№5, 2023/Сравнительная поэтика

«Держать зеркало перед природой». Шекспировский образ зеркала в поэтическом комментарии У. Х. Одена «Море и зеркало»

DOI: 10.31425/0042-8795-2023-5-128-142

Поэма У. Х. Одена «Море и зеркало»1, опубликованная в сборнике «В настоящий момент» («For the Time Being», 1944), служит комментарием к финальной пьесе У. Шекспира «Буря». В письме Т. Спенсеру поэт, сравнивая «Море и зеркало» с «Бурей», называет собственную поэму ars poetica, где он попытался сделать то, «что в некотором смысле абсурдно: показать в произведении искусства его ограничения»2 [Kirsch 2005: 58]. Неоднозначность «Бури», ее семантическая открытость породили разнообразные толкования3. «Комментарий» Одена сложно отнести к интерпретации или поэтической рефлексии о пьесе как о факте культуры, эпохи.

Заглавие, предваряющее текст, занимает сильную позицию; это отправной пункт, который направляет восприятие читателя [Фатеева 2010: 26]. В названии поэмы Одена «Море и зеркало» обозначена диалектика между жизнью (морем) и искусством (зеркалом). Центральная тема поэтического комментария строится вокруг вопросов о назначении поэзии, роли художника в современном мире. Оден в «Море и зеркале» исследует взаимоотношения между формой (эстетикой) и содержанием (этикой) стихотворения: под эстетикой подразумевается красота стихотворения, его «устройство»; под этикой — опыт, который оно сообщает читателю [Mendelson 1999: 336].

Образ искусства как зеркала, отражающего и преображающего реальность, не так явно присутствует в пьесе Шекспира. В «Буре» понятия «искусство», «наука» соотносятся с главным персонажем — Просперо4. Э. Смит, подробно разбирая монологи персонажа, подчеркнула сложность образа. Прежде всего Просперо — белый маг, чья сила сосредоточена в волшебных книгах: «Но помни — книги! / Их захвати! Без книг он глуп, как я, / И духи слушаться его не будут…» (III, 2). С помощью магии он контролирует события на острове, испытывает других персонажей иллюзиями и миражами. Образ ученого мага5, способного управлять силами природы, восходит, как утверждает исследовательница, к «Доктору Фаусту» К. Марло. Менее очевидная связь наблюдается между магией Просперо и театральным зрелищем: буря в первом акте — всего лишь театральная иллюзия, трюк6, «который создал Просперо, чтобы подчинить себе врагов» [Smith 2016]. Думается, что больше соответствует характеру пьесы точка зрения Н. Фрая, отказавшегося ставить знак равенства между искусством (магией) Просперо и ремеслом драматурга: «Просперо, поднявший бурю, подобен ведьмам в «Макбете», хоть и находится на противоположном полюсе; он — «белый» маг» [Shakespeare 1970: 18].

Образ зеркала в названии поэмы Одена подразумевает существование призмы, сквозь которую поэт смотрит на «Бурю». Для Одена Просперо воплощает художника, поэта, разочарованного в силе своего искусства. Связующим звеном между «Бурей» Шекспира и «Морем и зеркалом» Одена стала традиция аллегорического прочтения пьесы как ars poetica драматурга.

Эта традиция берет начало в критической мысли эпохи романтизма. Ф. В. Браунлоу отмечает, что романтики, усматривая в «Буре» прощальное слово Шекспира, итог его творческого пути, прочитывали пьесу как символическую автобиографию, где непременным условием является знак равенства между Просперо и Шекспиром [Brownlow 1977: 171]. Под началом романтизма появилась расхожая интерпретация: «Буря» — это притча (fable) о «художнике (Просперо), одиноко живущем в мире (остров), где он правит силой воображения (Ариэль и низшие духи), держа в подчинении грубую (lower) природу, Калибана» [Brownlow 1977: 170].

Оден обращается к романтикам не напрямую. Посредником в напряженном диалоге выступает У. Найт, чьи работы возрождают аллегорический метод прочтения «Бури» [Grady 1994: 87]. Найт в «Мифе и чуде» (1929) ставит Просперо в центр шекспировской вселенной, усматривая в нем отражение самого Шекспира [Knight 1964: 26]. Критик выстраивает триаду: Шекспир — Просперо — поэт. Позднее в эссе «Шекспировский супергерой» («The Shakespearian Superman»), включенном в сборник «Венец жизни» (1947), Найт обнажает связь между Просперо и поэтом, устанавливающим порядок силой своего воображения, то есть Ариэля. Просперо, подобно режиссеру-постановщику, контролирует развитие событий на острове [Knight 1964: 210].

