№6, 1967/Литературная жизнь

Сказки народов СССР в изданиях ГДР

Берлинское издательство «Akademie-Verlag» Германской Демократической Республики выпустило два тома русских и белорусских народных сказок в научной серии «Eine internationale Reihe». Русские сказки изданы в 1965 году. Серия выпускается по инициативе Академии наук ГДР под наблюдением совместной немецко-венгерско-польской редколлегии, в которую вошли известные ученые-слависты В. Штайниц (Берлин), Д. Ортутай (Будапешт) и Ю. Кшижановский (Варшава). Выпуску обоих томов предшествовала большая работа международного коллектива ученых и переводчиков.
Настоящее издание русских сказок (перевод Г. Далица) по праву может считаться одним из солиднейших из всех предпринятых за последнее время в Европе. Следует отметить, что европейские издательства сохраняют постоянный интерес к сказкам народов СССР, о чем свидетельствуют их многие издания, в том числе на немецком языке. В ГДР академическому изданию русских сказок предшествовал однотомник в серии для молодежи «Bucher fur Jungen», составленный Э. Померанцевой. В 1961 году мюнхенский издатель В. Гольдманн выпустил сборник русских народных сказок в переводе А. Альберта. В 1955 году в издательстве О. Дидериха (Дюссельдорф – Кёльн) вышел научно подготовленный сборник русских, украинских и белорусских сказок в переводах и с комментариями известного западногерманского слависта Августа фон Лёвис оф Менара при участии Р. Олеша и Ф. фон дер Лайена. Сборник включал в себя около 60 сказок, лаконичный комментарий и обширную статью Лёвис оф Менара об истории и месте сказок в русской культуре.

Цитировать

Кузнецов, А. Сказки народов СССР в изданиях ГДР / А. Кузнецов // Вопросы литературы. - 1967 - №6. - C. 254-254
Копировать