№2, 1968/Коротко о книгах

Замечания филолога

В. М. Гацак, Восточнороманский героический эпос, «Наука», М. 1967, 470 стр.

Естественно, что фольклор в своем становлении и развитии был тесно связан с судьбой его создателей, и в народном творчестве можно найти существенное и важное о его носителях. Большое значение поэтому имеет работа фольклористов по восстановлению литературных источников древности. Вспомним хотя бы кропотливый, многолетний труд крупнейшего испанского филолога Р. Менендес Пидаля, который из скупой прозы испанских хроник смог извлечь утраченные эпические сказания о семи инфантах Лары и доказать самостоятельность испанского эпоса, опровергнув модные теории французского или арабского происхождения эпоса испанцев (в том числе удивительной «Песни о моем Сиде»).

В своей книге В. Гацак сделал отважную попытку найти древнейший пласт героического эпоса восточноро-мапцев, хотя сам автор считает свою задачу более обширной: показать, что восточнороманский героический эпос «не только существует, но, бесспорно, должен быть отнесен и числу классических памятников героико-песенного фольклора Юго-Восточной и Восточной Европы (наряду с южнославянским, албанским, новогреческим богатырским эпосом, русскими былинами, украинскими думами)».

Совсем непросто говорить о древнейшем слое эпоса (глава «Эпос догосударственной поры»), когда относящиеся к нему произведения известны только в записях XIX – XX столетий, и так соблазнительно отнести к древнему эпосу сказки: «Действительно, сборники молдавского и румынского фольклора имеют в своем составе эпические произведения, которые выглядят архаично, но возникли совсем недавно, на основе сказок». С тем большим интересом читатель знакомится с песнями об Йорговане, где обилие сюжетных ходов сочетается с красочными описаниями, вроде описания богатырского коня и его снаряжения. Черты архаичности говорят о глубоких корнях в прошлом этого цикла. Нельзя пройти мимо раздела о древнем героико-эпическом начале в народной прозе – в преданиях о пеликанах, сказаниях о богатыре-исполине, змееборце и землепашце. Вполне уместна осторожность В. Гацака и его отказ от точной датировки и определения «сравнительной древности» песен.

Следует обратить внимание на то умелое использование источников, которое обеспечивает очень широкий охват исследуемого фольклорного материала. Автором использованы редкие публикации 50-х годов XIX века (до появления известного сборника В. Александри), тексты, помещенные в периодических изданиях «Ион Крянга», «Шезэтоаря», а также сборники фольклора Ч. Теодореску, Г.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 1968

Цитировать

Михальчи, Д. Замечания филолога / Д. Михальчи // Вопросы литературы. - 1968 - №2. - C. 224-225
Копировать