Не пропустите новый номер Подписаться
№12, 1980/Хроники

Сергей Есенин в переписке современников. Вступительная заметка, публикация и комментарий В. Вдовина

Письма современников, в которых идет речь о С. Есенине, помогают вам лучше понять его взаимоотношения с деятелями литературы и искусства, воссоздают атмосферу, в которой работал поэт, содержат немало конкретных реалий его житейской и творческой биографии. Настоящую публикацию составили письма, хранящиеся в государственных архивах и частных коллекциях.

 

В ДАТУ ВКРАЛАСЬ ОШИБКА

В 1930 году вышла книга воспоминаний поэта В. Эрлиха о Есенине «Право на песнь», которую он, по собственному признанию, писал с ноября 1928 по январь 1929 года1. В книге называется дата первой встречи мемуариста с Есениным – февраль 1924 года, Ленинград, квартира А. М. Сахарова. Эта дата, как достоверная, вошла в литературу. Ее восприняла и Н. Панченко, опубликовавшая в 1973 году девять прежде не печатавшихся писем Г. А. Бениславской к Эрлиху2.

Между тем дату своего знакомства с Есениным мемуарист назвал неточно. Знакомство состоялось не в феврале, а в апреле 1924 года. Поначалу такая поправка кажется противоречащей дате письма Бениславской к Эрлиху – «24.III.24», из которого следует, будто Эрлих уже знаком с Есениным: «Милый Эрлих, что с Вами? Замолчали? Не едете? Отчего да почему и по какому случаю? Февраль прошел, март на исходе, а Вы что там – сказки пишете? А Сергей Александрович уже 3 недели здесь. Стихи хорошие привез.

Ну, тысячу приветов.

Галя.

24.III.24″ 3.

Внимательное прочтение переписки Бениславской с Эрлихом убеждает в том, что, указывая дату, адресантка ошиблась. Правильно: «24.III.25». Так датировал это письмо В. Эрлих, цитировавший его в своей книге «Право на песнь» 4. В письме идет речь о возвращении Есенина с Кавказа, откуда он приехал в Москву 1 марта 1925 года, (см. в письме Бениславской: «А Сергей Александрович уже 3 недели здесь. Стихи хорошие привез».) И наконец, фраза в письме Бениславской: «…А Вы что там – сказки пишете?» – явный отклик на сообщение Эрлиха: «Сказка выйдет в марте», – в его письме к Бениславской от 18 февраля 1925 года. Письмо Эрлиха до сих пор не публиковалось. Приводим его текст по автографу, хранящемуся в Государственном Литературном музее.

«Только сегодня, Галя, имел окончательный разговор в «Звезде» относительно 36-ти5. Ионов6 печатать запретил, заявив, что, во-первых, по его сведениям, вещь печаталась уже два раза (?), а во-вторых, он не желает ничего предпринимать до того времени, как Сергей лично приедет и расхлебает всю кашу (?)7. Со своей стороны должен прибавить (Ионов этого не знает): в Питере появилась книжка Грузинова «Избяная Русь» 8, причем в каталоге издательства. «Совр[еменная] Россия» в числе изданных книг значится «36» 9.

Галя! Вы не находите, что судьба перестаралась с этой вещью?

Что Вы делаете? Что Вы собираетесь делать? Что делали до сих пор? Что, где и почему Сережа?

Где и когда его можно увидеть?

Почему Вардину не понравилось, что Осинский обозвал его «сопливеньким»? 10 Мне нравится.

Почему имажинисты издали на хорошей бумаге плохие стихи?

(Когда-то бывало наоборот.)

Почему у меня разливается желчь? – Устал.

Обответьте все вопросы до Вардина.

Будьте здоровеньки. Всем приветы. Хочу видеть Сергея.

В. Эрлих.

P.S. Сказка выйдет в марте. «Ноябрь» (стихи) – тоже.

18/II – 25.

Пришлю».

В публикации Н. Панченко осталось непрокомментированным и другое письмо Бениславской к Эрлиху – от 30 марта 1925 года, имеющее прямое отношение к интересующему нас вопросу.

«Посылаю эти письма как библиографическую редкость, 27 марта Сергей укатил в Баку, неожиданно, как это и полагается.

Теперь главное: узнайте в «Ковше» – чего ж они не высылают нам долг11 (140 руб.), деньги нам не повредят, чего им там оставаться? Ждем ответа.

30.III.1925.

Галя» 12.

«Посылаю эти письма как библиографическую редкость». О каких письмах идет речь? И почему Бениславская называет их «библиографической редкостью»?

Дело в том, что, написав 24 марта 1925 года письмо Эрлиху, Бениславская задержалась с его отправлением. Не отправила она и письмо Есенина Эрлиху, написанное в тот же день13. 27 марта Есенин уехал из Москвы на Кавказ. «27 марта Сергей укатил в Баку, неожиданно, как это и полагается», – сообщает Бениславская Эрлиху в приведенном выше письме и отсылает в этом же конверте письмо Есенина и свое от 24 марта 1925 года, шутливо называя их «библиографической редкостью».

