№2, 2010/Век минувший

«Пятое измерение» булгаковского текста. Из наблюдений над творчеством Михаила Булгакова

— Нет, — ответила Маргарита, — более всего меня поражает, где все это помещается <…> Коровьев сладко ухмыльнулся <…>

— Самое несложное из всего! — ответил он. — Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов. Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов!

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

В творческой манере М. Булгакова имеется характерный и, кажется, присущий лишь ему прием: в определенный момент повествования читатель более или менее явно отсылается к какому-либо литературному источнику, без знания которого понимание этого фрагмента в произведении невозможно. Подчеркнем, что речь не идет об обычных литературных ассоциациях, в той или иной мере расширяющих или уточняющих возможности толкования образа, в принципе прозрачного и без них. Это явление весьма заурядное, прямо-таки наводняющее страницы мировой литературы. Весь смысл рассматриваемого нами феномена как раз в том, что без знания источника, к которому совершенно сознательно апеллирует автор, понимание его замысла не представляется возможным.

Поспешим пояснить свою мысль на примере. Он почерпнут со страниц главной книги М. Булгакова — романа «Мастер и Маргарита». Как, разумеется, помнит читатель, в первой главе этого произведения «редактор толстого художественного журнала и председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций» Михаил Александрович Берлиоз пытается растолковать поэту Бездомному его ошибки в создании образа Иисуса Христа. Характеризуя Берлиоза, автор подчеркивает, что тот «был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков». «Обнаруживая солидную эрудицию», он мог сообщить и о содержании главы 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов» и даже о том месте в них, которое кое-кем считается позднейшей вставкой. Больше того, в своих историко-философских экскурсах Берлиоз «забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек…». Не знаем, как воспринимаются эти строчки большинством читателей, но наше ухо улавливает здесь злую, хотя и скрытую иронию. Впрочем, для того, чтобы смутное ощущение переросло в уверенность, требуется, по справедливому замечанию, «какое-нибудь доказательство». Ну что же, оно будет предоставлено!

Проследим за особенностями полемической манеры председателя МАССОЛИТа далее, до того момента, когда в беседу Берлиоза с Бездомным включится и неизвестный иностранец в берете:

«- Но, позвольте вас спросить, — после тревожного раздумья заговорил заграничный гость, — как же быть с доказательствами бытия Божия, коих, как известно, существует ровно пять?

— Увы! — с сожалением ответил Берлиоз. — Ни одно из этих доказательств ничего не стоит, и человечество давно сдало их в архив. Ведь согласитесь, что в области разума никакого доказательства существования Бога быть не может.

— Браво! — вскричал иностранец. — Браво! Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу. Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство!

— Доказательство Канта, — тонко улыбнувшись, возразил образованный редактор, — также неубедительно. И недаром Шиллер говорил, что кантовские рассуждения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто смеялся над этим доказательством».

Что и говорить, поединок двух «интеллектуалов» выглядит весьма впечатляюще. Особенно для современного читателя. Но… Откроем IV том (книга VII) Энциклопедического словаря Брокгауза-Ефрона, где в емкой, но все же очень краткой статье «Бог», написанной профессором богословия П. Васильевым, нас ожидают следующие, как бы уже знакомые строки: «Так как Кантово доказательство утверждает бытие личного Бога, то против него восстают все пантеисты: Фихте, Шеллинг и Гегель порицают его довольно резко, и Шиллер говорит, что Кант проповедует нравственность, пригодную только для рабов. Штраус насмешливо замечает, что Кант к своей системе, по духу противной теизму, пристроил комнатку, где бы поместить Бога»1. Так вот он — источник берлиозовской образованности! Остается только восхититься изяществу, с которым Булгаков раскрывает перед читателем всю ее поверхностность.

Впрочем, невежество Берлиоза обнажается и куда более хитроумным способом. В самом деле, аттестация Герберта Аврилакского (более известного под именем римского папы Сильвестра II), «подлинные рукописи» которого якобы нашлись в Москве «в государственной библиотеке», «чернокнижником» у действительно образованного человека может вызвать только недоумение: «Кто чернокнижник? Римский папа?»2. Однако нетрудно убедиться, что по этому вопросу Берлиоз хранит полную невозмутимость.

