№2, 1957/Обзоры и рецензии

Словарь языка Пушкина

«Словарь языка Пушкина», том первый: А-Ж. Академия наук СССР. Институт языкознания. Государственное издательство иностранных и национальных словарей, М. 1956, 806 стр. Главная редакция: акад. В. В. Виноградов – ответственный редактор, член-корреспондент АН СССР С. Г. Бархударов, член-корреспондент АН СССР Д. Д. Благой, доктор филологических наук Б. В. Томашевский. Составители: С. И. Бернштейн, А. Д. Григорьева, И. С. Ильинская, В. Д. Левин, С. И. Ожегов, В. А. Плотникова, В. Н. Сидоров. Редактор тома И. С. Ильинская.

Мысль о создании словаря языка Пушкина возникла у русских филологов очень давно. Еще в 70 – 80-х годах прошлого века была предпринята попытка составления такого словаря под руководством акад. И. И. Срезневского.

В декабре 1898 года известный московский адвокат А. И. Урусов, охарактеризованный С. А. Венгеровым как «тонкий эстетик и знаток литературы», поместил в газете «Биржевые ведомости» письмо в редакцию, в котором, напоминая о предстоящем столетии со дня рождения А. С. Пушкина, писал: «Для изучения поэта, его психологии, его темперамента, его гения, нужно, между прочим, основательное знание его языка, нужно знать запас слов как материал его мыслей. Вот почему для Шекспира, Шелли и др. давно уже составлены специальные словари. Словарь Шекспира заключает в себе все слова его сочинений и стихи, где эти слова встречаются. Словарь Шелли одному слову, например, «воздух», отводит целую страницу систематически расположенных цитат. Такие словари дают материал для интереснейших работ о богатстве языка того или другого поэта… Следовало бы предпринять ту же работу для Пушкина» 1.

Предложение Урусова встретило сочувствие, явились сотрудники и было намечено первый выпуск словаря (букву А) напечатать к пушкинскому юбилею. В январе 1899 года К. Д. Бальмонт, принимавший близкое участие в начинании Урусова, обратился в Отделение русского языка и словесности Академии наук с заявлением о том, что «небольшой кружок поэтов и литераторов приступил к составлению словаря к стихотворениям Пушкина», и просил «прийти на помощь ассигнованием небольшой суммы, размером до 200 рублей» на расходы, связанные с писанием карточек и другими подготовительными работами к словарю. Отделение постановило просимую сумму выдать2. Однако задуманное Урусовым издание пушкинского словаря не осуществилось.

В 1901 – 1905 годы в журнале «Филологические записки» печатались составленные В. А. Водарским «Материалы для словаря пушкинского прозаического языка». Печатание их прервалось на слове «бить».

В 1904 году вопрос о составлении пушкинского словаря обсуждался в Пушкинской комиссии Общества любителей российской словесности при Московском университете; комиссия заслушала доклад В. Ф. Саводника, который, сделав обзор иностранных словарей к сочинениям античных и западноевропейских писателей, изложил свой план составления пушкинского словаря3. Но реальных последствий обсуждение этого доклада не имело.

В 1905 году в соединенном заседании Отделения русского языка и словесности Академии наук и Разряда изящной словесности при обсуждении вопроса о составлении словаря пушкинских рифм было высказано пожелание, «чтобы наконец осуществилась и мысль о пушкинском словаре, занимавшем неоднократно исследователей произведений Пушкина». Однако было признано, что «успешное исполнение этих работ, особенно второй, возможно только по окончании предпринятого Академией полного и критически проверенного издания сочинений Пушкина».

В следующем заседании Отделения был заслушан краткий доклад акад. А. И. Соболевского «План словаря языка А. С. Пушкина» и представленный акад.

  1. »Кн. А. Н. Урусов», М. 1907, т. II – III, стр. 28. []
  2. Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук, СПб. 1901, т. 69, стр. III.[]
  3. В. Ф. Саводник, К вопросу о пушкинском словаре, «Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук», СПб. 1904, т. IX, кн. I.[]

Цитировать

Ашукин, Н. Словарь языка Пушкина / Н. Ашукин // Вопросы литературы. - 1957 - №2. - C. 213-219
Копировать