Повести Чингиза Айтматова во Франции
В конце 1964 года Чингиз Айтматов побывал во Франции, и приблизительно в это же время в Париже появился сборник, включающий три повести киргизского писателя: «Тополек мой в красной косынке», давший название книжке (по-французски она названа «Тополек мой…»), «Верблюжий глаз» и «Первый учитель» 1.
Французская пресса очень быстро откликнулась на появление новых для нее произведений автора, чье имя читателям ее страны было уже знакомо по изданной несколько лет назад в Париже повести «Джамиля».
На страницах еженедельника «Леттр франсез» 2 напечатана обширная статья с портретом писателя. Автор статьи, поэт и журналист Клод Куффон, давая оценку повестям Айтматова, передает также свою с ним беседу-интервью.
«…На реке Куркуреу, что протекает между Киргизией и Таджикистаном, молодой джигит, родившийся тридцать лет тому назад, обращает к нам свой взор и поет, и нам ничего больше не остается, как умолкнуть и слушать его». Вспоминая эти слова Арагона из предисловия к «Джамиле», Куффон пишет: «Вот и опять джигит поет! На фоне грандиозного полотка – великолепных ландшафтов своего родного края – он воспевает три темы: любовь – «Тополек мой…»;
- »Lettres francaises», 1965, N 1062. [↩]
- Tchinghlz Aitmatоv, Mon petit peuplier. Traduit de Kirghiz par l’auteur, A. Dmitrieva et Nina Branche, P., Editeurs francais réunis, 1964.[↩]
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.