№2, 2007/Публикации. Воспоминания. Сообщения

«Я глубоко верю в Россию…» (Письма Всеволода Иванова Алексею Толстому). Вступительная заметка, публикация и комментарии Е. Погорельской

Ниже публикуются пять писем Всеволода Вячеславовича Иванова Алексею Николаевичу Толстому из собрания Отдела рукописных фондов Государственного Литературного музея1 .
Письма 1922 года адресованы Толстому в Берлин и отправлены Ивановым из Петрограда, куда молодой писатель переехал из Сибири в феврале 1921 года с одобрения и при помощи М. Горького. Велико число молодых литераторов, которым Горький помог «выйти в люди», однако, по замечанию К. Федина, Всеволод Иванов был, «может быть, одним из самых счастливых открытий, которые сделал Горький среди писателей»2. Горький же познакомил Иванова с членами литературной группы «Серапионовы братья».
В 1922 году Толстой был редактором «Литературного приложения» к берлинской газете «Накануне», которое знакомило русскую эмиграцию с литературными новинками из Советской России, и Иванов посылал Толстому для публикации свои рассказы и повесть.
Первое письмо датировано 15 мая, последнее – 8 декабря 1922 года. К этому времени Иванов уже был известен как автор повестей «Бронепоезд 14 – 69», «Партизаны», «Цветные ветра». Как бы то ни было, с первых же строк молодой писатель обращается к Толстому как к равному товарищу по литературному цеху, и все письма проникнуты доверительной интонацией и глубокой симпатией к адресату.
Литературная среда Петрограда, кризис искусства и литературы в России, собственные творческие планы, оригинальные суждения о произведениях А. Толстого – вот темы, которых касался Иванов в своих письмах.
Публикуемые письма Иванова столь же самобытны, сочны, цветисты, как и его ранняя проза. Они не нуждаются в особом представлении, и все же нельзя не подчеркнуть их главную мысль. Это тревога за Россию, за судьбу ее молодой литературы. «Я глубоко верю в Россию, – писал Иванов Толстому, – оттого-то, м[ожет] б[ыть], и работаю, что нужно».
Письма публикуются впервые по автографам и авторизованной машинописи (письмо от 8 декабря), печатаются без сокращений, с сохранением (насколько возможно) авторской орфографии и пунктуации.

1
Петербург, Выборгская ст.,
пр. К. Маркса, д. 4, кв.
27 15 мая 1922
Дорогой Алексей Н. …
(отечества не ведаю).
Хотел я Вам послать повесть свою «Цветные ветра»3 , но долгая и хлопотливая штука. Надо в Чека, Внешторг, еще и еще куда-то. Везде барышни и везде шпентеля4 в баранье копыто. Едет скоро – на месяце – издатель «Эпохи» Белицкий5 . Тогда пришлю.
Примите – «Дите»6 . Рассказ имеет долгую историю. Сначала Р. В. Ц. не пропускала, тогда я дал его в «Красную газету», и там напечатали. А потом – скандал.
Цензура запретила здесь «Новую Россию»7 .
Хоша Пильняк и хвастается засранной – своей – Россией, от этого не веселей. Такое уж наше писательское ремесло. Хвастались ране богатырями, похвастаемся большевиками.
Приезжайте в Россию! Здесь весело, и очень люди научились поддавать кровушки, как ране поддавали пару в баню.
А люди кровь любят. Надо.
– Зовут меня Всеволод и по отечеству Вячеславович. Родов буду казацких, с Иртыша. Перешел много дорог, а с 17-го года одна дорога – смертная. Это делается очень просто. История жизни моей веселая и страшная. О ней после.
У Пильняка вышел «Голый год»8 . В Москве мы с ним в дни приезда встретились – немного выпили – говорили. Рассказывал о Вас9 , и пожелал я, грешный, выпить с Вами Россею потливую и коротконогую.
Да.
С N 7 «Красной нови» будет печататься мой роман – «Голубые пески»10 , в четырех книгах. Монголия. Сибирь. Снега. 40°. Поленницы трупов. Тифозные поезда и революции. Широколобый Восток и узкозадый Запад.
Читали ли Вы мой «Бронепоезд N 14.69″11 ?
Устройте мне высылку «Накануне», а я Вам на днях вышлю для печати рассказ – «Пегий берег»12 .
Не научил меня Господь писать письма, не осудите. Написать удумал сам, ей Богу.
На днях после четырехлетнего перерыва, как ране, в первый раз пьяный попал в участок. Умилительно.
В Питере почки сосут сок, душистое солнце над форточкой, и хлеб стоит 150 т[ысяч] фунт, а книги печатать издатели тормозят, ибо покупать некому.
Меня весна любит, и я живу хорошо, но многим очень плохо, и в нашем доме, в квартире, умер татарин от голода.
В Доме искусств открылось казино, но официально разрешенных бардаков еще нет. Не знаю, почему. Надо бы. Сифилис стал столь же широк, как и насморк.
Туземцы в Сибири вымирают и вымирали от сифилиса, водки и русской пули.
Мы очень долго были туземцами. Многие полюбили шаманов…
Все к […] матери должно быть прокалено, и тогда только выжимем13 .
И будем жить!
Привет Вам и любовь.
Приезжайте к[о] мне в Питер. Ежели Горького увидите, скажите, что у меня родилась дочка, Ольга, и кумом я его поставил. Пили за его здоровье. А кума, Жихарева14 , жена В. Шишкова, ему земно кланяется. Очень я его люблю15 .Видите, сколь написал, а самое-то главное в сердце. Не напишешь. Не выдавишь.
Из Олонецкой губ. выехал Алексей Чапыгин. Выделывал там мужикам за хлеб шкуры. Постарел, а юрок. Такие есть подпеньковые – из-старички-медвежатники. Сапоги до колен, на овчине пиджачок и шляпе 700 лет.
Жму руку.
Всев. Иванов.