Вот так и выглядит, по нашему мнению, «пятое измерение» булгаковских текстов, благодаря которому писатель с легкостью расширяет художественное пространство своих произведений везде, где это кажется ему необходимым. В рассматриваемой теме чрезвычайно важен вопрос о круге источников, к которым будет отсылать М. Булгаков своих читателей. Осмелимся предположить, что в первую очередь — это круг чтения обычной интеллигентной семьи того времени, включающий, прежде всего, русскую классику и наиболее яркие шедевры мировой литературы. Этот круг по преимуществу определялся интимными душевными переживаниями самого писателя, бесценными впечатлениями его детства, через все тяготы бурной жизни пронесенной памятью о «лучших на свете шкапах с книгами, пахнущих таинственным старинным шоколадом, с Наташей Ростовой, «Капитанской Дочкой» и «Саардамским Плотником»». Впрочем, хорошо знавшие М. Булгакова люди отмечали обилие в его личной библиотеке книг не только классиков, но и писателей как бы второго ряда — Вельтмана, Полевого, Нарежного, которых «редко встретишь в писательских библиотеках»3.

И уж конечно, анализируемый нами прием должен был быть действенным, иными словами, — «работающим», для возможно большего числа читателей. Каким представлял себе своего читателя Булгаков, можно заключить, например, из следующего его признания: «Я остро интересуюсь бытом интеллигенции русской, люблю ее, считаю хотя и слабым, но очень важным слоем в стране. Судьбы ее мне близки, переживания дороги. Значит, я могу писать только из жизни интеллигенции…»4.

Последуем же за Булгаковым, чтобы увидеть, как работает его метод. Кажется, справедливость наших предположений подтверждает сам Мастер из «закатного» романа писателя. «Его нельзя не узнать, мой друг!» — говорит он Ивану Бездомному, пытаясь растолковать тому фантастические события душного вечера на Патриарших прудах, с которых, собственно говоря, и начинается действие романа. «Ну вот… ведь даже лицо, которое вы описывали… разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали?» «Лишь только вы стали его описывать, я уже стал догадываться <…> с кем вы вчера имели удовольствие беседовать» — «…вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной».

Ну что же возьмешь с Ивана Бездомного — он, «конечно, человек девственный»! А вот читателю Булгаков предоставляет несколько специфических подсказок, среди которых и восходящие к тому же «Фаусту» трость «с черным набалдашником в виде головы пуделя», и угощение папиросами «Наша марка». Право, все это не предвещает ничего хорошего. Снова прислушаемся к беседе на Патриарших:

«- Вы хотите курить, как я вижу? — неожиданно обратился к Бездомному неизвестный. — Вы какие предпочитаете?

— А у вас разные, что ли, есть? — мрачно спросил поэт, у которого папиросы кончились.

  1. Энциклопедический словарь. Т. 4. Кн. 7 / Под ред. И. Е. Андреева. СПб.: Изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, 1891. С. 208.[]
  2. Подробнее см.: Зеркалов А. Этика Михаила Булгакова. М.: Текст, 2004. С. 53.[]
  3.  Виленкин В. Незабываемые встречи // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М.: Советский писатель, 1988. С. 287; Белозерская Л. Е. Воспоминания. М.: Художественная литература, 1989. С. 139. См. также: Кончаковский А. П. Библиотека «Мастера» // Легенды дома Турбиных. Киев: Кий, 2003.[]
  4. Булгаков М. «Показания по существу дела». Протокол допроса в ОГПУ 22.09.1926 г. / Публ. Г. Файмана. Независимая газета. 1993. 17 ноября.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 2010

Цитировать

Богданов, Н.Н. «Пятое измерение» булгаковского текста. Из наблюдений над творчеством Михаила Булгакова / Н.Н. Богданов // Вопросы литературы. - 2010 - №2. - C. 83-98
Копировать