На это письмо Бениславской Эрлих ответил только в мае 1925 года:

«Галя – Галя! Не браните меня за хамство. Виноват, но не очень14. Письмо Ваше и Сергея получил с месячным запозданием15. Я успел за это время и болеть и ездить и все двадцать четыре удовольствия. В «Ковше» полная неразбериха. Заходил раза два. Сменяется редакция, и ни черта не разберешь. 15 выезжаю из Питера. Еду на Волгу. В Москве буду день-два. Что у Вас? Как живете, веселитесь и пр.? Что Сережа? На юге? В Москве? Что делает? сейчас? Летом? Письмо его прочитал с умилением. Сейчас вожусь с книжками двоими и прочим барахлом. Будьте здоровеньки и Вы, и Катя, и Шура, и… Сергей, где бы он ни был. Если выберете минутку – черкните открыточкой.

1/V – 1925.

В. Эрлих.

P.S. Галя! Простите за то, что посылаю без марки. Почта закрыта (1 мая), и я боюсь, что, если буду ждать, письмо пролежит у меня на столе еще неделю».

 

НЕСОСТОЯВШАЯСЯ ВСТРЕЧА…

Об отношении М. Волошина к поэзии Есенина читатель знает немного. Поэтому каждое достоверное свидетельство, позволяющее расширить скупые сведения о взаимоотношениях двух поэтов, приобретает интерес.

Осенью 1916 года, узнав о намерении своего товарища, поэта и издателя М. О. Цетлина возобновить издательство «Зёрна», Волошин сообщал ему: «…Сейчас же написал Марине Цветаевой в Москву, чтобы она выслала тебе рукописи своих обеих новых книг стихов и чтобы написала Есенину, т[ак] к[ак] я с ним не знаком и не знаю, где он, а она с ним хороша» 16.

Неизвестно, писала ли Цветаева Сергею Есенину, но стихи М. Волошина, М. Цветаевой и С. Есенина были опубликованы в сборнике «Весенний салон поэтов», изданном в 1918 году в Москве книгоиздательством «Зёрна».

Из воспоминаний Эм. Миндлина известно, что в 20-е годы Волошин, ознакомившись со сборниками московских поэтов, был удивлен тем, что Есенин называет себя имажинистом. «Скажите, пожалуйста, почему Сергей Есенин тоже называет себя этим… имажинистом? Он вовсе не имажинист. Он просто поэт. То есть просто настоящий поэт, милостию божией, совсем настоящий. И зачем ему этот имажинизм?» 17

До сих пор нельзя было сказать – познакомились ли Есенин и Волошин впоследствии.

Ответ на этот вопрос находим в письме С. А. Толстой-Есениной к В. И. Вольпину от 4 августа 1926 года. «Еще Вы спрашиваете о Волошине. Он С[ергея] А[лександровича] видел только раз и мельком у Воронского» 18.

 

Поскольку письмо Толстой-Есениной написано на даче Волошина в Коктебеле, то, несомненно, эти сведения были получены ею от самого Волошина.

Из другого неопубликованного письма С. Толстой мы узнаем, что она намеревалась познакомить Волошина и Есенина, но встреча поэтов не состоялась.

Летом 1925 года С. Толстая вместе с Сергеем Есениным уехали «на Кавказ. Они жили в Мардакянах (под Баку) на даче секретаря ЦК КП Азербайджана, редактора газеты «Бакинский рабочий» П. И. Чагина. Оттуда С. Толстая и Есенин предполагали проехать в Коктебель, к Волошину. Однако срочные дела – подготовка собрания стихотворений Есенина к сдаче в набор – заставили их отказаться от поездки в Крым. По возвращении в Москву С. Толстая написала Волошину и его жене – Марии Степановне письмо, которое осталось неотосланным и до сих пор не публиковалось. Воспроизводим его текст по автографу, хранящемуся в Отделе рукописей Государственного Литературного музея.

«Москва, 23 ноября 25 г.

Милые, дорогие, всегда любимые,

Простите, простите, простите!!! Знаю, что виновата, что не писала, но только никогда не забывала и любила. Марусенька, душечка, спасибо за письмо и что не сердитесь. Дорогие мои, понимаете, я очень влюбилась, а потом замуж вышла и так меня это завертело, что я от всего мира оторвалась и только в одну точку смотрю. Это не значит, что я внутренно отрываюсь от друзей, – это только внешнее и, вероятно, временное. Слухи, что я к вам собиралась, – верные. Непременно хотела заехать осенью – видеть, целовать и любить вас и показать вам моего мужа. Ужасно мечтала его подружить с Марусей и все ему про нее рассказывала. У них есть что-то ужасно похожее. А потом я знаю, что Маруся его поняла бы так, как надо, п[отому] ч[то] он до невероятного русский. Макс слишком умный и европейский и ругал бы моего Сергея за то, что он пьет и скандалит, а Маруся увидела бы, что он страдает, и жалела бы его. Ну, вот – это все мечты. Ничего не вышло. Мы только полтора месяца пробыли на Кавказе (под Баку в изумительно красивом месте) и срочно вернулись в Москву, потому что вызвал Госиздат – у Сергея выходит полное собрание.