2
23 июня 1922##Об этом письме Иванова Толстой сообщал Горькому:

  1. ГЛМ. РОФ. Ф. 186. Оп. 3. Ед. хр. 230.[]
  2. Федин К. Горький среди нас. М., 1967. С. 62. []
  3. Повесть «Цветные ветра» окончена в октябре 1921 года; впервые опубликована в издательстве «Эпоха» (Пг., 1922). []
  4. Так в оригинале.[]
  5. Ефим Яковлевич Белицкий (1895 – 1940) – зав. отделом Петроградского Совета, глава издательства «Эпоха». []
  6. Рассказ «Дите» опубликован в «Красной газете», 1922, 9 и 12 февраля. Критика осудила писателя за излишне натуралистическое изображение жестокостей Гражданской войны.
    Толстой напечатал рассказ в «Литературном приложении» к «Накануне», 1922, N 7, 11 июня.[]
  7. После выхода в мае 1922 года второго номера журнал «Новая Россия» был закрыт решением Петроградского губкома ВКП(б). Издание журнала возобновилось в августе 1922 года под названием «Россия». []
  8. Главы из романа Б. Пильняка «Голый год» напечатаны в первой книжке «Красной нови» за 1922 год, в 1923 году роман вышел в издательстве «Круг». []
  9. Весной 1922 года Пильняк побывал в Берлине и встречался с Толстым. []
  10. »Голубые пески» – первый роман Иванова; опубликован в «Красной нови», 1922, N 3 – 6 и 1923, N 1, 3 с посвящением Анне Весниной, первой жене писателя. []
  11. Повесть «Бронепоезд 14 – 69» впервые полностью опубликована в «Красной нови», 1922, N 1(5), январь-февраль. []
  12. Рассказ «Пегий берег» опубликован в журнале «Современное обозрение», 1922, N 1, в собраниях сочинений и в сборниках писателя не переиздавался. []
  13. Так в оригинале. []
  14. Ксения Михайловна Жихарева (1873 – 1953) – переводчица. []
  15. Об отношениях Вс. Иванова и Горького см.: Иванов Вс. Переписка с А. М. Горьким. Из дневников и записных книжек. М., 1985.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 2007

Цитировать

Иванов, В.В. «Я глубоко верю в Россию…» (Письма Всеволода Иванова Алексею Толстому). Вступительная заметка, публикация и комментарии Е. Погорельской / В.В. Иванов, Е.И. Погорельская // Вопросы литературы. - 2007 - №2. - C. 337-347
Копировать