№5, 1969/Литературная жизнь

Поэты Франции на чувашском языке

Чувашским книжным издательством в Чебоксарах выпущена антология французской поэзии. Семьдесят семь выдающихся поэтов Франции представлены в этой книге – от Франсуа Вийона до ныне здравствующих Пьера Эмманюэля и Ива Бонфуа, каждый – одним-двумя, реже четырьмя-пятью стихотворениями. Но стихи выбраны со знанием дела и тонким вкусом, что создает многоплановую картину французской поэзии на протяжении почти пяти веков ее становления. Хорошо, что в антологию включены мастера французской лирики конца XIX – начала XX века, оказавшие плодотворное воздействие на всю мировую поэзию последнего столетия. Очень помогают читателю краткие энциклопедические данные о поэтах.

Стихи переведены непосредственно с французского чувашским поэтом Геннадием Айги. Многие из стихов впервые переводятся в Советском Союзе, Геннадий Айги известен как переводчик на чувашский язык «Василия Теркина» А. Твардовского я «Облака в штанах» В.

Цитировать

От редакции Поэты Франции на чувашском языке / От редакции // Вопросы литературы. - 1969 - №5. - C. 251-250
Копировать