  1. Вольф Эрлих, Право на песнь, Изд. писателей в Ленинграде, 1930, стр. 105.[]
  2. »Неопубликованные письма Г. А. Бениславской. Из материалов о С. А. Есенине». Публикацию подготовила Нина Панченко, в сб. «Белые ночи. О тех, кто прославил город на Неве. Очерки, зарисовки, документы, воспоминания», Лениздат, 1973. []
  3. »Белые ночи», стр. 266. []
  4. Вольф Эрлих, Право на песнь, стр. 74.[]
  5. Речь идет о «Поэме о 36» С. Есенина. В журнале «Звезда» поэма не публиковалась.[]
  6. Ионов (псевдоним И. И. Бернштейна, 1887 – 1942) – поэт, тогда – заведующий Ленинградским отделением Госиздата.[]
  7. Речь идет о нарушении Есениным обязательств, данных Ионову. 25 января 1925 года Бениславская писала Есенину: «…Он (Ионов. – В. В.) взбешен на Вас, ведь стихи, обещанные ему, вошли в сборник «Круга» (имеется в виду сборник: С. Есенин, Стихи (1920 – 24), «Круг», М. – Л. 1924. – В. В.), – ЦГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 1.[]
  8. Сборник стихов И. В. Грузинова «Избяная Русь» был издан московским кооперативным издательством «Современная Россия» в 1925 году тиражом 1500 экз.[]
  9. Кооперативное издательство «Современная Россия» было открыто в Москве в 1924 году, Есенин состоял членом его правления.[]
  10. Вардин (псевдоним И. В. Мгеладзе, 1890 – 1943) – литературный критик, один из идеологов литераторов, группировавшихся вокруг журнала «На посту». Н. Осинский (псевдоним В. В. Оболенского, 1887 – 1938)-партийный и государственный деятель. Речь идет о его статье «Литературный год», опубликованной в «Правде» 1 января 1925 года.[]
  11. Речь идет о гонораре за стихи Есенина «Русь уходящая» в «Письмо от матери», которые в январе 1925 года Бениславская и Е. А. Есенина, будучи в Ленинграде, передали в альманах «Ковш». Стихи Есенина в «Ковше» не публиковались.[]
  12. «Белые ночи», стр. 273.[]
  13. См.: С. А. Есенин, Собр. соч. в 6-ти томах, т. 6, «Художественная литература», М. 1980, стр. 180.[]
  14. Эрлих извиняется за поздний ответ на письма Г. Бениславской от 24 и 30 марта 1925 года.[]
  15. Речь идет о письмах С. Есенина и Г. Бениславской от 24 марта 1925 года. Оба письма были пересланы Бениславской Эрлиху 30 марта 1925 года.[]
  16. Марина Цветаева, Письма к М. А. Волошину. Публикация В. П. Купченко в кн. «Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 год», «Наука», Л. 1977, стр. 155. В публикации дата цитируемого письма не указана. Контекст, в котором приведена цитата («Весной 1916 г., возвращаясь из-за границы в Россию, Волошин на несколько дней (с 17 по 24 апреля) останавливался в Москве. Видимо, в этот короткий срок он все же нашел время повидаться с Цветаевой и был в курсе ее дел, личных и творческих. Узнав о намерении своего товарища, поэта и издателя М. О. Цетлина (псевдоним – Амари) возобновить издательство «Зёрна» (в котором вышла вторая волошинская книга стихов – «Anno mundi ardentis»), Волошин сообщил ему…» – и далее следует цитата), дал мне основание отнести написание письма Волошина к М. Цетлину к 1916 году, не позднее 24 апреля (см.: С. А. Есенин, Собр. соч. в 6-ти томах, т. 6, стр. 436). Автограф письма, хранящийся в собрании А. Ф. Маркова, имеет точную дату: «16 октября 1916 г.». Пользуюсь случаем поблагодарить А. Маркова, любезно познакомившего меня с подлинным текстом письма Волошина.[]
  17. Эм. Миндлин, Необыкновенные собеседники, «Советский писатель», М. 1968, стр. 36.[]
  18. Автографы этого и других цитируемых мной писем С. А. Толстой-Есениной к В. И. Вольпину хранятся у его вдовы – Д. Э. Вольпиной, с любезного разрешения которой мы и воспроизводим их в настоящей статье.[]

Цитировать

Вдовин, В. Сергей Есенин в переписке современников. Вступительная заметка, публикация и комментарий В. Вдовина / В. Вдовин // Вопросы литературы. - 1980 - №12. - C. 223-240
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке