное представление о широте и напряженности творческих исканий в литературе наших венгерских друзей о соотношении существующих в ней различных направлений, о живой динамике литературного развития, отмеченного и бесспорными завоеваниями, и исторически объяснимыми сложностями.

Показательно то большое внимание, которое уделяют наши венгерские друзья самим процессам становления и укрепления новых, социалистических отношений в обществе и социалистического мировоззрения людей. Сегодня, когда прямые общественные антагонизмы стали историей и борьба за быстрейшее завершение строительства социализма протекает в обстановке повседневного труда и повседневного совершенствования всей системы социалистической демократии, в повестку дня закономерно встали этические проблемы. Интерес литературы закономерно оказался сосредоточенным на процессах духовной жизни и на анализе сложного внутреннего мира современника. Раскрывая богатство этого мира, писатели в то же время непримиримы ко все еще заявляющим о себе пережиткам собственнической психологии, к своекорыстию и потребительскому отношению к жизни, порой заслоняющим в сознании отдельных людей истинные ценности, которые создает социализм. Активность писателя, обращающегося к этой проблематике, его верность нормам социалистической нравственности определяют значение многих лучших книг последнего времени, написанных с подлинно партийных позиции.

Подвергая широкому исследованию самые разно образные процессы, развернувшиеся в венгерском обществе последних лет, наши друзья внимательно следят и за тем, как воспринимает их книги читатель, каково практическое воздействие литературы на действительность. X съезд ВСРП подчеркнул необходимость добиться существенного улучшения в деле пропаганды искусства среди широких масс читателей и укрепления связи литературы с народом. Начавшееся несколько лет назад по инициативе общественных организаций движение «За читающий народ» уже привело к положительным результатам и накопило опыт, который не может не представлять существенного интереса и для советской литературной общественности, решающей ту же задачу всестороннего удовлетворения запросов широкого читателя и вместе с тем – воспитания его вкуса.

Венгерская литература живет сегодня напряженной творческой жизнью, для которой характерно подлинное многообразие проблематики, стилей, писательских индивидуальностей. Материалы раздела «Жизнь. Искусство, Критика» дают возможность шире познакомиться и с основными этапами ее развития, и с ее сегодняшними завоеваниями и заботами.

Представить венгерскую прозу зарубежному читателю, да еще в кратком обзоре, – задача бесконечно трудная. И все же попытаться сделать это необходимо.

Скажем без хвастовства: литература Венгрии живет вместе с литературой других народов, стремясь идти с ней в ногу, в первую очередь с литературами братских стран. И все же, несмотря на очевидные успехи, мы не совсем довольны реальным положением дел: даже и самые большие достижения еще не стали в той мере, в какой бы нам хотелось, фактом интернациональной культуры. И причины такого положения надо искать в истории, в прошлом. Человек, серьезно размышляющий над ролью венгерской прозы, не раз, вероятно, вспоминал слова Дюлы Ийеша о ее положении до 1945 года: «Венгерский народ, подобно соседним народам выдвигавший, когда наставал его черед, святых и мучеников на защиту Европы, в последнее время привлекал к себе внимание мира преимущественно своими музыкантами или учеными. Его художественная проза… удостаивалась самое большее принятия к сведению. А понимания, приема, приглашения к столу для непринужденного взаимного обмена идеями – никогда».

Такое положение, сохранявшееся в прошлом на протяжении многих лет, можно объяснить прежде всего языковой обособленностью, отсутствием у венгров близких языковых «родственников» в Европе.

Однако время внесло свои серьезные поправки к процитированным словам Ийеша: в последние двадцать лет все чаще звучат слова приглашения к большому «круглому столу» социалистической и – шире – европейской литературы. Растет знакомство с венгерской литературой и интерес к ней. За пределами нашей страны стали широко известны имена Шандора Петефи, Аттилы Йожефа, Миклоша Радноти, Дюлы Ийеша. Наряду с поэтами, за рубежом все больше стали замечать и венгерских прозаиков: Кальмана Миксата, Жигмонда Морица, Йожефа Дарваша, Тибора Дери, Ласло Немета, Иштвана Эркеня, Лайоша Мештерхази, Имре Добози, Эндре Фейеша, Ференца Шанту и др. И думаю, больше всего для этого сделали советские переводчики художественной литературы.

Одна из своеобразных черт венгерской литературы, – об этом, видимо, не раз напомнят авторы, выступающие на страницах «Вопросов литературы», – состоит в том, что главенствующий ее жанр, в котором преимущественно воплощались важнейшие духовные и эстетические ценности нашего народа, – лирика. И так было не только со времен Просвещения и до конца прошлого века, так оно было в XX веке. По мнению известного поэта Михая Бабича, «то, в чем более всего созидательно проявился дух венгерского народа, то, в чем мы можем достойно соревноваться с любой нацией мира, есть действительно лирика». Это справедливо. До сегодняшнего дня поэзия считается у нас «национальным» жанром. Долгое время она брала на себя задачи других жанров или прокладывала для них дорогу. По остроумному замечанию Ласло Немета, в нашей литературе сравнительно быстро был заложен «пушкинский фундамент»; к концу прошлого века был готов и «гоголевский первый этаж»; очередь же дальнейшего «строительства» настала не сразу. Наиболее подвижным прозаическим жанром оказалась новелла. Именно в этом жанре венгерские писатели уже издавна доказали, что на нескольких страницах они умеют воссоздать характер, общественную коллизию, человеческую судьбу, поставить философскую проблему.

Роман следовал за общелитературным развитием с некоторым опозданием, и все же на рубеже XIX – XX веков ему удалось совершить прорыв к новым формам видения мира и его изображения. Уже в первые два десятилетия нашего века возникли, притом сразу, одновременно, различные стилевые направления. Появились книги крупнейшего мастера критического реализма Жигмонда Морица, романы и новеллы «пресюрреалиста» Дюлы Круди, произведения Деже Костолани, смело применявшего психологический анализ (имена можно называть и дальше, но наша цель не в перечислении). Из многокрасочного калейдоскопа стилей, жанров и течений выделились и окрепли со временем две тенденции. Одна характеризовалась стремлением критически изображать общество преимущественно, средствами психологического письма, интеллектуального анализа; другая делала упор на социологическую обстоятельность в обрисовке жизни, также подкрепляя ее психологизмом и углубленными размышлениями. Именно в русле этих тенденций возникло большинство венгерских романов XX века, при всех их различиях, и нюансах, и даже исключениях, которые, как известно, лишь подтверждают правило.

Цитировать

Белади, М. Мир новой прозы / М. Белади // Вопросы литературы. - 1974 - №12. - C. 13-26
Копировать