В «Море и зеркале» Оден деконструирует миф о могущественном художнике. Поэт фокусируется не на «Буре», а на романтической интерпретации пьесы. Существуют разные, и зачастую полярные, предположения об отношении Одена к романтизму.

  1. Полное название — «The Sea and the Mirror: A Commentary on Shakespeare’s The Tempest«.[]
  2. Здесь и далее перевод с английского мой, если не указано иное. — Е. Б.[]
  3. В книге под редакцией Г. Блума «Шекспир сквозь века: «Буря»» (2008) собрана лучшая, по версии редактора, шекспироведческая критика (с XVII по XXI век).[]
  4. »Но я, прибыв сюда, своим искусством / Сосну разверз и выпустил тебя» (I, 2); «Все это я свершил своим искусством. / Но ныне собираюсь я отречься / От этой разрушительной науки» (V, 2); «О, если это вы, отец мой милый, / Своею властью (в оригинале — art. — Е. Б.) взбунтовали море, / То я молю вас усмирить его» (I, 2); здесь и далее «Буря» цитируется в переводе М. Донского.[]
  5. Противоположная точка зрения принадлежит Блуму, предложившему рассматривать Просперо, скорее, как анти-Фауста, прощание Шекспира с образом чернокнижника.[]
  6. Смит проводит аналогию между волшебством и театром, обращаясь не только к маске, разыгранной духами, но и к монологу Просперо: «…Окончен праздник. В этом представленье / Актерами, сказал я, были духи. / И в воздухе, и в воздухе прозрачном, / Свершив свой труд, растаяли они» (IV, 1).[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №5, 2023

Литература

Комков О. «Культуриндустрия» Адорно и Хоркхаймера: все не то, чем кажется // Моноклер. 2021. URL: https://monocler.ru/kulturindustriya-adrno-i-horkhaymera/ (дата обращения: 01.04.2023).

Фатеева Н. Синтез целого. На пути к новой поэтике. М.: НЛО, 2010.

Шайтанов И. О. Шекспировский жанр. Опыт исторической поэтики.
М.: РГГУ, 2023.

Шкловский В. Б. Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе (1914–1933). М.: Советский писатель, 1990.

Auden W. H. The complete works of W. H. Auden in 7 vols. / Ed. by E. Men­delson. Vol. 4. Princeton: Princeton U. P., 1962.

Auden W. H. The complete works of W. H. Auden in 7 vols. Vol. 2. 1996.

Blair J. G. Poetic art of W. H. Auden. Princeton: Princeton U. P., 1965.

Brownlow F. W. Two Shakespearean sequences: Henry VI to Richard II and Pericles to Timon of Athens. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1977.

Callan E. Auden’s ironic masquerade: Criticism as morality play // University of Toronto Quarterly. 1966. Vol. 35. No. 2. P. 133–143.

Fuller J. A reader’s guide to W. H. Auden. London: Thames and Hudson, 1970.

Grady H. The modernist Shakespeare: Critical texts in a material world. Oxford: Oxford U. P., 1994.

Hass A. W. Poetics and the philosophy of reflection: with particular attention to W. H. Auden’s The Sea and the Mirror as it reflects back to its predecessors and forward to postmodernism. PhD thesis. University of Glasgow, 1996.

Hynes S. The voice of exile: Auden in 1940 // The Sewanee Review. 1982. Vol. 90. No. 1. P. 31–52.

Jacobs A. What became of Wystan: Change and continuity in Auden’s poetry. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1998.

Kirsch A. Auden and Christianity. New Haven, Conn.: Yale U. P., 2005.

Knight G. W. The crown of life. London: Methuen, 1964.

McDiarmid L. S., McDiarmid J. Artifice and self-consciousness in Auden’s «The Sea and the Mirror» // Contemporary Literature. 1975. Vol. 16. No. 3. P. 353–377.

Mendelson E. Later Auden. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1999.

Reed R. R., Jr. The probable origin of Ariel // Shakespeare Quarterly. 1960. Vol. 11. No. 1. P. 61–65.

Shakespeare W. The Tempest / Ed. by N. Frye. Baltimore: Penguin Books, 1970.

Smith E. Prospero: Magician and artist // British Library. 2016. 15 Mar. URL: https://www.bl.uk/shakespeare/articles/prospero-magician-and-artist (дата обращения: 01.04.2023).

Springhall J. The genesis of mass culture: Show business live in America, 1840 to 1940. New York: Palgrave Macmillan, 2008.

Цитировать

Ботвинова, Е.Д. «Держать зеркало перед природой». Шекспировский образ зеркала в поэтическом комментарии У. Х. Одена «Море и зеркало» / Е.Д. Ботвинова // Вопросы литературы. - 2023 - №5. - C. 128-142
Копировать