№1, 1970/В шутку и всерьез

Мысли автора. Перевели с французского Э. Мирошхина и А. Розенфельд

Ж.-А. Массон – современный французский писатель-сатирик, автор литературных пародий. Пародия печатается с некоторыми сокращениями.

О ТОМ, КАК ОБУЗДАТЬ ПЕШЕХОДОВ И УПОТРЕБИТЬ ИХ С ПОЛЬЗОЙ ДЛЯ НУЖД ГОРОДА

Джонатан СВИФТ

Для путешественника, который прогуливается по большому городу, странно и прискорбно видеть на улицах и площадях толпы пешеходов обоего пола, которые не довольствуются тем, что запрудили все тротуары, но осмеливаются посягать еще и на дороги для экипажей.

Эти люди, которые дерзко бросают вызов смерти, а также городским законам, пытаются стать жертвой несчастного случая, дабы получить солидный кущ за страховку. Поэтому всякий, кто найдет простой и удобный способ, удержать пешеходов от странной склонности бросаться под колеса экипажей, окажет услугу городу и заслужит, чтобы ему поставили памятник.

Сей трактат содержит не что иное, как предложения по данному предмету.

После многих лет размышлений, здраво взвесив все имеющиеся предложения, я решил, что они потребуют слишком больших затрат. Однако две из этих реформ кажутся мне не лишенными здравого смысла. Первая состоит в том, чтобы путем хирургических операций лишать пешеходов четырех природных чувств из пяти. Если лишить пешехода зрения, слуха, обоняния и осязания и оставить ему только чувство вкуса, то он станет более покладистым и будет сидеть дома:

Цитировать

Массон, Ж. Мысли автора. Перевели с французского Э. Мирошхина и А. Розенфельд / Ж. Массон // Вопросы литературы. - 1970 - №1. - C. 244-245
Копировать