№2, 1974/Хроника

Рассказывают директора издательств: В. Сомов («Художественная литература»)

Редакция журнала «Вопросы литературы» постоянно информирует читателей о деятельности и планах советских и зарубежных литературных газет, журналов, издательств. Сегодня мы попросили директора «Художественной литературы» В. Сомова рассказать о работе этого крупнейшего в нашей стране книжного издательства, его планах на ближайшее время.

Направление работы издательства «Художественная литература», тематика его планов, сказал В. Сомов, подчинены тем идеологическим и культурным задачам, которые выдвинуты в исторических решениях XXIV съезда КПСС, в Постановлениях ЦК КПСС «О литературно – художественной критике» и «О пятидесятилетии Союза Советских Социалистических Республик».

В нашей стране существует ее менее ста издательств, выпускающих художественную литературу. И у каждого – свой профиль, своя тематика, свои задачи. «Художественная литература» занимает в этой системе особое место. Если другие издательства всесоюзного масштаба, такие, как, скажем, «Советский писатель» или «Молодая гвардия», выпускают прежде всего книжные «новинки», то «Художественная литература» знакомит читателей со всем лучшим, что уже накоплено в мировой и советской художественной практике – в прошлом и настоящем. Можно сказать: все действительно ценное в идейном и эстетическом отношении, что хранится в литературной сокровищнице всех стран и народов мира, – или уже увидело свет, или увидит под маркой нашего издательства – «ИХЛ». (Заметим тут же, что преобладающее место в издательских планах занижает отечественная литература.)

Естественно, при таком объеме материала: литература классическая и современная народов нашей страны, народов Европы, США, Австралии, Азии, Африки, Латинской Америки – не так просто определить главные линии в работе (ведь объять необъятное невозможно!), выдерживать высокие критерии при отборе произведений, находить все новые типы изданий, совершенствовать уже найденные.

Сейчас в издательстве сложилось несколько важнейших типов изданий. Это прежде всего «Библиотека всемирной литературы» (БВЛ), собрания сочинений писателей и литературные и литературно-критические серии.

«Библиотека всемирной литературы». На первый взгляд она занимает не такое уж большое место в издательских планах: 21 название в год от общего числа названий – 328. Но это только на первый взгляд. На двадцать один том БВЛ падает почти четвертая часть тиража книжной продукции, выпускаемой издательством в этом году, и более трети объёма всех печатных листов.

По существу БВЛ – уникальное, издание, какого не знала еще мировая издательская практика. Судите сами: 200 томов, включающих многое из богатств мировой литературы с древнейших времен до наших дней, выпускаются тиражом в 300000 экземпляров каждый. (Кстати, если быть откровенным, и этот тираж для нашей, самой читающей страны оказался недостаточным). Уже вышло 123, тома. Ежегодно читатели получают 6 миллионов 300 тысяч экземпляров БВЛ, на которые расходуется 5 тысяч тонн бумаги высокого качества. В 1977 году, когда издание будет завершено (выпуск БВЛ был рассчитан на десять лет), вся библиотека составит 60 миллионов книг. Эти невиданные масштабы издания в сочетании с высоким качеством перевода, иллюстраций, всей редакционной работы, полиграфического и художественного исполнения оставляют глубокое впечатление у всех, в том числе и зарубежных специалистов, кому доводилось подробно познакомиться с БВЛ. Мысль о выпуске такой серии, как известно, зародилась еще в первые послереволюционные годы у М. Горького. И мы помним, какое впечатление произвел на Герберта Уэллса тот факт, что в голодной, разрушенной России, окруженной со всех сторон фронтами, шла совершенно непостижимая (как он сам признавался) – работа по переводу лучших произведений мировой классики. К сожалению, в условиях тех лет осуществить свой замысел в полном объеме М, Горькому не удалось. К нему вернулись – уже на новой, современной основе – много лет спустя. В 1965 году по поручению Комитета по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Совета Министров СССР Институт мировой литературы АН СССР имени А. М. Горького разработал проект «Библиотеки…», призванной показать, что прогрессивная мировая литература представляет собой единый – при всех сложностях, противоречиях – диалектический процесс, в котором органически слиты прошлое и настоящее. Именно в этом свидетельство того, что БВЛ – издание в высшей степени своевременное и современное.

Сочетание классики и современности характерно и для другого важного направления работы издательства – собраний сочинений. «Художественная литература» выпускает наибольшее число собраний Сочинений: в этом году юс тридцать. Нами уже накоплен большой и серьезный опыт подготовки такого рода изданий. Однако время не стоит на месте. И дело не только в том, что все новые и новые регионы литератур входят в зону внимания современного советского человека, – ведь на наших глазах сложилась и складывается советская классика на языках всех народов Советского Союза.

За более чем полувековой путь Советского государства выросло несколько поколений писателей, и естественно возникает вопрос о необходимости представить их творчество в полном объеме. И потому мы из года в год издаем собрания сочинений писателей всех союзных республик. Только в этом году мы начинаем собрания Сочинений А. Бека, С. Кирсанова, М. Светлова, А. Чаковского, Г. Гулиа; продолжаем, а в некоторых случаях уже завершаем – С. Айни, М. Ауэзова, Вс. Иванова, О. Гончара, Н. Зарьяна, А.

Цитировать

От редакции Рассказывают директора издательств: В. Сомов («Художественная литература») / От редакции // Вопросы литературы. - 1974 - №2. - C. 305-309
Копировать